Книга Зов страсти - Маргарита Чижова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С нашей стороны подошли принц Нартил, Валтаир, Тахлан, Рэйми, Хок и я.
Лорд Рэйми ободряюще улыбнулся мне, хотя его настроение явно оставляло желать лучшего. Комендант и Валтаир сдержанно поклонились. Принц с холодной вежливостью поцеловал мою руку.
— Тар-Ха! Тар-Ха! — запели шаманы, и троглодит вынул широкий изогнутый меч.
Нартил опешил, а смекнувший что к чему Хок быстро обнажил клинок.
— Хок! Хок! Хок! — стала выкрикивать я.
— Что вы делаете? — процедил Его Высочество, беря меня за локоть.
— Помогаю начать переговоры!
Вожак степняков смело бросился на чародея-подземника, не обращая внимания на существенную разницу в росте и весе.
— Грязные дикари, — проворчал Нартил, следя за поединком.
Хок, пригибаясь к земле, ловко уклонялся от вражеских ударов, но рослый и длиннорукий троглодит не подпускал его к себе, вынуждая маневрировать на дальней дистанции. Как ни старался гоблин, бой выматывал его больше, чем хитрого колдуна. В какой-то миг Хазхатар приоткрылся, и Хок тотчас рванул вперед, желая воспользоваться этим шансов, однако угодил в ловушку. Троглодит сшиб его с ног и придавил сапогом:
— Ш-с-с-с...
— Смелый, но глупый, — сказал один из шаманов. — Хазхатар говорит: брось остроухих и займи место в наших рядах. Твое племя ждет богатая добыча, когда мы войдем в Юастам. Откажешься — второго шанса не будет. Тебя и всех твоих воинов положат под мечи.
Троглодит убрал ногу, дозволяя Хоку встать.
— Я сделал выбор, — глухо произнес гоблин, отряхивая куртку.
— Твой выбор — смерть?
— Мой выбор — честь!
Хок отошел в сторону, тяжело переживая свое поражение. Казалось, небо опустилось ниже и еще больше посмурнело.
Принц до боли сжал мою руку и прошептал:
— Если вам известно, где затаился Ролло — самое время позвать его сюда.
— Вы ударили его в спину! А теперь хотите спрятаться за ней?!
— Это не вашего ума дело. Где он?
— Я не знаю.
Хазхатар повернулся в нашу сторону:
— Ш-с-с-с...
Шаман без запинки перевел:
— Кто ваш вождь и выйдет ли он на честный поединок?
Нартил жестом подозвал лорда Рэйми:
— Брось ему вызов от моего имени.
— Ваше Высочество, я пять дней провисел прикованный к стене за обе руки. В них нет достаточно силы, чтобы удержать клинок...
— Ты — лучший фехтовальщик замка. Я освободил тебя и даю шанс искупить вину. Закрой рот и берись за меч.
У меня в глазах потемнело от гнева: так вот зачем был конвой!
— Лорд Рэйми! Вы не обязаны это делать! — я с мольбой посмотрела на благородного эльфа.
Он молчал, щурясь от летящей в лицо пыли.
Принц угрожающе махнул рукой, и воины в серых повязках с готовностью вскинули луки, нацелив стрелы на осмелившегося взбунтоваться лорда.
— У него нет выбора! — торжествующе заявил Нартил.
Увидев это, лорд Андуан шагнул вперед и дерзко выкрикнул:
— Я говорил тебе, Рэйми...
Все взгляды устремились на предателя-колдуна. Я сжала кулаки. Андуан намеревался продолжить свою речь, но в этот миг стрела с белым оперением прошила его грудь. Эльфийский чародей вытаращил глаза от боли и с недоумением изучал того, кто сделал роковой выстрел.
— Поосторожнее на лестницах! — зло рявкнул один из конвоиров-лучников.
Я узнала этот голос. Лорд Ролло! По телу пробежали мурашки. Не может быть! Он жив. Он рядом. И он отомстил за меня!
Хок обернулся, не поверив собственным ушам. Лорд Рэйми расправил плечи и с победным видом глянул на побледневшего принца, у которого от нахлынувшего ужаса затряслись губы.
— Рол... — простонал Андуан, выронив из руки столь много значившие для него магические камни.
Вторая стрела пробила его горло.
Отбросив лук и сорвав с лица серую повязку, Хранитель Севера рывком выхватил меч и побежал на Хазхатара. Троглодит принял боевую стойку.
Я, словно зачарованная, следила за бесстрашным капитаном. Оценив соперника по бою с Хоком, лорд Ролло не позволил навязать себе те же правила игры. Он обманывал троглодита хитрыми финтами, вынуждая постоянно двигаться и не давая ни себе, ни ему передышки. Я ахнула, когда тяжелый клинок Хазхатара обрушился на эльфа, но Ролло своевременно ушел из-под удара, и вражеское лезвие лишь по касательной задело наплечник лорда. Развернувшись вполоборота, Хранитель Севера провел острием меча по бедру подземника, и тот на короткий миг потерял скорость. Этого было достаточно, чтобы изгнанник успел сблизиться с замешкавшимся противником и сделать второй резкий выпад. Оба воина не собирались затягивать поединок, узнав друг о друге достаточно.
— Ш-с-с-с... — прошипел Хазхатар, отступив на полшага и оберегая раненую ногу.
Шаман вкрадчивым голосом перевел его слова:
— Чешуекрылому понравилась эта пляска клинков.
— Мне тоже, — лорд Ролло опустил меч и потер кончик носа, забавно морщась.
— Чешуекрылый говорит: молва о твоей доблести правдива, эльф Ролхо, сын Скалхо.
— Я рад сойтись с любым достойным соперником.
Шаманы быстро переглянулись, и переводчик продолжил:
— Чешуекрылый спрашивает: почему он почуял запах крови из твоих ран, хотя ни разу не коснулся твоего тела металлом?
Капитан горько усмехнулся:
— Эти раны мне нанесли здесь, в Юастаме, и я еще не до конца оправился от них.
— Чешуекрылый удивлен. В знак уважения он прощает тебе убийство ренегата.
— У меня был приказ короля Лилий. Я просто исполнил свой долг.
— Чешуекрылый спрашивает: ты, Ролхо, теперь главный в Юастаме?
— Нет, — Хранитель Севера кивком указал на принца. — Его Высочество Нартил, лорд-Хранитель и лорд-командующий.
— Чешуекрылый говорит тебе, Ролхо: если желаешь покинуть крепость, ты волен это сделать. Никто не преградит путь.
— Благодарю, — капитан прижал руку к груди, затем развернулся и пошел ко мне.
Принц Нартил, пересилив страх, оттеснил меня в сторону:
— Ролло! Скажи этому вонючему подземному чудищу...
— Сам скажи! — сердито огрызнулся Хранитель Севера.
— Ты должен слушать...
— Ничего я тебе не должен! — вновь перебил его капитан, вытирая и пряча клинок в ножны. — Ренегат мертв и моя миссия здесь окончена. Я возвращаюсь на север.
— Что?! — опешил Нартил. — А как же битва за крепость?!