Книга Убийца, вышивающий крестом - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол Прай замер, прислушиваясь. Крик повторился, на этот разгромче и настойчивее.
Пол Прай взглянул на женщину.
— Кто это? — спросил он.
Ужас буквально сковал ее, и она не могла ничего сказать,казалось, ее язык прилип к небу. Девушка просто лишилась дара речи. Наконец,немного оправившись от испуга, она, запинаясь, произнесла:
— Это Тельма… ее комната рядом с моей.
— Тельма? — переспросил Пол. Девушка кивнула.
— Скажите, это та женщина, что сидела за рулемдвухместного автомобиля, в котором вы ездили на почту и в банк?
Она снова кивнула.
Пол Прай повелительно выставил вперед указательный палец.
— Вы, — сказал он, — оставайтесь тут. Никудани шагу! Не пытайтесь сбежать. И никого сюда не впускайте. Когда я вернусь,откроете мне. Понятно?
Она опять кивнула.
Распахнув дверь, Пол выбежал в коридор. Из смежнойраздевалки снова послышался крик. Пол Прай навалился на дверь этой комнаты.
Она оказалась незапертой.
Пол ворвался в уборную и увидел там жуткое зрелище.
Молодая женщина, назвавшаяся Тельмой во время их первойвстречи в квартире миллионера, стояла в дальнем углу комнаты. Она была безюбки, а ее блузка была разорвана от горла до самой талии. Бюстгальтер стянут,трусики тоже разодраны в клочья. В правой руке девушка сжимала пистолет. Кактолько Пол захлопнул дверь, она снова вскрикнула.
Пол Прай внимательно осмотрел и ее, и оружие.
— Все будет в порядке, Тельма, — успокоил онее. — В чем дело? Быстрее! Она шагнула к нему.
— Р-р-разве вы не видите?
— Вижу, и довольно много, — подтвердил он, глядяна ее белую кожу с ярко-красными полосами. В эти места, вероятно, попадалиудары.
— Вы заметили мужчину, который отсюда вышел? —спросила она.
Пол Прай покачал головой.
— Я не могу громко говорить. Подойдите поближе. Я будуговорить шепотом. Это было ужасно! Пол Прай повиновался. Девушку била дрожь.
— Мне х-х-холодно, — прошептала она. — Ясейчас упаду в обморок. Снимите пиджак и накиньте на меня. Я так з-з-замерзла.Накиньте свой пиджак мне на плечи! — Она покачнулась.
Пол Прай, подскочив, схватил ее за плечи. Он резко развернулее и выхватил у нее пистолет.
Тельма заплетающимися ногами дошла до середины небольшойкомнаты и упала на стул.
— Ладно, — снисходительно сказал Пол. — Атеперь выкладывайте, зачем все эти уловки. Да побыстрее!
— Как вы догадались? — удивилась она.
— Грубая работа, — констатировал он. —Выкладывайте!
— Я так и думала, что у меня ничего неполучится, — призналась девушка. — Но от этого зависит моя жизнь.
— Полагаю, что я уже все знаю, — заявилПол. — Тем не менее расскажите все сами.
— Я видела, что вы за нами следили, — началадевушка. — Я вас узнала. По телефону сообщила об этом своему боссу. Онвелел мне бежать в свою уборную, сорвать одежду, словом, сделать вид, что наменя напали. Естественно, начать кричать. Когда вы войдете, мне нужно былострелять. Он дал мне пистолет, но он мне не доверяет. В пистолете только одинпатрон. Я должна была выстрелить, когда вы подойдете ко мне очень близко и я несмогу промахнуться. Услышав выстрел, он должен был появиться. А мне нужнозаявить, что вы на меня напали. Это на случай, — продолжала она, —если выстрел привлечет чье-то внимание. Если будет все тихо, мне не нужно будетничего говорить. Он каким-то образом избавится от вашего тела. А я уложу своивещички и отправлюсь в кругосветное путешествие. Он сказал, что даст мне билет,и все такое… — А если вы этого не сделаете? — поинтересовался Пол Прай.
— Тогда, — ответила девушка, — ни один из насне выйдет из этой комнаты живым.
— Вы знали об убийствах, которые совершил человек, накоторого вы работаете? — спросил Пол Прай. Девушка заколебалась, потомопустила голову.
— Нет, — медленно ответила она. — Не знала допоследней минуты.
— Так он, — спросил Пол Прай, — находитсяздесь, в ресторане?
— Он его владелец…
Пол Прай достал обойму ее пистолета. Как и сказала молодаяженщина, там был только один патрон.
— Давайте убежим отсюда, — предложил он, вставивобойму пистолета на место.
Тельма покачала головой.
— Нам это не удастся, — сказала она. — Онподжидает снаружи, и с ним еще человек. Они убьют нас обоих.
— Предположим, что, кроме него, никто больше не услышитвашего выстрела, — начал Пол Прай, — что тогда?
— Ну, тогда, я думаю…
— Продолжайте, — настаивал Пол, — говорите,что думаете.
Она перешла на шепот:
— Я думаю, он зашьет вам губы и бросит ваше тело куда-нибудь.
Ее трясло как в лихорадке.
Пол смотрел на девушку равнодушным, оценивающим взглядом.
— Послушайте, Тельма, — наконец сказал он, —если вы мне лжете, вы рискуете жизнью. Говорите мне правду. Если действительно никтоне услышит выстрела, он и в самом деле намеревается отделаться от моего телатаким образом?
Она кивнула. Потом, помедлив минуту, сказала упавшимголосом:
— Но какое теперь это имеет значение? Мы оба умрем. Выне знаете этого человека. Не знаете, как он неописуемо коварен и невероятножесток… Пол Прай действовал стремительно. Он наклонил трюмо, выдвинул один изящиков, вставил туда пистолет и спустил курок.
Раздался приглушенный хлопок.
Пол Прай отпустил трюмо. Оно упало с таким грохотом, чтозадрожали стены.
Пол отступил, бросил уже бесполезный пистолет на пол и вынулиз своей трости острое, как бритва, лезвие. Затем он прижался к стене за дверьюи стал ждать.
Наступила тишина.
Тельма схватилась руками за голову и зарыдала.
Ручка двери медленно начала поворачиваться. Щелкнул замок. Вкомнату вошли двое мужчин. Пол Прай мог слышать шарканье их ног, но не мог ихвидеть.
— Где он, Тельма? — спросил грубый мужской голос.
Рыдающая девушка ничего не ответила. Она не отрывала рук отлица и беспомощно всхлипывала.
Мужчины прошли в комнату. Один из них направился к девушке.
Пол Прай ударом ноги захлопнул дверь.
Вздрогнув от неожиданности, мужчины уставились на Пола.Одним из них был человек, охранявший вход в подпольный ночной клуб. Другого ПолПрай никогда прежде не видел. Это был хорошо одетый мужчина с вьющимися чернымиволосами и темными глазами. Это был довольно угрюмый человек. А его глаза и вселицо оказывали какое-то странное воздействие.