Книга Рождественская мистерия - Юстейн Гордер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В Вифлеем! В Вифлеем!
Процессия пересекла город. Среди развалин бродили люди. Какая-то женщина заглядывала во все разрушенные строения, как будто упорно искала здесь что-то потерянное ею.
Паломники пробежали через разрушенные западные ворота города и оказались на дороге в Вифлеем. До града Давидова оставалось всего несколько километров.
И тут они увидели человека, который шел рядом с ослом. Заметив приближающуюся процессию, он замахал обеими руками.
— Не бойся, не бойся, — закричал Умораил издалека, но этот человек совершенно не испугался.
— Значит, он один из нас, — сказал Эфириил.
Человек, который вел осла, подошел к ним. Он протянул руку Элизабет:
— Я хозяин гостиницы. Это я буду вынужден сказать Иосифу и Марии, что у меня нет для них комнаты, но я предложу им место в хлеву.
С этими словами он посадил Элизабет на спину осла.
— Ты наверняка устала после столь долгого странствия, — сказал он.
Элизабет покачала головой.
— Я бежала через всю Европу, но я бежало также и через всю историю, это было все равно что бежать но эскалатору.
Человек недоуменно посмотрел на нее.
— Ты сказала «эскалатор»?
Элизабет кивнула.
— Эскалатор? — снова переспросил мужчина. — Какое забавное слово — эскалатор...
Навин ударил посохом о землю:
— В Вифлеем! В Вифлеем!
Мама отложила листочек в сторону и с торжественным выражением лица окинула взглядом остальных. Она слегка кивнула, а папа процитировал:
«Здесь, в пустыне, Иисуса крестил Иоанн Креститель».
— Я знаю это, — сказал Иоаким в точности так же, как говорил ангел Умораил в волшебном календаре. Затем он продолжил, энергично жестикулируя: — Торговец цветами Иоанн тоже сейчас где-то за городом... Кроме того, он кропил водой и себя, и продавца в книжной лавке. Именно так.
— Вряд ли это случайное совпадение, — сказал папа, — И как это мы раньше не обратили внимания на имя этого человека!
— Вода необходима как людям, так и цветам, — продолжал Иоаким. — В этом волшебном календаре написано, что полевые цветы — часть небесной благодати, пролившейся на землю. Наверняка и река Иордан также была переполнена небесной благодатью.
Кажется, последние слова не произвели на папу особенного впечатления, потому что он просто встал и пошел в гостиную за Библией, которую читал в воскресенье.
Вернувшись, он стал листать ее и прочел вслух:
— «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте пути Господу, прямыми сделайте стези Ему. Всякий дол да наполнится и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими. И узрит всякая плоть спасение Божие».
— Как поэтично, — сказала мама.
— Можно сказать, что как раз об этом и говорится во всех листочках из волшебного календаря, — продолжал папа. — Ведь процессия наших паломников бежала через долины, горы и холмы. Их путь лежал в Вифлеем, но кроме природы они имели возможность видеть, каким образом история о Христе распространилась почти по всему миру.
— Я согласна, — сказала мама, — вероятно, смысл в этом. Но я не успокоюсь, пока мы не раскроем тайну трех Элизабет.
Им всем уже надо было спешить — кому на работу, кому в школу. А Иоакима ждал праздник в физкультурном зале.
В школе у Иоакима должен был состояться прощальный перед рождественскими каникулами утренник. Класс Иоакима выступал перед другими учениками. Иоаким играл роль одного из пастухов на поле.
По дороге домой он размышлял о том, что среди персонажей школьного представления были почти все участники странствия паломников из волшебного рождественского календаря.
Открывая ключом входную дверь, он увидел письмо, вставленное в дверную щель. Он взял его в руки.
«Иоакиму» — было написано на конверте!
Иоаким поскорее отпер дверь и уселся на табуретке в прихожей. Он вскрыл письмо и прочитал написанное на тонком листке бумаги:
Дорогой Иоаким! Я приглашаю сам себя к тебе на чашечку кофе и пару печеньиц в канун Сочельника, в 19.00. Я надеюсь увидеть и всю твою семью,
С приветом, Иоанн
Вскоре пришла мама, но Иоаким решил пока не говорить ей о письме от Иоанна, а повременить до прихода папы. Он подождал, пока все собрались за обеденным столом, точно так же, как в тот день, когда их посетил книготорговец, чтобы вернуть папино водительское удостоверение.
— Сегодня я получил письмо, — начал он.
Иоакиму пришлось приложить большие усилия, чтобы его рот не расплылся в улыбке.
— Вот как, — сказал папа: это сообщение сначала, видимо, не особенно заинтересовало его.
— Это письмо от Иоанна.
— Что?
Тут уж папа чуть не поперхнулся. Он вскочил и протянул руку к Иоакиму:
— Дай посмотреть!
Наверное, папа забыл, что не годится читать чужие письма. Иоаким побежал в свою комнату и принес письмо. Он отдал его папе, а тот прочел письмо вслух маме:
— Дорогой Иоаким! Я приглашаю сам себя к тебе на чашечку кофе и пару печеньиц в канун Сочельника, в 19.00. Я надеюсь увидеть и всю твою семью. С приветом. Иоанн.
Мама ахнула:
— Завтра в семь! Смотрите, будьте все в это время дома.
Папа широко улыбнулся:
— Надо же — пару печеньиц. Да мы поставим на стол все, что у нас есть. И даже торт — пирамидку из крендельков. Ведь Рождество теперь не за горами!
...Казалось, все вспоминают свои роли,
которые учили наизусть очень давно...
Теперь уже Рождество! — подумал Иоаким, когда проснулся в канун Сочельника. У него так и чесались руки открыть предпоследнее окошко в волшебном календаре. Но он не отваживался дотронуться до него, пока не встали мама с папой.
Вскоре родители появились. Папа сказал, что он отпросился с работы.
— Потому что Рождество уже наступило.
И вот Иоаким открыл предпоследнее окошко в рождественском календаре. Там был изображен человек, идущий рядом с ослом. На осле сидела женщина в красной одежде.
Из календаря выпал сложенный в несколько раз листочек бумаги. Папа развернул его и принялся читать написанное. Иоаким заметил, что у папы дрожит рука.