Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Охота на ведьму - Диана Хант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охота на ведьму - Диана Хант

1 807
0
Читать книгу Охота на ведьму - Диана Хант полностью.
Книга «Охота на ведьму - Диана Хант» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Охота на ведьму - Диана Хант» - "Книги / Фэнтези" является популярным жанром, а книга "Охота на ведьму" от автора Диана Хант занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Фэнтези".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 118
Перейти на страницу:

Пролог 

— Знаешь первое правило попадания в наш мир? — я крутанула стволом, напоминая ведьмаку, чтоб не стоял столбом, а штаны снимал.

— А есть какое-то правило?

— О, и ещё какое! Тебе нужно найти байкера, побрутальней, и потребовать его одежду.

— То есть мою ты не вернёшь?

— Всё зависит от твоего поведения.

— Нарываешься, ведьма. Я ведь тебя найду.

Логан Ралфи — настоящий ведьмак. То есть наглый самодовольный циник и кость в горле. Принесло же его расследование именно в нашу академию! Чую, нездоровый интерес начальства к нашей кафедре грозит мне и моим питомцам крупными неприятностями.

Но это ещё не всё! Решив совместить полезное с приятным, Ралфи решил поохотиться… на моё сердце. И это ведьмак зря. Ой как зря. Забыл, должно быть, что совесть для ведьмы — понятие сугубо теоретическое.

В отличие от вредительства, которое у нас в крови!

Глава 1

Рита Волкова

Ведьмак был злым. Просто до невероятности злым. Вот буквально до молний из глаз! А ещё до нахмуренных бровей над роговой оправой очков и сжатых в линию губ. А ещё он был голым. Пусть и наполовину… пока. И эти два обстоятельства — необходимость расстаться с одеждой и состояние закипающего чайника были у ведьмака самым тесным образом взаимосвязаны.

На мой объективный (я настаиваю) взгляд — совершенно нелогично.

А чего ты хотел от шабаша, на который заявился без приглашения? И не просто заявился, а с явной целью «нашпионить как последний сукин сын»! Так что всё честно. Всего лишь попросила раздеться. А что до того, что для пущей убедительности пришлось позаимствовать твой же револьвер, так можно подумать, у меня был выбор. И знаешь что? Фильмы не врут. Оружие даже в хрупких женских руках творит чудеса, причём без всякой магии!

Я оглянулась, убеждаясь, что девчонок с пьяным Кристером след простыл, и снова бросила взгляд поверх старинного револьвера. Красное дерево, золото, отделка… Ствол больше на флейту похож, чем на смертельно опасное оружие. Эдакий привет из викторианской Англии. Тоже мне, ролевик-затейник. Позёр очкастый.

 — Не из вашего мира, — заметив мой интерес, пояснил ведьмак. Спокойно так пояснил. Ровно. Я даже прониклась его выдержкой. И почти перестала замечать играющие на небритых щеках желваки.

Надо же, терранавт. Если не врёт, конечно…

— Тем интереснее. Знаешь первое правило попадания в наш мир? — я крутанула стволом, напоминая ведьмаку, чтоб не стоял столбом, а штаны снимал.

Ведьмак усмехнулся. Такой ледяной, обжигающей прямо усмешкой, ничего хорошего мне не обещающей.

 — А есть какое-то правило?

— О, и ещё какое! — плотоядно улыбнулась я. — Теперь тебе просто необходимо найти байкера, побрутальней, и потребовать его одежду.

Бровь ведьмака незамедлительно поднялась над роговой оправой очков.

— То есть мою ты не вернёшь?

Моя улыбка стала ещё шире.

— Всё зависит от твоего поведения.

— Нарываешься, ведьма, — проговорил ведьмак с угрозой в голосе. Голос у него, кстати, оказался приятный: низкий, глубокий, уверенный. Но мы, ведьмы, на такое не покупаемся.

— Я ведь тебя найду.

Скажите пожалуйста, какие мы грозные!

— Так один раз уже нашёл, — пожала я плечами. — Неужели ничему жизнь не учит?

Ведьмак о-очень нехорошо и многообещающе прищурился и, дёрнув уголком чётко очерченного рта, снял часы на широком ремешке — тоже старинные, золотой отделкой напоминающие компас. Затем, глядя мне в глаза (хотя лучше б смотрел на ствол револьвера!), бросил часы поверх вороха из одежды и обуви. И кобуры. Пустой.

Он двигался, как и полагается двигаться человеку под прицелом: медленно, не спеша. Даже как будто с ленцой. Эдакая обманчивая грациозная лень крупного и очень опасного, к тому же очень злого хищника.

Стараясь не упускать из внимания ни одного движения, я невольно засмотрелась. Потому что посмотреть там, если честно, было на что.

Шикарный разворот плеч. Широкая, очень широкая грудная клетка с ярко выраженными грудными мышцами и чёрной порослью волос, сужающейся книзу. Узкая, особенно на контрасте с плечами, талия и узкие бёдра. И — самое опасное оружие, поражающее наповал любую нормально ориентированную женщину от восьми до ста восьмидесяти, бьющее не в бровь, а в глаз — идеально прорисованные и вопиюще симметричные кубики пресса!

Я даже пожалела, что девчонки так быстро разлетелись. Не каждый день доводится повстречать такой экземпляр. Тем более в лесу. Тем более ночью.  Да одной только ширины плеч и рельефного торса достаточно, чтобы посчитать куда менее привлекательного представителя мужского пола неотразимым. А добавить ко всему этому перевитые верёвками мышц и вен руки с широкими ладонями и длинными пальцами, ровные мускулистые ноги…

Нормальные у них в инспекции кадры, я скажу! Откуда бы он ни прибыл!

Надо будет девчонкам рассказать! Причём во всех подробностях. Так что… смотрела я, нет, даже таращилась, во все глаза.

Избавившись от последней детали туалета, ведьмак медленно, с наслаждением, потянулся и жестом отдыхающего на лазурном берегу туриста заложил руки за голову. Ни дать ни взять знаменитость, которую окружили восторженные поклонницы.

 —Довольна, ведьма? — с ухмылкой спросил он.

Я сглотнула, чувствуя, как щёки начинают предательски пылать.

— Не совсем, — покачала я головой. — Теперь отступи-ка на пару шагов.

Прежде чем отступить, ведьмак обернулся на озеро за своей спиной. Затем всё же отступил на два шага, оказавшись на самом краю берега.

Тем временем Касперский вскочил на ворох смятой одежды и принялся деловито принюхиваться. При этом на круглой белой морде британца отчётливо проступила брезгливость, продемонстрировать которую способны только очень, просто запредельно породистые коты, — мне иной раз кажется, что никакая иная порода, кроме британской, не способна выразить отвращение к человеку столь ярко и явно.

Я не выдержала, хихикнула (зря Каспер, что ли, страдает напоказ?), а ведьмак, судя по поджатым губам, оскорбился. Надо же, какие мы ранимые!

— Он мне вещи не пометит?

Глава 2

Судя по выражению кошачьей морды, ведьмак только что нажил кровного врага. Такого оскорбления Каспер не забудет и не простит. Никогда. В прищурившихся оранжевых глазах котецкого читалось обещание долгой и запредельно кровавой вражды. Когда степень брезгливости на белой щекастой морде достигла апогея, Каспер, не сводя глаз с ведьмака, принялся демонстративно загребать одежду лапой, мол, такое даже метить ниже моего достоинства.

1 2 ... 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на ведьму - Диана Хант"