Книга Убийца, вышивающий крестом - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Искренне ваш ХХХХ».
Письмо было без подписи. Несколько букв «X» напоминаливышивку крестом, похожую на стежки, которыми были зашиты губы трупов ГарриТраверса, а позднее и самого Чарльза Дарвина.
Закончив чтение письма, Пол Прай тихонько присвистнул, потомсвернул его и положил себе в карман. Он как раз собирался еще раз осмотретьящики стола и направил на него луч фонарика, когда до его слуха донесся звуквставляемого в замок входной двери ключа.
Поспешно выключив фонарик. Пол замер. Он услышал сначалазвук открывшейся двери, потом дверь закрылась, раздался шорох одежды, щелчоквыключателя.
Пол Прай вытащил из подмышки свою трость с секретом икрадучись пересек ванную и приблизился к двери, чтобы заглянуть в другуюспальню.
Там еще никого не было, но зеркало отразило вошедшего вквартиру.
Это была стройная, с хорошими формами сероглазая блондинкалет двадцати шести. Она внесла в квартиру два чемодана, которые теперь стояли уее ног.
Мгновение Пол Прай отчетливо видел ее отражение в зеркале.Затем она пропала из поля его зрения, и он понял, что девушка направляетсяпрямо в спальню.
Пол распластался за дверью и стал ждать.
Щелкнул выключатель, послышались какие-то шорохи.
Пол выжидал более минуты. Затем любопытство пересилилоосторожность, и он выглянул из-за двери.
Молодая женщина сбросила с себя одежду и осталась впрозрачном нижнем белье. Она внимательно рассматривала себя в зеркале. Пол Прайв свою очередь разглядывал ее.
Серое платье, в котором девушка вошла в квартиру, выгодноподчеркивавшее все изгибы ее стройной фигуры, сейчас лежало на кровати. ПолПрай ждал, что женщина опять наденет его. Вместо этого она вытащила из ящикадамское белье, приложила к себе и снова критически осмотрела свое отражение взеркале. Очевидно, она осталась довольна собой, потому что с явным одобрениемкивнула своему отражению в зеркале.
В конце концов она снова надела серое платье, глянула взеркало и торопливо вышла в гостиную, откуда принесла чемоданы. Положив их накровать, она начала укладывать туда одежду и шелковое белье.
Когда оба чемодана были набиты модными шмотками, самымидорогими аксессуарами и нижним бельем до такой степени, что казалось, вот-вотлопнут, девушка стала возиться с ремнями.
Именно в этот момент из спальни вышел Пол Прай с тростью подмышкой и шляпой в руке.
— Прощу прощения, — сказал он.
Блондинка громко вскрикнула от неожиданности и, отшатнувшисьот кровати, уставилась на незваного гостя широко раскрытыми от испуга глазами.
Пол Прай учтиво поклонился.
— Я, — объяснил он, — совершенно случайнооказался в ванной. Просто не мог справиться с собой и подсматривал за вами.Оказывается, у меня просто комплекс подглядывания. Никогда раньше не думал, чтоон у меня есть. Но вы были так прекрасны, а я так любопытен! Надеюсь,дальнейших объяснений не требуется?
У нее побелели даже губы. Девушка во все глаза смотрела нанего, будучи не в силах вымолвить ни слова.
— Однако, — как ни в чем не бывало продолжалПол, — позволив себе нарушить одиночество дамского будуара, я признаю, чтодолжен оплатить подобную привилегию. Ясно, вам нужен кто-то, чтобы помочьзакрыть чемоданы. Могу я предложить свои услуги?
— Кто… кто… кто вы такой и что вам здесь нужно? —с трудом выдохнула девушка.
— Уверяю вас, мое имя, — заверил он, — неимеет значения. Ни малейшего. Когда люди знакомятся при таких очаровательныхобстоятельствах, думаю, имена — дело десятое. Могу предложить называть вас,например, Гертрудой, а вы меня — Полом.
— Но, — проговорила она с беспокойством, — явовсе не Гертруда. Меня зовут… — Ну, ну, — подбодрил он ее, —продолжайте. Только имя, если пожелаете. Фамилия меня не интересует.
— Мое имя — Тельма.
— Замечательное имя, — похвалил Пол. — Ипозвольте спросить, Тельма, что вы делаете в этой квартире?
— Беру свою одежду.
— Тогда, — сказал Пол Прай, — вам навернякаизвестно о печальном конце человека, который снимал это помещение.
— Нет-нет! — поспешно возразила девушка. — Яничего об этом не знаю. Я вообще ничего не знаю об этом месте!
— Вы же оставили здесь свою одежду!
— Да, но я только что сюда въехала. Видите ли, я взялаэту квартиру в субаренду.
— У кого? — осведомился Пол.
— У агента.
Пол Прай рассмеялся:
— Ну-ну, могли бы придумать что-нибудь и поумнее.Давайте по-честному. Эта квартира была снята Чарльзом Дарвином. Совсем недавноДарвин встретил свой печальный конец. Вне всяких сомнений, вы слыхали о смертиГарри Траверса. Обстоятельства смерти Дарвина совершенно идентичные. Его губы,прошу прощения за жестокие подробности, были крепко зашиты необычным швом,похожим на вышивку крестом. Однако совершенно очевидно, что человек, сшивающийгубы мертвецам, делает это по какой-то определенной причине. По логике вещей,зашивать рот мертвому бесполезно. Следовательно, можно сделать вывод, что этолибо способ предупредить остальных, либо просто способ усилить впечатление обособой жестокости. Это может быть также знаком предупреждения другим, чтобы онине сообщали каких-то фактов полиции.
Девушка, казалось, едва держалась на ногах.
— Вы что, теряете сознание? — спросил Пол. —Сядьте в кресло.
Она отрицательно мотнула головой.
— Нет, — отказалась девушка. — Со мной все впорядке. Я хочу вам признаться.
— И я хочу того же, Тельма, — одобрил Пол.
— Я — модель, — сообщила она, — в одном издомов моделей. И знакома с леди, которая сопровождала мистера Дарвина, когдапокупались все эти платья. Так вот, я случайно встретила ее на улице около часаназад. Она сказала, что обстоятельства вынуждают ее уехать из города, и онаоставила в этой квартире отличный гардероб. А поскольку эта женщина знала, чтоее платья мне подойдут, потому что мы почти одного размера, то дала мне ключ отквартиры и разрешила пойти сюда и взять все, что мне захочется.
— Почему же вы не взяли чемоданы побольше? —осведомился Пол Прай.
— Потому что не хотела брать много одежды. Простохотела взять несколько красивых вещей, если они мне подойдут.
— И эта дама дала вам ключ от квартиры, — повторилПол.
Блондинка утвердительно кивнула.
— А не слишком ли разыгралось ваше воображение? —осведомился Пол Прай. — Вы ведь вовсе не та женщина, что занимала этиапартаменты?
— Вы бы и сами могли догадаться, — ответила она.Ее глаза вспыхнули от гнева. — Вам должно быть стыдно! Стоять тут иподглядывать за женщиной, которая переодевается, примеряет вещи!