Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Маскарад для убийства - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маскарад для убийства - Эрл Стенли Гарднер

242
0
Читать книгу Маскарад для убийства - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

— На костюмированный бал, — пояснил ПолПрай. — Приглашение мне устраивает Стелла Молей. Я буду в уникальномкостюме. Стелла все продумала. Это так романтично. Я буду изображать из себяобычного грабителя — в маске, с пушкой и со всеми воровскими причиндалами.

Однорукий Магу резко развернулся, задел плечом бутылку свиски, и она с грохотом упала на пол.

— Что?! — завопил он.

— Не ори, — поморщился Пол Прай. — Я всеголишь иду на маскарад с Бойкой Стеллой Молей. У меня просто будет костюмграбителя.

Подвыпивший сокрушенно покачал головой.

— О мой Бог! — простонал он.

— И между прочим, — заметил Пол, — тысовершенно справедливо утверждаешь, что Стелла видела, как я взял письмо,которое Том Мик оставил для юриста. Поэтому ясно, что они попытаются передатьиз тюрьмы еще одно послание. И как много времени им на это понадобится?

Подельник скорбно покрутил головой.

— Для этого бандитам понадобится дня два. Сперва имнужно будет передать записку Томпкинсу в тюрьму. Потом Томпкинс сочинит другоеписьмо и переправит его курьеру Мику, а тот уже доставит послание поназначению. Но вам не стоит об этом беспокоиться. Когда это случится, вас тамуже не будет. Вас вообще уже не будет — будете лежать на спине с лилией в руке.При жизни вы были неплохим другом. Но уж слишком вы похожи на тот кувшин,который повадился по воду ходить. Я не хочу вмешиваться в ваши личные дела, ноесли вы подскажете, какие песни вам нравятся больше всего, я прослежу, чтобывладелец похоронного бюро дал вам шанс прослушать их, когда дело дойдет домузыки.

Банни-Щелкунчик Шофер такси вернулся в начало очередиавтомобилей, медленно двигавшихся вдоль обочины.

— Приехали! — констатировала Стелла Молей. И ужечерез несколько секунд Пол Прай помогал Стелле выбраться из такси, за чтополучил благодарную улыбку.

— Дорогой, — промолвила она, — вы простовеликолепны. У меня даже сердце затрепетало, как воробышек. У вас виднастоящего грабителя с большой дороги.

Пол Прай благосклонно принял комплимент и расплатился стаксистом.

— Я тоже посчитал, что он похож на разбойника, —со вздохом облегчения заметил шофер такси, кладя в карман деньги. — И ужебыло решил, что обойдусь без платы, лишь бы он не стрелял. Видите ли, леди, напрошлой неделе на этом самом месте на меня напали. И я до сих пор чувствуюхолод в желудке в месте, куда упирался пистолет.

— Итак, — сказал Пол, — это все вранье ознаменитом Сильвере Досоне?

— Да, — ответила Стелла. — Он — корольшантажистов преступного мира. Настоящий борец. Как бы мне хотелось, чтобыкто-нибудь пристрелил его!

— Я увижу его, когда мы войдем? — осведомился ееспутник.

— Нет. Просто покажите свое приглашение привратнику удверей, а потом мы войдем и смешаемся с толпой, выпьем пунша и, возможно,потанцуем.

После этого вы подниметесь наверх. Кабинет находится впередней части дома на втором этаже, а письма хранятся в письменном столе. Ядам вам ключ.

— И что дальше? — поинтересовался Пол Прай.

— Дальше, — ответила Стелла, — мы еще немногопотолкаемся в толпе, а потом вернемся ко мне в квартиру.

— Не снимая костюмов? — уточнил Прай.

— Не снимая костюмов, — подтвердила она. — Впротивном случае мне бы пришлось снять маску, ну а если Сильвер Досон увидитменя здесь, то сразу же заподозрит неладное. Он поймет, что у нас фальшивыеприглашения.

— А если наверху мне встретится кто-нибудь изслуг? — спросил Пол Прай.

— Тогда, — посоветовала Стелла, — подойдитепоближе и суньте пистолет ему под ребра. Быстро свяжите его, заткните роткляпом. При необходимости вырубите его. Вообще же вам не стоит беспокоиться.Если кто-то пристанет, вы всегда можете сказать, что ищите туалет. Ведь всем жеизвестно, что на вас маскарадный костюм. — Женщина сверкнула на негосвоими широко распахнутыми синими глазами. — Словом, я уверена, что всебудет в порядке, — заключила она.

Пол Прай кивнул.

Они вошли в дом, вручили свои поддельные приглашенияпривратнику и смешались с толпой. Около дюжины пар уже веселились под действиемнеобыкновенно крепкого пунша. Напитки щедрыми порциями разливал какой-то тип ссалфеткой, перекинутой через руку.

Пол проводил Стеллу к чаше с пуншем, и после второй порцииона увлекла его на танцплощадку. Оркестр грянул очередной танец.

Девушка вплотную прильнула к нему и, когда они легкоскользили в танце, шептала ему на ухо ласковые слова.

— Дорогой, — мурлыкала она, — вы будетеудивлены тем, как я вас отблагодарю.

— Неужели?

— Да. Старая дружба имеет свои преимущества, вы жезнаете.

Пол Прай замедлил свои движения и прижал ее стройную фигуркук себе. Он хотел показать, как он ей за это признателен.

— Полагаю, — ворковала она, наклоняясь к нему так близко,что ее губы почти касались его, — нам лучше ускользнуть вон в тот темныйуголок у двери. Эта дверь ведет в коридор, вы подниметесь по лестнице и войдетев переднюю. Думаю, это бандит До-сон в костюме красного дьявола стоит рядом счашей пунша. Я абсолютно уверена, что наверху никого нет. Я во все глаза искалаздесь слуг. Уверена, они все здесь, внизу.

— Похоже, вы довольно неплохо знаете дом, —заметил Пол.

— Да, — согласилась она. — Я уже бывала тутнесколько раз. Иногда в качестве приглашенной, а последнее время в ролипросительницы, предлагающей все, что угодно, лишь бы получить письма назад.

— Все, что угодно? — прищурился Пол Прай.

— Почти все, — тихо поправилась девушка. Музыказамолкла. Стелла на мгновение соблазнительно прильнула к телу Пола Прая.

— Поторопитесь, дорогой, — тихо выдохнулаона, — тогда мы скорее выберемся отсюда.

Молодой человек кивнул и незаметно проскользнул через дверьв темную прихожую.

Слуг видно не было. Лестничный пролет вел в коридор, и Пол скошачьей грацией быстро и бесшумно поднялся по лестнице.

Однако он не свернул налево и не пошел в переднюю частьдома. Вместо этого он замер, прижавшись спиной к стене за дверью, и сталприслушиваться. Удостоверившись в том, что вокруг все тихо, он встал начетвереньки и нажал на дверную ручку. Дверь открылась вовнутрь, и Пол,распластавшись на полу, чтобы не оказаться на линии возможного огня, вгляделсяв темный интерьер комнаты. Это была спальня, и свет, проникающий в нее изкоридора, осветил ореховую кровать, трюмо и бюро. В противоположном концекомнаты из-под двери, ведущей в смежное помещение, виднелась полоска света.

Пол Прай поднялся и бесшумно вошел в комнату. Потомнаправился к двери, из-под которой виднелся свет, и взялся за ручку. Сейчас ондействовал еще осторожнее. Снова прислушавшись, он медленно повернул ручку ипотянул дверь на себя. Она без всякого звука открылась, и Пол Прай оказался вроскошно обставленной ванной. С противоположной стороны он заметил еще однудверь, передняя панель которой представляла собой большое зеркало.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маскарад для убийства - Эрл Стенли Гарднер"