Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн

123
0
Читать книгу Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 80
Перейти на страницу:

— Мммб? — пробормотала Балдуретта.

— Балдуретта, — сказал Суви, — это конверт.

— Открой! Открой! — закричал Балдур. Суви осторожно оторвал краешек и вытряхнул содержимое. На ладонь выпали два тонких листка бумаги.

— Моему дорогому брату… — прочитал он, щурясь от ярости. — Бартли… подвал… кухонный лифт… Рози… тайно бежали… на этой неделе!..

Когда история стала понятна, голос Виломаса превратился в жалобный стон.

— Вот чушь-то! Бартли и Рози тайно женятся!

Он уже собрался взорваться от гнева, но увидел несколько строчек внизу:

«P.S. Я планировал отдать тебе это, когда ты научишься правильно обращаться с деньгами. А еще надеялся отдать тебе это, прежде чем наступит конец света».

Он прочитал дальше:

«P.P.S. Не потрать все за один день».

— Что он имеет в виду? — не понял Суви.

— Посмотри второй лист! — выкрикнул Балдур, и он послушался, чуть не падая в обморок.

— Великий Моби! — воскликнул Виломас. — Тут чек на половину наследства!

Мэйбел закричала, Балдур завизжал, Суви подпрыгнул и расцеловал чек.

— Мы совершенно, невероятно богаты! — выпалил он, закружившись в танце и размахивая бумагой, как безумный.

— Ой, здорово! — вопил Балдур. — У меня будет Мегамус Максимус!

— До чего здорово! — закричала Мэйбел. — Я куплю фармацевтическую компанию!

— Да! — воскликнул Суви. — Я устрою неделю с парадами и слонами!

Балдуретта плюхнулась на пол и от радости хлопала в ладоши. Трое Виломасов взялись за руки и заплясали по кругу. Тем временем на кухне еле слышно вздохнула кипа неоплаченных счетов, которым не суждено было исчезнуть.

Часть 4
Глава 31
В СЕРДЦЕ ГОРОДА

Бран пребывал в пограничном состоянии, то проваливаясь во мрак, то снова приходя в сознание. В голове кружились обрывки мыслей, от которых становилось тошно. Он пытался сосредоточиться и подумать о побеге, но опять погружался в бездну.

Один раз Бран очнулся, когда машина остановилась в незнакомом районе. Глаза заволокла пелена тумана. Мальчик сидел в задней части фургона, глядя в окна. Он слышал голос Джориса и то, как он поднимает стекло. Бран не мог пошевелиться, но ему показалось, что их нагоняет автомобиль Ади.

— Ади, — беззвучно прошептал он. Фургон тронулся, оставляя позади пограничные ворота Дуралея.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем машина затормозила. Каждая мышца в теле Брана нестерпимо болела. Первое, что он заметил, — пропал медальон. Наверняка его забрали бандиты. Бран посмотрел на Астару. Она по-прежнему была без сознания, полулежа на сиденьях. Отблески света скользили по лицу девочки.

Фургон тронулся с места. Они проезжали по улицам незнакомого большого города. Тучи сгустились, и казалось, будто наступила ночь, хотя до захода солнца было еще далеко. От фар и уличных фонарей шел тусклый свет. Вокруг высились здания, обгоняющие по величине любой дом в Дуралее. У некоторых Бран даже не мог разглядеть крыши. Дороги почти пустовали, кое-где проезжали автобусы. Город разительно отличался от Дуралея.

— Где мы? — тихо спросил Бран. Маркус повернулся.

— Добро пожаловать в большой город, — прохрипел он. — Мы в Фарфилде.

— Фарфилд, — с тревогой повторил Бран. Он вспомнил, что рассказывала ему Ади: заговор, частью которого была мать, рейд на темных магов. Именно здесь она совершала свои преступления.

Машина свернула на другую улицу. Мальчик обратил внимание, что башни переливались различными цветами. Фургон приближался к сердцу города, останавливаясь около гигантского небоскреба.

— Что это? — спросил Бран. Маркус ответил не сразу.

— Приехали, — наконец произнес он. — Это знаменитая Фарфилдская Башня.

Стены здания были из черного мрамора, а в гигантский вестибюль вели стеклянные сверкающие двери. Внутри, за столиками и в кабинках, сидело много людей. Кроме того, Бран заметил красные кончики колпаков. Гномы находились в помещении наряду со всеми, но держались в сторонке. Над первым этажом сияли зеркальные окна. Стены тоже искрились, отчего башня казалась еще более впечатляющей.

— Банки, рестораны, торговые центры, — проговорил Маркус. — Они на первом и цокольном этажах. Наверху — сотни офисов и номеров отелей.

— Вам по карману? — спросил Бран.

Маркус пожал плечами.

— Это деньги Джориса, — простодушно ответил он. Фургон проехал еще пару улиц и свернул в переулок за небоскребом. Черная тень башни сразу накрыла их. Джорис припарковался подальше от въезда.

— Приготовьтесь, сейчас выходим, — сказал Джорис. Он собирался продолжить, но вдруг замер.

Бран повернул голову и проследил за его взглядом. На улицу заехала черная машина с затемненными стеклами и темно-синей эмблемой, изображающей орлиную голову. Ниже шли слова «Магическая Полиция Расследований». Затем проехала вторая. Бандиты неподвижно пялились на автомобили, пока они не скрылись из виду.

— Что делаем? — тихо и тревожно спросил Крейг.

Джорис замешкался.

— Ты, — сказал он, — следи за Браном. — А ты, — кивнул Маркусу, — за девчонкой. Мы тихо проведем их внутрь и поднимемся на лифте.

— А если нас там поджидают? — дрожащим голосом произнес Крейг.

— Это просто патрульные машины, — заверил Джорис. Бран медленно выдохнул, пока бандиты собирали оборудование и закрывали сумки. Джорис бдительно осматривал округу. Рисковать нельзя.

«Сохраняй спокойствие», — приказал себе мальчик. Ему понадобится вся его сообразительность, чтобы выбраться из переделки — или, по крайней мере, спасти Астару. Бран посмотрел на неподвижную девочку.

— Проснись, — шепнул ей Бран и тихонько толкнул. Веки Астары задрожали. — Мы приехали, — сказал он. Девочка выпрямилась и осмотрелась.

— Где мы?

— В Фарфилде, — ответил Бран, глядя на бандитов.

Астара тряхнула головой, пытаясь прояснить мысли.

— Мы проделали весь этот путь? — проговорила она, не веря своим ушам. Но тут Крейг открыл задние двери, впустив внутрь холодный воздух. Ледяной ветер защипал кожу.

— Вы оба, выходите! — приказал бандит. Бран неуверенно ступил на асфальт. Он попытался сохранить равновесие, но ноги не слушались, мальчик качнулся вперед и врезался прямо в Крейга.

Мужчина вскрикнул, ударившись о счетчик на стоянке. Бран поковылял к бандиту, но Крейг отступил в сторону, и мальчик рухнул на асфальт, сильно стукнувшись плечом.

Астара вырвалась и побежала к Брану, но Крейг перехватил ее. Она яростно врезалась в него, и тот растерялся. Крейг упал и закричал, затем ударил Астару по лицу. Девочка оказалась на тротуаре рядом с Браном.

1 ... 67 68 69 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Калеб Нэйшн"