Книга Полуночный гость - Алон Морх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Удачи! — пожелал Кормак и оставил гнома один на один с Серджо.
Незнакомец заговорил сразу, едва затихли шаги Кормака:
— Что за дневник?
Бундо насторожился. Он поднялся со стула и подошёл.
— Что такое? — Серджо открыл глаза. — Расстроился, что я уже не сплю, Стальной Бундо? Или, что я вас подслушал?
— А ты лис, — протянул гном. — Не зря за тебя дают пятьдесят золотых.
— Серьёзно? — незнакомец повернул голову и уставился на Бундо. — Кто купец?
— Вергион!
— Странно, что это они, — Серджо свёл брови, точно пытался собрать мозаику в своей голове. — Не сходится.
— Не пудри мне мозги. Твоя рожа была на объявлении.
— Можно посмотреть?
— Нет, его Хартен забрал.
— Это тот, который поехал за золотом?
— Откуда… — глаза гнома округлились. Серджо промолчал и хитро улыбнулся. — Не заливай, отсюда ничего не слышно.
— Как тебе будет угодно, — ответил пленник.
— Откуда ты только взялся.
— Из Вергиона я. Тебе любая собака подтвердит.
— И давно там живёшь?
— С рождения.
— А дневник говорит об обратном.
— Снова этот дневник. Почему он так важен?
— Твой дневник!
— У меня нет дневника.
— Ещё скажи, что тебя зовут не Серджо.
— Серджо! Всё верно.
— А… — гном рухнул на стул и обхватил голову руками.
— Видишь, — снова заговорил незнакомец, — что-то здесь не сходится. Я бы больше поверил, если бы золото за меня предложил Фолкер.
— С какой это стати?
— Я лучший в своём деле.
— Что за дело?
— Это допрос? Тебе будет не интересно.
— Колись уже!
— Я пленник и тебе ничем не обязан. Впрочем, ты можешь убить меня.
— Не могу, — протянул Бундо, — награда только за живого.
— Может, тогда поесть принесёшь? — попросил Серждо. — Умираю с голода!
— Наш разговор не окончен, — пригрозил пленнику гном, уже поднимаясь наверх.
— Буду ждать!
***
Зима не спеша клонилась к своему неизбежному завершению. Снег всюду таял и превращал дороги в жуткое месиво. Однако теплые деньки всё же пробудили люд, и в таверне прибавилось постояльцев. Они приезжали и уезжали, не задерживаясь надолго.
— Что-то Хартен не едет, — протянула Элейн, смотря, как таверну покидает очередная группа торговцев.
— До Вергиона путь не близкий, да и приключиться могло всякое, — пояснил гном. — Недели три на всё про всё!
— А что, уже устала? — улыбнулся Кормак.
— Сидеть на одном месте и ничего не делать, — произнесла эльфийка. Внутри всё кричало и рвалось наружу. — Ааа!
Эльфийка уткнулась лицом в стол и замерла.
— Ладно, пойду ещё раз потолкую с Серджо, — произнёс Бундо.
— Дохлый номер, — бросил трактирщик. — Такое чувство, что в голове у него каша вместо мозгов. Не стоило его тогда бить.
— Он притворяется, — пробубнила в своей странной позе Элейн. — Если потребуется выдирать ногти, ты только позови. А то руки чешутся страсть как.
— Не знал, что ты такая кровожадная, — произнёс с удивлением трактирщик.
— Это от безделья.
— Буду иметь в виду, — кивнул гном и спустился в подвал.
— Поесть принёс? — тут же спросил Серджо.
— Тебя утром кормили, — возмутился Бундо.
— А есть всё равно хочется.
— Странно.
— Что именно?
— Ты ничего не делаешь, просто лежишь. Тебе не должно хотеться есть, — пояснил гном.
— В теории, — задумчиво протянул незнакомец, — так и должно быть. Но желудок урчит, ничего не могу с ним поделать.
— Мы всегда можем договориться, — улыбнулся Бундо. Он пододвинул табурет и сел около пленника.
— А! Снова вопросы. Бундо, верно?
— Да.
— Ты когда-нибудь хранил секреты?
— Это к чему?
— Простой вопрос.
— Приходилось, — припомнив прошлое, кивнул гном.
— А чужой? — поинтересовался Серджо. Бундо покачал головой. — Видишь, друг, чужие секреты очень опасны. Их лучше никому не рассказывать. Но мы можем сыграть в игру.
— Игру?
— Да. Ты расскажешь свой секрет, а я свой. Так будет честно.
— У меня нет секретов, — пожал плечами гном.
— Я ведь тебя не знаю. Для меня ты один большой секрет, — пояснил Серджо. — Но с любопытством послушал бы о том, который упрятал тебя в копи.
— С чего ты взял, что я был каторжником?
— Каторжником? Нет, я сказал, что ты работал киркой. Хотя так можно сказать о каждом втором гноме.
— Как?
— Руки говорят о многом, — произнёс Серджо, и Бундо опустил взгляд на истёртые ладони. — Могу лишь предположить, что срок был совсем недавно и не маленьким.
— Пять долгих лет, — не сразу ответил гном.
— А за что упрятали? Пятёрка — солидный срок, — начал размышлять вслух незнакомец. — А смертной казни у вас нет… Убил кого?
Бундо помедлил, а Серджо не стал подгонять, лишь вцепился зорким взглядом в лицо собеседника.
— Вижу, секрет стоящий, — улыбнулся пленник. — Вижу, ты никак не можешь решиться. Давай тогда начну я. Можно? — гном кивнул. — Ты хотел узнать, кем я работаю, так вот. В Вергионе я служу виконту.
— Что за виконт? — спросил Бундо.
— Это титул такой. Виконт управляет Вольным городом. А я при его дворе делаю массу полезных дел.
— Ты же не хотел рассказывать чужих секретов?
— Я избирательно. Ты даже не заметишь.
— И что, например?
— Россыпь всего. Могу подделать грамоты, бумаги, родословную, даже монеты.
— Нельзя подделать монеты, — произнёс гном. — Они защищены киритовыми глифами и без них считаются недействительными.
— Приятно разговаривать со знающим человеком. Да, всё верно, — согласился Серджо, — нужен только этот дорогущий красный камушек, а глифы начертить сможет всякий с прямыми руками.
— В Вергионе хранится кирит?
— Ну да. Всякий, кто чеканит монету, имеет кирит. В Вольных городах своя общая монета и, следовательно, свой кирит, — Серджо помолчал, а потом добавил. — Созрел? Твоя очередь!
— Рассказчик из меня так себе, — грустно улыбнулся Бундо.
— Клянусь, Калаоном, осуждать не буду.
— У нас всем состоянием распоряжается глава клана, — начал неуверенно Бундо, — а я был лишь вторым ребёнком в семье.
— Над судьбой мы не властны, — вставил Серджо.
— Додумался до того, что решил подставить старшего брата, дабы отец его сослал на поверхность и всё наследство осталось мне.
— План провалился, как я погляжу.
— С треском. Меня разоблачили и отправили в копи. Исправлять характер камнем, как они любят повторять.
— А в чём именно прокололся? — поинтересовался Серджо. — По мелочи какой-нибудь?
— Глупый был. Решил всё сам сделать и наследил.
— Понимаю! Такой обман лучше доверить профессионалу.
— Нужно было, но прошлого не воротишь.
— А сейчас, смотря издали, ты бы повторил обман? — серьёзно спросил пленник. — Или копи всё же подействовали?
— Не знаю, — пожал плечами Бундо. — Ладно, пойду. Что-то наверху стало шумно.
— А говорил, что ничего не слышно, — улыбнулся Серджо.
— Веди себя как мышка, и я принесу еды, — пообещал гном, но кляп, уходя, вставить в рот