Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Лягушачий замок - Юстейн Гордер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лягушачий замок - Юстейн Гордер

137
0
Читать книгу Лягушачий замок - Юстейн Гордер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 19
Перейти на страницу:

Я понял, что речь короля была очень важной, особенно потому, что она заканчивалась словом «кровь».

После этой речи он сказал:

— Пойдем со мной храбрый принц Поффер. Наш путь лежит в темницу, мы должны освободить гнома Умпина в благодарность за то, что он так щедро потчевал тебя блинчиками с вареньем, сваренным из земляники, которая растет у него в саду.

Девичья клетка

Мы долго плутали по коридорам замка, пока не добрались до темницы. Король так утомился, что не мог быстрее идти, да и у меня заболели ноги.

— Что старый, что малый, — произнес он, пока мы шли.

Я взглянул на него с удивлением, так как не понял, что он имел в виду.

— Мальчик растет и с каждым годом становится сильнее. А силы взрослого мужчины с годами начинают убывать. Но сейчас как раз то время, когда наши силы равны. И нам хорошо идти вместе.

Тут раздался бой часов: дин-дон, дин-дон…

Я сосчитал удары.

— Это замковые часы, — торжественно произнес король. — Каждый час они напоминают нам, что время идет.

Он положил руку мне на голову и продолжал:

— Но, собственно говоря, идет не время, мальчик мой.

— Не время?

— Это мы идем. Без нас, людей, у времени не было бы стрелок.

— А что же тогда делает время? — спросил я.

— Время лечит все раны. И наносит новые.

— Значит, время может быть и плохим и хорошим, — сказал я.

— Да, оно может быть и таким и таким.

Наконец он отпер заржавленную дверь перед лестницей, ведущей в подвал. Дверь со скрежетом отворилась. Я схватил короля за руку.

Лестница была такой темной, что мы вынуждены были пробираться на ощупь. Вскоре мы оказались в подземелье и, привыкнув к темноте, стали различать окружающие предметы. На полу валялось множество старых часов. Они были покрыты пылью и паутиной. Стоял запах гнили и затхлости.

— Можно сказать, что здесь время почти что остановилось, — произнес король.

Не успел он закончить фразу, как часы вокруг затикали.

— Почти остановилось, — повторил король. — Не стоит прятаться от времени. Ведь тот, кто прячется от времени, играет в прятки с самим собой.

Я старался понять смысл сказанного. Раньше я слышал загадку о времени: «Что идет и идет и никуда не придет?» Теперь я понял смысл этой загадки. Время идет, но ни вперед, ни назад, ни вверх, ни вниз. Оно идет совсем по-другому.

— Стой! — закричал король. Я остановился и прижался к нему.

Он показал на огромную дыру в полу. Вокруг нее не было никакой загородки. Я понял, что эта дыра и есть вход в темницу.

Вскоре мы услышали тихий плач гномика Умпина. Я лег на живот и вгляделся во тьму. Повеяло холодом.

Далеко-далеко, в самой глубине, разглядел я моего хорошего друга. Никаких львов рядом с ним не было. Только несколько юрких крыс бегало вокруг.

Король нашел толстую веревку и бросил один ее конец вниз. Веревка натянулась, и в следующую секунду гномик вскарабкался наверх. Сначала он постарался стряхнуть всех крыс, которые успели прицепиться к нему, а потом уже, распрямившись во весь свой маленький рост, он стоял рядом с нами.

— Неужели это вы, ваше королевское высочество? — испуганно спросил он.

Король кашлянул два раза:

— Ты видишь, что я не призрак, мой милый Умпин. Этот храбрый принц Поффер освободил мое сердце из лап похитителей-тритонов.

— Тритонов? — испуганно воскликнул гномик. — Неужели это они украли сердце короля?

Король кивнул.

— Но это означает, что они же похитили и вашу сердечную привязанность. А это — принцесса Аврора, дорогое вашему сердцу дитя, и, если не ошибаюсь, она лежит сейчас, связанная по рукам и ногам, в девичьей светелке, в высокой башне. Об этом я читал в одной очень старинной книге.

Тут мы поняли, что надо бежать к высокой башне. Мы осторожно прокрались мимо всех старых часов, валявшихся на полу, и бросились по лестнице к заржавленной двери.

В коридоре выстроились в ряд восемь жирных тритонов.

— Приветствую вас, дорогие тритоны, — произнес король с дружелюбной улыбкой. — Будьте любезны пропустить нас.

— Весьма сожалею, — заявил старший из них. — Но здесь никому не будет дозволено сделать ни шагу вперед. Мы взяли власть в замке в свои руки.

Король так расстроился, что сначала прямо-таки онемел.

— Как вы смеете быть такими непослушными, не повиноваться мне? — спросил он наконец. — Ведь это я вытащил вас из нищеты, из той холодной лужи, где вы влачили жалкое существование. Вам было сухо и тепло в моем замке, а посему повелеваю вам пропустить нас, чтобы мы могли пойти и освободить принцессу Аврору.

Тритон отрицательно покачал головой:

— Отныне мы повинуемся только королеве, но мы ее запрятали в тайный колодец, и поэтому нам не слышно, что она вопит оттуда.

И он попытался снова затолкнуть нас в подвал, но тут я ринулся вперед и умудрился проскочить у него между ног. Несколько тритонов бросились за мной, и один из них метнул копье, которое застряло в стене прямо у меня над головой. Но я был одержим только одной мыслью: я должен освободить принцессу, и вскоре я уже стряхивал с себя набросившихся тритонов с такой же легкостью, как гномик Умпин стряхивал крыс.

Я не знал, где находится девичья светелка, и решил, что поднимусь по первой же лестнице, которая встретится на пути. И вот наконец я поднялся по висячей лестнице в маленькую башенку. Здесь я оказался в маленькой комнатке, посреди которой стояла девичья клетка.

Клетка была такой маленькой, что принцесса едва помещалась в ней. Не приди я вовремя, принцесса могла бы умереть из-за недостатка места, ведь принцессы все время растут.

Аврора лежала неподвижно и, казалось, спала. Было темно, и ее золотистые волосы блестели во тьме, как солнечные лучи.

— Аврора, — прошептал я. — Я пришел, чтобы освободить тебя.

Она попыталась распрямиться, но это было трудно, ей только удалось с трудом сесть на корточки, ведь клетка была не больше птичьей.

— Я знала, что когда-нибудь ты все равно найдешь меня, — сказала она, всхлипывая.

Мне показалось, что нечто похожее я однажды уже слышал от Камиллы, когда мы играли в прятки у нее в Телемарке. Тогда я искал ее все утро и нашел наконец в сарае на сваях.

1 ... 6 7 8 ... 19
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лягушачий замок - Юстейн Гордер"