Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Убийца, вышивающий крестом - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийца, вышивающий крестом - Эрл Стенли Гарднер

190
0
Читать книгу Убийца, вышивающий крестом - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Пол Прай замер, прислушиваясь. Крик повторился, на этот разгромче и настойчивее.

Пол Прай взглянул на женщину.

— Кто это? — спросил он.

Ужас буквально сковал ее, и она не могла ничего сказать,казалось, ее язык прилип к небу. Девушка просто лишилась дара речи. Наконец,немного оправившись от испуга, она, запинаясь, произнесла:

— Это Тельма… ее комната рядом с моей.

— Тельма? — переспросил Пол. Девушка кивнула.

— Скажите, это та женщина, что сидела за рулемдвухместного автомобиля, в котором вы ездили на почту и в банк?

Она снова кивнула.

Пол Прай повелительно выставил вперед указательный палец.

— Вы, — сказал он, — оставайтесь тут. Никудани шагу! Не пытайтесь сбежать. И никого сюда не впускайте. Когда я вернусь,откроете мне. Понятно?

Она опять кивнула.

Распахнув дверь, Пол выбежал в коридор. Из смежнойраздевалки снова послышался крик. Пол Прай навалился на дверь этой комнаты.

Она оказалась незапертой.

Пол ворвался в уборную и увидел там жуткое зрелище.

Молодая женщина, назвавшаяся Тельмой во время их первойвстречи в квартире миллионера, стояла в дальнем углу комнаты. Она была безюбки, а ее блузка была разорвана от горла до самой талии. Бюстгальтер стянут,трусики тоже разодраны в клочья. В правой руке девушка сжимала пистолет. Кактолько Пол захлопнул дверь, она снова вскрикнула.

Пол Прай внимательно осмотрел и ее, и оружие.

— Все будет в порядке, Тельма, — успокоил онее. — В чем дело? Быстрее! Она шагнула к нему.

— Р-р-разве вы не видите?

— Вижу, и довольно много, — подтвердил он, глядяна ее белую кожу с ярко-красными полосами. В эти места, вероятно, попадалиудары.

— Вы заметили мужчину, который отсюда вышел? —спросила она.

Пол Прай покачал головой.

— Я не могу громко говорить. Подойдите поближе. Я будуговорить шепотом. Это было ужасно! Пол Прай повиновался. Девушку била дрожь.

— Мне х-х-холодно, — прошептала она. — Ясейчас упаду в обморок. Снимите пиджак и накиньте на меня. Я так з-з-замерзла.Накиньте свой пиджак мне на плечи! — Она покачнулась.

Пол Прай, подскочив, схватил ее за плечи. Он резко развернулее и выхватил у нее пистолет.

Тельма заплетающимися ногами дошла до середины небольшойкомнаты и упала на стул.

— Ладно, — снисходительно сказал Пол. — Атеперь выкладывайте, зачем все эти уловки. Да побыстрее!

— Как вы догадались? — удивилась она.

— Грубая работа, — констатировал он. —Выкладывайте!

— Я так и думала, что у меня ничего неполучится, — призналась девушка. — Но от этого зависит моя жизнь.

— Полагаю, что я уже все знаю, — заявилПол. — Тем не менее расскажите все сами.

— Я видела, что вы за нами следили, — началадевушка. — Я вас узнала. По телефону сообщила об этом своему боссу. Онвелел мне бежать в свою уборную, сорвать одежду, словом, сделать вид, что наменя напали. Естественно, начать кричать. Когда вы войдете, мне нужно былострелять. Он дал мне пистолет, но он мне не доверяет. В пистолете только одинпатрон. Я должна была выстрелить, когда вы подойдете ко мне очень близко и я несмогу промахнуться. Услышав выстрел, он должен был появиться. А мне нужнозаявить, что вы на меня напали. Это на случай, — продолжала она, —если выстрел привлечет чье-то внимание. Если будет все тихо, мне не нужно будетничего говорить. Он каким-то образом избавится от вашего тела. А я уложу своивещички и отправлюсь в кругосветное путешествие. Он сказал, что даст мне билет,и все такое… — А если вы этого не сделаете? — поинтересовался Пол Прай.

— Тогда, — ответила девушка, — ни один из насне выйдет из этой комнаты живым.

— Вы знали об убийствах, которые совершил человек, накоторого вы работаете? — спросил Пол Прай. Девушка заколебалась, потомопустила голову.

— Нет, — медленно ответила она. — Не знала допоследней минуты.

— Так он, — спросил Пол Прай, — находитсяздесь, в ресторане?

— Он его владелец…

Пол Прай достал обойму ее пистолета. Как и сказала молодаяженщина, там был только один патрон.

— Давайте убежим отсюда, — предложил он, вставивобойму пистолета на место.

Тельма покачала головой.

— Нам это не удастся, — сказала она. — Онподжидает снаружи, и с ним еще человек. Они убьют нас обоих.

— Предположим, что, кроме него, никто больше не услышитвашего выстрела, — начал Пол Прай, — что тогда?

— Ну, тогда, я думаю…

— Продолжайте, — настаивал Пол, — говорите,что думаете.

Она перешла на шепот:

— Я думаю, он зашьет вам губы и бросит ваше тело куда-нибудь.

Ее трясло как в лихорадке.

Пол смотрел на девушку равнодушным, оценивающим взглядом.

— Послушайте, Тельма, — наконец сказал он, —если вы мне лжете, вы рискуете жизнью. Говорите мне правду. Если действительно никтоне услышит выстрела, он и в самом деле намеревается отделаться от моего телатаким образом?

Она кивнула. Потом, помедлив минуту, сказала упавшимголосом:

— Но какое теперь это имеет значение? Мы оба умрем. Выне знаете этого человека. Не знаете, как он неописуемо коварен и невероятножесток… Пол Прай действовал стремительно. Он наклонил трюмо, выдвинул один изящиков, вставил туда пистолет и спустил курок.

Раздался приглушенный хлопок.

Пол Прай отпустил трюмо. Оно упало с таким грохотом, чтозадрожали стены.

Пол отступил, бросил уже бесполезный пистолет на пол и вынулиз своей трости острое, как бритва, лезвие. Затем он прижался к стене за дверьюи стал ждать.

Наступила тишина.

Тельма схватилась руками за голову и зарыдала.

Ручка двери медленно начала поворачиваться. Щелкнул замок. Вкомнату вошли двое мужчин. Пол Прай мог слышать шарканье их ног, но не мог ихвидеть.

— Где он, Тельма? — спросил грубый мужской голос.

Рыдающая девушка ничего не ответила. Она не отрывала рук отлица и беспомощно всхлипывала.

Мужчины прошли в комнату. Один из них направился к девушке.

Пол Прай ударом ноги захлопнул дверь.

Вздрогнув от неожиданности, мужчины уставились на Пола.Одним из них был человек, охранявший вход в подпольный ночной клуб. Другого ПолПрай никогда прежде не видел. Это был хорошо одетый мужчина с вьющимися чернымиволосами и темными глазами. Это был довольно угрюмый человек. А его глаза и вселицо оказывали какое-то странное воздействие.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийца, вышивающий крестом - Эрл Стенли Гарднер"