Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Полуночный гость - Алон Морх 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полуночный гость - Алон Морх

117
0
Читать книгу Полуночный гость - Алон Морх полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 20
Перейти на страницу:
пленника не забыл.

***

Дверь таверны отворилась, впуская новую порцию путников. Четверо вооружённых мужчин уселись за один стол и позвали трактирщика.

— Хозяин! — обратился один из них, едва Кормак приблизился. — Как ты здесь один управляешься? Я вон с шестью оболтусами справиться не могу.

Голос путника показался Элейн страшно знакомым, но повернуть голову и посмотреть помешала апатия, налетевшая утром и захватившая волю. В итоге эльфийка так и осталась сидеть, уткнувшись в столешницу.

— Всё приходит с опытом, сынок, — ответил радушно гостю трактирщик. — А когда совсем тяжело становится, то нанимаю подённых рабочих. Проезжих странников или крестьян из ближайших сёл. По-разному бывает.

— Люблю деньги, — протянул путник. — А что делать нужно?

— Ничего сложного: колоть дрова, запасать сено и сажать картошку, — пояснил Кормак.

— Нужно будет запомнить. А пока всё самое лучшее.

Путник отсыпал хозяину грошей, и тот удалился.

— Сейчас? — спросил один из четверых.

— Куда вы вечно торопитесь? — расстроился главарь. — Сначала еда, а потом всё остальное.

Вскоре трактирщик вернулся и заставил стол пивом и картошкой с мясом.

— Спасибо, добрый человек! — поблагодарил путник.

— Надолго или проездом? — поинтересовался Кормак.

— Дела, дела. Сегодня здесь, а завтра уже там.

— В этом тоже есть своя прелесть.

Главарь улыбнулся и начал трапезу. А насытившись, осмотрел таверну придирчивым взглядом. Кроме хозяина и убитой вдрызг бабы, дрыхнувшей прямо за столом, на первом этаже никого не оказалось. Его всё устраивало, до того момента, пока он не заметил у женщины кинжал за голенищем и на поясе.

Главарь поднялся и плавно перекочевал за соседний столик, дабы лучше рассмотреть незнакомку.

— Здесь занято, — буркнула Элейн.

Он увидел торчащие из-под волос кончики острых ушей и расплылся в улыбке.

— Вижу, маска злюки тебя совсем поглотила, сестричка, — произнёс главарь. Элейн наконец признала голос, осталось только поднять голову и убедиться.

— Геенна! — бросила эльфийка, едва увидела небритую ряху путника. — Артон, какого лешего ты тут забыл?

— Воссоединения, теплее не придумаешь. И я тоже рад тебя видеть, — его взгляд остановился на синяке. — Вижу, ты время зря не теряешь. Обидел кто?

— Не твоего ума дело.

— Рассказывай! — настоял Артон и забрал с соседнего столика две пинты пива.

— Мочу не пью, — бросила брезгливо Элейн.

— Мне больше достанется, — он отпил и улыбнулся. — Вкуснотища! А хозяин знает толк в пиве. Так что с глазом?

— Целовала кулаки, да вот, видишь, промахнулась, — огрызнулась эльфийка. — Что тебе нужно? И давай без этой братско-сестринской дребедени, а то меня стошнит.

— На столе уже моча, не сдерживайся, хуже не будет.

— Кретин!

— Мразь!

Они уставились друг на друга так пристально, что казалось, пиво быстрее испарится, чем они заговорят.

— Босс, — прошептал кто-то с соседнего столика. — Мы это, дело делать будем?

Две пары глаз обернулись в его сторону и заставили уткнуться в тарелку, а затем снова сошлись в молчаливой дуэли.

— Что за дело? — заговорила Элейн.

— Извини, все роли расписаны, — ответил Артон.

— Роли? У тебя? — она обронила смешок. — Артон, планы — это не твоё.

— Конечно, — он сжал перед ней кулаки, — всё шло прахом. Ты ведь не умеешь следовать простейшим указаниям.

— Твои указания были ни к чёрту. Приходилось импровизировать.

— И скажи на милость, к чему это всегда приводило?

— К твоим побоям разумеется. Награда, достойная великого тактика.

— Признайся, тебе просто это нравилось.

— Не без этого, — она улыбнулась.

— Тварь!

— Нытик!

Они снова замолчали.

— Скучал по нашим посиделкам, — улыбнулся Артон.

— Бодрит, правда? — в ответ усмехнулась Элейн.

— До такой степени, что руки начинают чесаться.

— Ты знал, на что шёл, подсаживаясь сюда.

— Я увидел пьянь, увешанную кинжалами, а нашёл тебя.

— Поздравляю!

Кормак следил за путниками сверх пристально. Ещё не хватало, чтобы шайка недоумков увела у них Серджо. Благо золотой мешок лежит внизу, скованный по рукам и ногам, и более не сможет появиться в самый неподходящий момент и не начнёт трепать языком почём зря.

Однако вскоре ситуация изменилась. Путник, на вид главарь, подсел к Элейн и у них завязался разговор. Со стороны крайне живой и многословный, точно было о чём поговорить. Кормак обвёл взглядом первый этаж и, скрывшись за стойкой, стал медленно, чтобы себя не выдать, заряжать арбалет.

— Решил ограбить трактирщика? — прошептала Элейн.

— С чего ты взяла? — нахмурил брови Артон.

— А больше ты ничего не умеешь.

— Всё течёт, всё меняется.

— Мне-то не заливай. На серьёзное дело у тебя никогда не хватало духу.

— За убийство платят больше, — обронил Артон.

— Кто будет платить за трактирщика? — сдержанно улыбнулась эльфийка.

— Нашлись люди.

— И давно ты этим занимаешься?

— Чуть больше года.

— Яйца, значит, отрастил. А отец в курсе твоих новых забав?

— Я не говорил.

— Он расстроится, — с железной уверенностью произнесла Элейн. — Он столько времени и сил в тебя вложил, а дурь так и не выбил.

— У меня перед глазами был дурной пример, — Артон посмотрел на эльфийку, — которому всё дозволялось.

— Я, значит, виновата. Ловко ты стрелки переводишь.

В таверну вошёл священник и направился к стойке.

— Проклятие! — Артон проводил взглядом человека в рясе. — Сегодня прям день трогательных встреч и курьёзных совпадений.

— До сих пор боишься попов? — улыбнулась эльфийка.

— Я их не боюсь, — процедил сквозь зубы бандит.

— Ага. Сколько лет прошло? С твоей первой встречи с ними и с их розгами? Десять?

— Пятнадцать.

— Жопа, видать, до сих пор чешется, когда они проходят мимо.

— Босс, — послышалось с соседнего столика. — Мы это…

— Сидите смирно, — приказал главарь.

— Только не говори, что ты позволишь священнику встать между тобой и деньгами, — съязвила Элейн.

— Его сёстры заплатили не так много, чтобы брать на себя душ сверх меры, — проболтался Артон.

— Вот значит, откуда ветер дует. А я уже решила, что ты действительно их отрастил.

— Что ты прикопалась?

— Босс?

— Тихо! — прикрикнул на своих бандитов Артон. — Идите, позовите остальных, пусть поедят.

— А кто будет сторожить лошадей?

Главарь тяжело выдохнул:

— Ты, например. Бегом!

— Гляжу, ума им не занимать. Долго таких олухов по деревням и весям собирал? — поинтересовалась Элейн.

— Главное, что они не брезгливые, — пояснил Артон.

— И тупые, почти как ты. А иначе ты бы не смог ими руководить. Забавно…

— Что именно?

— Это твой первый дельный план. Поздравляю! Ты даже смог воплотить его в жизнь.

Тут из подвала вышел гном и уселся по привычке у камина, стал забивать трубку табаком. Артон расстроенно закатил глаза и обмяк. Его план трещал по швам.

***

Увидев на пороге своего трактира священника, Кормак расстроился. Он с детства усвоил, что они мастера всё усложнять. А разговоры о религии вгоняли его в сон, точно молот.

— Святой отец, — почтительно заговорил Кормак, — что

1 ... 9 10 11 ... 20
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полуночный гость - Алон Морх"