Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс

139
0
Читать книгу Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 50
Перейти на страницу:
у нас есть еще недели три. Предлагаю перестать поддерживать связь напрямую. Если будет что-то важное, передайте через Лорту.

— Разумно. — согласился мужчина. — Тогда больше не задерживаю.

Я встал и глубоко поклонился.

— Благодарю, что приняли меня. — сказал максимально учтиво и, распрямившись, наткнулся на тяжелый взгляд.

Наклонив голову в вопросе, начал ожидать объяснений. Если у высокородного остались еще вопросы, то мне требуется сразу их решить. Сейчас любое недоверие может поставить весь план под угрозу.

— Зачем тебе это все, Хит? — подался вперед граф и облокотился на руки.

Я же в свою очередь окинул помещение непонимающим взглядом, обратив внимание на картину, где была изображена Лорта, и вернул взор на собеседника.

— Мне это совсем не нужно. — пожал плечами. — Я бы все расставил по-другому.

— Не юродствуй. — поморщился мужчина. — Ты понял, о чем я. Чего ты хочешь получить в итоге? Зачем столько стараний? Только не юли и признайся честно.

Задумавшись, я посмотрел на потолок, после чего вернулся обратно в настоящий мир и посмотрел прямо в глаза высокородного.

— Ради спокойной жизни. — ответил со вздохом.

— То есть влезть во все это дерьмо, — хмыкнул собеседник. — это желать спокойной жизни?

— Именно так. — кивнул ему. — Как Вы думаете, происходит ли подобное в одном королевстве или во всех сразу?

— То есть ты хочешь сказать… — моментально напрягся граф.

— Именно. — перебил его, грустно улыбнувшись. — Если подобное случится в Лоэне, то за принцессой приедут сюда, чтобы убить. Никто из крови действующего короля не должен выжить, иначе будут волнения, и многие захотят дорваться до власти, используя Орфейю, как знамя.

— А не проще ли тебе просто бросить все и сбежать? — с интересом уточнил мужчина. — Ведь за тобой-то не охотятся.

— Так и поступлю, если не будет другого варианта. — кивнул ему. — Разрешите идти?

— Ступай. — отмахнулся граф и откинулся на спинку стула, устало прикрыв глаза.

Я же отправился прочь.

Все именно так. Мое желание жить спокойно при дворе, выдать дочь короля за какого-нибудь правителя и балдеть всю оставшуюся жизнь. Для того, чтобы прийти к такому финалу, придется поработать. Ну а кто говорил, что будет легко?

Улица встретила меня легким морозцем и паром изо рта. Проскочив быстро по улицам, спустя час уже нежился в своей кроватке, завернувшись в одеяло, словно в кокон.

Однако, моей мечте о сладком сне было не суждено сбыться. В дверь постучали, легонько и ненавязчиво. Пришлось вылезти из тепла, натянуть штаны и пойти открывать дверь.

В коридоре, в свете луны, стояла Орфейя в своем новом охотничьем костюме. Она тут же оттолкнула меня в сторону и быстро скользнула внутрь.

— Почему так долго, Тон? — возмутилась она, стараясь занять сидячее положение на кровати, пока свет от открытой двери пробивался внутрь. — А если бы меня кто-нибудь заметил? Что бы они подумали?

— Госпожа, но я… — попытался оправдаться от такого неожиданного нападения.

— Почему я вообще должна сама к тебе ходить? — возмущалась девушка, наконец уместившись на ложе и сложив ногу на ногу. — Ты обязан был явится ко мне и доложить.

— Но ведь ночь… — беспомощно попытался вставить свои пять копеек.

— Ты меня плохо слышишь? — уже с угрозой добавила дочь короля.

— Как скажете, Ваше Высочество. — выдохнул обреченно и поплелся зажигать лучину.

Вскоре комнату наполнил веселый огонек, что сразу же отбросил кривые тени на стены. В слабом свете, я оценил, что взгляд у высокородной гостьи был очень взволнованный.

— Как ты? — раздалось негромкое.

— Все нормально. — сказал спокойно и огляделся по сторонам. — Меня вылечили.

— Зачем ты проиграл? — вдруг надула губки принцесса. — Я думала, ты просто размажешь его по дуэльной площадке.

— Прошу, примите мои глубочайшие извинения, что не оправдал ожиданий. — выполнил поклон.

— Это все какой-то хитрый план? — уточнила гостья. — Тогда, в подвале, ты уничтожил двух темных опытных магов, да и в последний раз сносил щиты своими конструктами на раз.

— Если бы я использовал это заклинание, — повинился перед дочерью короля. — то все могло бы закончится трагично. Даже если бы мне ничего не было, мы гости, госпожа. Нам не простят такого вероломного отношения.

— Ты прав. — вздохнула высокородная и положила подбородок на основание ладони, глядя невидящим взглядом перед собой.

Я же прислонился к стене. Конечно, прикрыться политической нуждой — красивый ход. Однако, если говорить честно, я планировал выиграть. Эта дуэль сильно ударила по самолюбию. Поморщившись своим мыслям, обратил внимание на грустную принцессу, что все еще витала в своих мыслях.

— Ваше Высочество, — вдруг опомнился. — Вы пришли только за этим?

— Ну конечно нет! — вскочила гостья. — Ты где шляешься ночами? Почему мне служанки говорят, что ты зашел, проверил и тут же ушел? Совсем забыл, что ты мой старший слуга?

— Госпожа. — опустился на левое колено и прижал правую руку к груди. — Как я мог? У меня были дела в городе.

— Снова бегал к своей портнихе? — сузила глаза высокородная.

— Я встречался с графом Кипар. — сознался честно. — Мы обсуждали политическую ситуацию в стране.

— Опять ты лезешь в политику, не посоветовавшись со мной? — тяжело выдохнув, сокрушенно уточнила принцесса.

— Вы же понимаете, — начал аккуратно, закладывая словесный вираж. — что все это ради Вас.

В комнате было тихо. Соврал ли я? Ни в одном слове. Камень, даже если высокородная смотрела на него, не покажет лжи.

— Я поняла, Тон. — раздался ровный голос дочери короля.

Подняв голову, я оценил флер, что крутился сейчас над головой госпожи. Орфейя смотрела на меня спокойным взглядом и, казалось, ее глаза светятся голубым светом.

— Благодарю за это, Ваше Высочество. — сказал учтиво и поднялся.

Теперь я оказался выше девушки и снега над ее головой стало больше.

— И вообще! — вдруг возмутилась гостья. — В следующий раз одевайся полностью! Все, я ушла.

Несколько стремительных шагов, хлопок двери и только легкий запах луговых трав напоминал, что в этой комнате нас только что было двое.

Пришлось сбросить штаны и забраться под одеяло. Сон никак не хотел забирать меня в свой мир, потому, мне казалось, что я даже не смог нормально уснуть. Однако, когда встал с утра, тело было отдохнувшим.

По коридору раздавались привычные шаги. Я же нарезал девчонкам задачи и тут же спустился на кухню — сегодня я завтрак пропускать не планирую.

Вернувшись в комнату принцессы, застал финальный момент, когда Орфейю, которая блистала улыбкой, уже выпроваживали в четыре руки на учебу. Пристроившись сзади, отправился вместе с ней.

На улице мы влились в общий поток учащихся. Когда проходили аллею меня догнал знакомый парень и тут же хлопнул по плечу правой рукой, обняв.

— Ваше Высочество, доброе утро. — раздался веселый голос Астона. — Разрешите обратится к Вашему Хиттону.

— Доброе, барон. — благосклонно кивнула дочь короля. — Мы уже на учебе. Во время этого он не мой слуга.

— Все понял. — весело констатировал сын барона и подмигнул мне. — Я и не спрашивал разрешения обратится к Вашему слуге. Ну да ладно.

— Господин, — бросил строгий взгляд на расшалившегося парня. — чего Вы хотели.

Орфейя вдруг ускорила шаг, но почему-то сразу перестала это делать и сравнялась с нами.

— Да вот думаю, — начал Астон, выпустив меня из хватки. — ты сумасшедший или самоубийца?

— Что не так? — приподнял бровь в вопросе.

— Герб семьи Кипар на твоем камзоле. — вновь подмигнул парень. — Ты бы хоть так сильно не светил своей близостью с графиней. Знаешь, — он наклонился и понизил голос. — тут есть ее поклонники.

Герб? Я удивленно слушал собеседника, когда он глазами показал на спину. Тут же сбросив одежду, осмотрел подарок. Мы в шесть глаз склонились над камзолом, где во всю спину золотыми нитями был вышит камень, ручеек и посох с мечом.

Бросив взгляд по сторонам, тут же уткнулся в ответный, злой, наполненный яростью. Невысокий худощавый парень, с темными волосами и такими же глазами. У него было вытянутое лицо, на котором выделялся острый нос и пухлые губы. Да за что мне это все?

Я тут же обреченно вдохнул, понимая, что нажил на ровном месте ворох проблемы.

— Ну что, Хит? — улыбался во всю наглую морду Астон. — Тебя ждут новые приключения?

Окинув внимательным взглядом спутника, понял, что брат Борпита получал искреннее удовольствие от сложившихся обстоятельств. Его лицо сейчас напоминало кота, который утащил крынку сметаны и планирует опустошить емкость наблюдая, как хозяйка будет гонять в это время пса, который неосмотрительно оставил следы рядом с местом преступления.

— Ваше Высочество, — услышал веселый

1 ... 8 9 10 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс"