Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Марш к морю - Дэвид Вебер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Марш к морю - Дэвид Вебер

70
0
Читать книгу Марш к морю - Дэвид Вебер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 166
Перейти на страницу:
материалов для переработки, и более половины их рынков исчезло.

- Можем ли мы купить корабль и пересечь океан? - спросил Панер.

- Нет, сэр, - быстро ответил пинопанец. - Мы можем купить корабль, без проблем. Но мы не можем пересечь океан в одном из этих корыт. У нас может получиться, а может, и нет. Вы хотите рискнуть, может быть, а может, и нет, с принцем?

- Нет, - сказал Панер с гримасой. - Так какая же альтернатива?

- Можно купить корабль, разобрать его до киля и использовать бревна, чтобы построить новый, - сказал ему пинопанец. - Это звучит как хорошая идея, но это почти вдвое увеличивает время на сборку, если мы начнем с нуля, и у нас нет бесконечного запаса добавок.

- Не хватает только мачт? - спросил Джулиан.

- Не только. О, мачты - это худшая часть, но все остальное тоже в дефиците. При постройке кораблей из дерева вам нужна выдержанная древесина. Можно использовать свежую, но она не продержится очень долго. Может, для нас это и не проблема, но в городе нет леса - во всяком случае, там, где нам его продадут.

- И из их внутренних ресурсов тоже ничего не поступит, - мрачно сказала О'Кейси. - Это классическая проблема для любой морской державы, основанной на деревянных корпусах. Как только вы вырубите всю пригодную для использования древесину в непосредственной близости от себя, вы станете зависимы от зарубежных поставок для ваших верфей. А заморские поставщики, от которых зависела Бухта К'Вэрна, только что потерпели поражение от боманов.

- Это верно, - согласился Поэртена. - О, я думаю, мы, возможно, сможем раздобыть немного древесины для одного корабля, но не больше.

- Ну, разве взвод не может поместиться только на одном? - спросил Джулиан, поморщившись, когда использовал этот термин для обозначения выживших морских пехотинцев. Главным образом потому, что "взвод" был именно тем, чем стала рота "Браво".

- Да, - ответил пинопанец, искоса взглянув на капитана. - Но это все, что мы берем?

- Капитан Панер? - Роджер взглянул на командира. - Есть ли что-то, что я должен знать?

- Я разговаривал с Растаром, - тихо сказал Панер. - Боманы не просто захватили Тердан и Шеффан - они сравняли их с землей, и выжившие силы Лиги, как правило, не заинтересованы в возвращении для восстановления. Там нечего восстанавливать, и я думаю, что есть еще один аспект нежелания видеть в этом своих мертвецов. Если они не видят их, не видят руины своими собственными глазами, они могут оставаться в отрицании глубоко внутри. И подразделение кавалерии циванов также хорошо привязалось к нам и, в некоторой степени, к вам как к руководящей фигуре. Кроме того, Богесс упомянул, что некоторые из его сил не заинтересованы в возвращении в Диаспру. Опять же, для некоторых из них это означает, что у них появился интерес к обучению и видению новых вещей, а для других это принципиальная смена приоритетов.

- Вы думаете о том, чтобы взять с нами часть сил Севера и Диаспры? - усмехнулся принц. - Собственные мардуканские сипаи ее величества?

- Я не могу обеспечить вашу безопасность тридцатью шестью морскими пехотинцами, ваше высочество, - сказал капитан гораздо более официальным тоном, чем обычно, спокойно встретив взгляд принца. - Конечно, не в этой среде. Я едва мог справиться с полной ротой... и у меня больше нет роты. Как только что сказал сержант Джулиан, у меня есть взвод. Этого просто недостаточно, и это означает, что я должен сделать это каким-то другим способом.

Смешок Роджера стих, и он серьезно кивнул.

- Я не собирался легкомысленно относиться к вашему затруднительному положению, сэр. Или вашим потерям. Я просто предвкушал реакцию матушки.

- Действительно, - сказал Панер и покачал головой с внезапным хрюкающим смешком в мардуканском стиле. - Теперь я вижу наше возвращение. Ее величество будет весьма... позабавлена.

- Ее величество, - сказала О'Кейси, - после того, как она прочтет отчеты, будет весьма... поражена. Никогда еще не было саги, равной этой, капитан. По крайней мере, вы вписали свое имя в учебники военной истории.

- Только если я верну его ее величеству, - указал Панер. - Что требует пересечения океана, прохождения через любую политическую зону, в которую мы попадем на дальней стороне, и повторного захвата космопорта всего с тридцатью шестью морскими пехотинцами и полудюжиной комплектов проблемной силовой брони. И вот почему я хотел бы взять с собой подразделение циванской кавалерии и еще одно подразделение диаспранских пикинеров, или стрелков, или мушкетеров, в зависимости от того, что получится.

- Что означает, сколько кораблей? - спросил Роджер.

- Шесть, - ответил пинопанец. - Шесть тридцатипятиметровых шхун. Большая площадь парусов, довольно хороший объем груза, хорошие ходовые качества и хорошая погода. Может быть, шхуны с марселями. Квадратные паруса на грот- и фок-мачтах не очень помогут при поездке, но они будут хороши на обратном пути с преобладающими попутными ветрами.

- Ты можешь построить один такой? - спросил Панер.

- С небольшой помощью. У них есть большинство технологий, которые нам нужны, просто они используют их все неправильно. Корабли, которые они делают, - это корыта - не все они плохие для их целей, но они мало что делают. Никогда не теряй из виду землю, беги к берегу всякий раз, когда разыгрывается шторм, что-то вроде этого. Вот почему я не думаю, что кому-то удастся пересечь океан на одной из этих игрушечных лодок. Но сгладьте обводы, придайте некоторый киль и большую высоту корпуса, опустите надводный борт спереди и сзади и немного приподнимите его по центру, и вы получите по-настоящему аккуратный корабль. На самом деле проблема в том, что они не используют строительные чертежи - они проектируют на глаз и используют полуразмерные модели, чтобы выровнять обводы.

- У тебя есть хоть какое-нибудь представление о том, о чем он говорит? - жалобно спросил Роджер О'Кейси, и начальница штаба рассмеялась.

- Нет, но это определенно звучит так, как будто он знает, - сказала она.

- Это не так уж отличается от некоторых маленьких верфей у нас дома, - сказал пинопанец, - только мы используем компьютерные линейные рисунки. Вы сами строите модель - "пенистые" делают их из дерева, потому что у них нет компьютеров, - и затем вы берете линии от модели для готового корабля без подробных планов. Конечно, эти пенистые, они ничего не

1 ... 81 82 83 ... 166
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Марш к морю - Дэвид Вебер"