Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Полуночный гость - Алон Морх 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полуночный гость - Алон Морх

117
0
Читать книгу Полуночный гость - Алон Морх полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 20
Перейти на страницу:
class="p1">Хартен подошёл и врезал её пощёчину. Элейн мотнуло в сторону. Шлепок по синяку оказался действенней любых слов, вот только такого эффекта солдат совсем не ожидал.

Эльфийка бросилась на него, стала целовать, снимать одежду. Он ответил взаимностью. Клин клином вышибают, подумал Хартен и, дёрнув её за волосы, поцеловал.

Часть 3

Таверна приближалась с каждым шагом. Элейн остановилась за сараем и зыркнула на Хартена.

— Не смей трепаться, — угрожающе произнесла эльфийка.

— О чём? — поинтересовался солдат. — О твоей страстной натуре или фобии?

— Обо всём.

— Договорились, — улыбнулся он.

— Не лыбся! — Элейн ткнула его в грудь. — Они догадаются.

— Боишься, что кто-то узнает? Почему? Они тебе совершенно посторонние люди. Тебя не должно тревожить их мнение.

— Вы, мальчики, любите хвалиться, а мне такая слава ни к чему, — она выхватила кинжал, а затем приставила сталь к мошонке Хартена. — Если они узнают, я тебя кастрирую. Понятно объяснила?

— Весьма, — кивнул солдат.

Не успели они зайти в таверну и выдохнуть с дороги, как тут же оказались под градом упрёков:

— Где вас черти носят? — крикнул Бундо.

Элейн и Хартен рухнули на стулья и устало подняли взгляды на подельников.

— Набегались, как волки, даже говорить не могут, — добавил Кормак.

— Кушать хочется, — произнёс солдат. — Есть что-нибудь заморить червячка?

— Я вам оставил с вечера, — кивнул трактирщик.

— Не-не, постой! — сузил глаза гном. — Сначала нужно узнать, где они были.

— Искали сокровища, — Элейн бросила дневник в Бундо. — Проклятая книга! Кормак, неси еду.

— Она холодная, я подогрею…

— Тащи так! — настоял солдат и снял со спины рюкзак.

— Ты где это его нашёл? — удивился трактирщик. — Я думал, он потерялся.

— Пробежал беглым взглядом по твоим закромам.

— Кормааак, — протянула эльфийка.

— Несу, несу, — улыбнулся трактирщик.

Голодные набросились на лохань с едой с такой кровожадностью, что едва не оторвали трактирщику руки.

— Вы что, еду забыли? — удивился гном.

— Он всё схомячил ещё вчера, — сказала Элейн.

— Не рассчитал запасы, — с набитым ртом произнёс солдат.

— Или брал на одного, — усмехнулся Кормак.

— О чём это он? — поинтересовалась эльфийка.

— Намекает, что я хотел от тебя избавиться.

— И он прав? — она посмотрела Хартену прямо в глаза.

— Мысль пробегала, — признался солдат, — но мы поладили, и я передумал.

— Меньшего я от тебя и не ожидал, — бросил презрительно Кормак.

— Так сказал, будто вы давно знакомы, — насторожился гном.

— Служили вместе, мне не понравилось.

Взгляды старых друзей сцепились. Они непримиримо уставились друг на друга. У Элейн и Бундо побежали мурашки по спине.

Хартен усмехнулся и протянул руку в знак примирения:

— Давай не будем ворошить прошлое, Кормак.

— По крайней мере, пока ты снова всё не испортишь, — трактирщик пожал руку. — Кстати, Велдан уехал. Придётся тебе до Вергиона добираться одному.

— Давно?

— Пару фолов как стукнуло.

— По восточной дороге? — спросил солдат, и Кормак тут же кивнул. — Думаю, нагоню.

— Да, — вмешался робко в диалог гном, — у нас сюрприз. Серджо очнулся! Отшибленный на голову, но в кости играет филигранно.

— Встал сам и пошёл? — с опаской переспросил Хартен.

— Ага.

— Быть такого не может, — голос солдата наполнился жестью. — Я сам его штопал, у него кишки были наружу. После таких ран на следующий день не ходят, — слова заставили всех задуматься. — Бундо, ты сам видел его раны.

— Угу, — кивнул гном.

— Кормак, — солдат обернулся к старому другу за поддержкой. — На войне мы таких сразу несли к священнику, а через фол закапывали, — Кормак промолчал. — Надеюсь, вы его крепко связали?

Хартен пробежался по молчаливым лицам:

— А ещё лучше заковать в кандалы.

— Да он еле ходит, — бросил гном.

— А кто тут кидал браваду об осторожности? А!? — напомнил солдат и поднялся.

— Кормак, у тебя есть кандалы? — поинтересовался Бундо.

— Найду! — пообещал трактирщик.

Элейн сидела всё это время молча и в голове прокручивала съеденную лошадь, рваные раны Серджо и всё дальше по списку, включая ночную тень в лесу.

Всеобщую тишину нарушил Хартен:

— Пожалуй, мне пора в Вергион.

— Смотри в оба, — напутствовал Бундо. — На пятьдесят золотых ворьё будет слетаться, как мухи на дерьмо.

— А вы караульте получше, — в ответ упрекнул солдат. — Не стоит его знакомить с каждым проезжающим сбродом.

Хартен кивнул камериту и Кормаку, которые пошли искать кандалы, и остался с Элейн наедине.

— Будешь меня ждать? — шёпотом поинтересовался он у эльфийки.

— Только если приедешь с золотом, — невозмутимо ответила Элейн.

Он вышел из таверны, отражающий от снега свет ударил в глаза. Хартен зажмурился и отправился в конюшню. Тут, мирно жуя сено, его ожидал верный конь. Закрепив седло и уздечку, солдат тронулся в путь.

Скрипя цепями, трактирщик и гном вернулись из кладовки.

— Кормак! — позвала Элейн, остановив их у двери в подвал. — Вы были друзьями?

— С Хартеном? — увидев её кивок, трактирщик продолжил. — Да, но это было очень давно. В нём живёт два человека. Одного ты знаешь и считаешь лучшим другом, а потом появляется другой, и тебе уже хочется его убить.

С этими словами Кормак начал спускаться по лестнице, гном пошёл следом.

— Крепко ты его, — грустно произнёс трактирщик, — до сих пор очнуться не может.

— И славно, — пожал плечами Бундо, — меньше проблем.

Они дошли до кровати и в спешке стали надевать кандалы, что-что, а опасения Хартена залезли и им под кожу.

— Ты говорил, — сзади послышался голос эльфийки, — что нечисть тут не водится.

— Байки всё это, — бросил Кормак.

— А вот Хартен так не считает. Его передёргивает каждый раз, когда речь заходит о нечто подобном. Он тебе рассказывал, почему?

Кормак тяжело выдохнул.

— Вот что ты достала человека, — возмутился Бундо.

— Хочу разобраться, с кем имею дело, — пояснила Элейн. — Чтобы потом не было непоняток, когда запахнет жареным.

— Вы же вроде поладили, — намекнул гном, — вот бы расспросила, пока в лесу ошивались. Как вы там не замёрзли, ума не приложу.

— Нашли землянку, перекантовались и вернулись.

— Землянку? — переспросил Кормак и обернулся. — А хозяин?

— Что за хозяин? — поинтересовалась эльфийка.

— Отшельник один. Приходил пару раз в месяц за едой.

— Никого не видели, землянка нараспашку.

— Наверно, упал где-то да помер, — предположил трактирщик, — старый уже был. Жаль!

— Готово! — гном запер все замки и повесил ключ на шею. — Что делать будем?

— Он не рассказал о Хартене, — продолжала настаивать эльфийка.

— Ладно, не секрет, никакой в принципе, — начал Кормак. — Его семья по неосторожности или по глупости впустила какого-то незнакомца переночевать, и тут завертелось.

— Убили кого? Он рассказывал об отце.

— Мать вроде, — трактирщик замолчал, а затем добавил. — Он не любит распространяться на этот счёт, так что я вам не говорил.

— Хорошо, — кивнула Элейн и поднялась наверх.

— Ты иди, — произнёс

1 ... 7 8 9 ... 20
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полуночный гость - Алон Морх"