Книга Луна с неба - Грегори Хьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Копы повсюду разыскивали этого типа и всех работников приюта, которым удалось уйти. И особенно мистера Джошуа. Однажды его нашли — мертвым. Кто-то всадил пулю ему в затылок и бросил тело в мусорный бак. Какая-то журналистка спросила меня, не думаю ли я, что дядя Джером в этом как-то замешан. «У него большие связи», — сказала она. Я не мог представить, чтобы дядя Джером кого-то убил, особенно вот так. Но с тех пор смотрел на него другими глазами.
Томми много раз давал интервью на телевидении, и журнал «Нью-йоркер» напечатал о нем целую статью. Она называлась «Из жуликов в герои». Более того, на заседание суда он пришел в сопровождении бывшей жены и трех своих дочерей — для моральной поддержки. Хотя в поддержке он не нуждался. Он защищал Айса со всей смекалкой и изворотливостью бывалого адвоката. Отвечал на вопросы четко и ясно. Прокурор спросил его: «Не было ли у Айса намерения совершить убийство, когда он узнал о насилии над Фелицией Джонстон?» Томми ответил ледяным тоном: «Убийство?! Как у вас только язык поворачивается, сэр? То, что этому человеку вообще предъявили какие-то обвинения, — позор для нашей правоохранительной системы! Айс защищал невинных детей от чудовищ, не жалея собственной жизни! Что творится с нашим обществом?! Мы наказываем храбрых и пресмыкаемся перед тварями вроде этих!» Последнее он уже прокричал, указывая на педофилов. Публика вскочила на ноги и зааплодировала. Прокурор был вне себя от злости, но тем не менее сел и произнес: «У обвинения больше нет вопросов».
Такси проезжает мимо Таймс-сквер, где Крыса и Томми давали представления, и несется в сторону реки Гудзон, где мы с Крысой пропустили свой паром. Потом мы резко сворачиваем и едем вдоль реки. Снег валит так густо, что не видно Нью-Джерси.
Все те дни, пока шел суд, я получал письма и телефонные сообщения из Виннипега. Все меня поддерживали — и Малыш Джо, и Гарольд, и все одноклассники. Все стояли за меня горой. Даже мэр Виннипега написал. Спросил, не может ли он чем-нибудь помочь. Так что я в некотором роде сделался знаменитостью.
Но накануне того дня, когда я сам должен был давать показания, я занервничал. Конечно, мне хотелось рассказать правду, чтобы этих треклятых педофилов заставили ответить за содеянное! Но я боялся, что мои слова повредят Айсу. Я видел, как прокурор давил на Джоуи. Этот человек был похож на Князя Тьмы, и перспектива встретиться с ним один на один меня пугала.
Я лег в постель пораньше, но заснуть не смог, просто лежал и нервничал. А потом зазвонил телефон. «Это ты, Роберто?» Если когда в жизни мне и нужно было услышать голос ангела, то именно тогда! То ли от радости, что мне позвонила Габриэла, то ли от страха перед предстоящим судом — в общем, я чуть не разревелся. Слава богу, все же «чуть не». Но я рассказал ей, как мне плохо и тревожно, и она выслушала меня, как ангел. «Ты должен быть смелым, Роберто! — сказала она. — Сделаем так. Когда придет время тебе давать показания, помни, что я буду смотреть репортаж. Считай, что я буду там вместе с тобой».
Мы говорили с ней очень долго. Я признался ей, что она самая лучшая учительница в «Лакстоне» и что она нравится мне больше всех девчонок на свете. Она не стала смеяться. Сказала мне, что я хороший мальчик и она рада, что у меня все в порядке. Обещала молиться за меня и велела хорошенько выспаться. Так я и сделал.
Утром, едва я вышел из подъезда дяди Джерома, меня ослепили фотовспышки. А потом еще раз, когда я вышел из лимузина и пошел к зданию суда. Дядя Джером и его охранники отталкивали журналистов с дороги, так что все было не так уж и плохо. Но потом стали подбегать другие люди. Некоторые хлопали меня по спине, а некоторые просили автограф. Зачем? Я сам не знаю.
Айса защищала очень серьезная рыжеволосая женщина по имени Эмбер. Она задала мне те вопросы, которые мы с ней заранее отрепетировали у нее в кабинете. Мне казалось, что все идет неплохо, но тут поднялся с места Князь Тьмы. Он смотрел на меня так, будто все случившееся было на моей совести. Я так занервничал, что у меня руки затряслись. Но потом я вспомнил, что Габриэла смотрит на меня по телевизору, и эта мысль придала мне смелости. Князь Тьмы задал мне несколько незначительных вопросов, а потом взялся за дело всерьез:
— В ночь, когда Айс вломился в приют, воспитательница, мисс Хейнс, просила пощадить ее. Это так?
— Да.
— Что именно она говорила Айсу?
— Она сказала, что она ни при чем.
Князь Тьмы обернулся к присяжным и воскликнул:
— Но он все равно в нее выстрелил!
— Она пыталась ударить его ножом! Он защищался!
— Это показание с чужих слов, ваша честь! Требую вычеркнуть это из протокола!
Судья посмотрел на меня:
— Просто отвечай на вопросы, сынок. Вычеркните это из протокола.
Он еще попросил присяжных не обращать внимания на мою последнюю реплику, только вряд ли они его послушали. Я, во всяком случае, в этом очень сомневаюсь.
Я давал показания целый день. Был перерыв на обед, а потом меня снова вызвали. Я уже не помню половину вопросов, которые мне задавали. Помню только, как был рад, когда все это закончилось. Адвокаты Айса сказали мне, что я держался молодцом и могу собой гордиться. Потом они пошли в кабинет к судье. Все были на стороне Айса. Я даже не сомневался, что его отпустят.
И вот судья и адвокаты вернулись. В воздухе повисло напряжение. По рядам прокатился шепоток, что Айс заключил сделку о признании вины. Судья распустил присяжных, поблагодарив за труды и потраченное время. Он рекомендовал закрыть детский приют Дона навсегда. Поблагодарил меня и других свидетелей за показания и велел увести педофилов назад в тюрьму. Назвал Айса смелым и благородным человеком, который вступился за права беззащитных детей. «Но он зашел слишком далеко. Никому из граждан не дозволяется вершить правосудие своими руками».
Суд приговорил Айса к шести годам тюремного заключения. Я обернулся к Эмбер:
— Шесть лет?! Ничего себе сделка!
Эмбер заверила меня, что приговор очень мягкий и судья проявил снисхождение после того, как услышал мои показания. Она сказала, что Айса отправляют в тюрьму общего режима и через три года могут освободить условно-досрочно. Адвокаты Айса явно были довольны, да и сам он как будто вздохнул с облегчением. Он улыбнулся мне и поднял большие пальцы. И все равно, когда его уводили, у меня нутро переворачивалось…
— Пробка впереди, — сообщает таксист.
Я протираю запотевшее стекло. У туннеля Линкольна почти всегда пробки. Но сегодня там еще и авария. Вокруг разбитой машины стоят копы, и какой-то человек говорит по мобильному. Мы медленно ползем мимо, и я вижу его лицо. Он напоминает мне Томми.
Томми извлек из своей неожиданной славы неплохие деньги, и в итоге его корабль действительно подошел к пристани. Томми уплыл на нем на родную Сицилию и купил там небольшую ферму на берегу океана. Он взялся за производство оливкового масла, и в первый же год его бизнес пошел так успешно, что Томми попросил жену приехать и помочь ему управляться с делами. Через год к ним присоединилась одна из их дочерей, и теперь это семейное предприятие. Мне недавно пришла по почте бутылка масла с надписью «Маттола. Сицилийское оливковое масло». В посылку была вложена фотография Томми по колено в бирюзовой воде. Он был таким счастливым, что я не мог не рассмеяться…