Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина

48
0
Читать книгу Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
запыхтеть: – Госпожа Риса, неужели вы не узнали своего сообщника? Вестмар не так уж и изменился за несколько дней. Уверен, не проходи я тогда мимо, вы бы и не подумали писать заявление на взлом, верно?

Прищурилась, наблюдая за его лицом, а затем решила играть по его же правилам. Любишь логику, Стейнар, так держи ее.

– Если вор это Вестмар, и мы заодно, зачем ему приходить и что-то воровать? Вам не кажется, что вы пытаетесь натянуть сову на глобус?

– Натянуть сову на что? – приподнялись его брови, а затем он тряхнул головой. – Неважно. Кто ж вас, преступников, знает, что вы там не поделили. Отказались делиться с ним выручкой, может? Или наработками Корнезуба? Судя по вашему сегодняшнему разговору, у Вестмара этого как раз и нет.

В этот момент у меня стали закрываться глаза. Несмотря на испытанный адреналин, усталость брала свое. Выдохнув, откинулась на подушку и опустила веки.

– Я спать, нет времени выслушивать ваш бред. Есть доказательства, предъявите, – буркнула и зло потянула на себя одеяло, на которое он так нагло уселся.

Вот только вместо того, чтобы уйти, когда об этом просит хозяйка комнаты, этот наглый мужлан продолжал сидеть рядом и зло пыхтеть. Проходили минуты, но уснуть из-за напряжения у меня не получалось. Пришлось вздохнуть и подняться, глядя ему четко в глаза.

– Слушайте, я вам дам кое-что, что нашла после Корнезуба, и вы от меня отстанете. Я занимаюсь зуботологией, до ваших преступностей дела мне нет, ясно? – вздернула бровь, а когда дождалась его неохотного кивка, взяла из-под матраса документы, которые решила всегда держать при себе.

Протянула Стейнару, ожидая, что он, наконец, уйдет, но он стал читать их прямо при мне.

– Это древний язык, им мало кто владеет, – голос был полон недоумения. – Несколько веков назад, еще при прошлой династии правителей, им пользовались заговорщики, которые хотели свергнуть власть. Вы понимаете, какая это тяжелая статья?

– Я же уже много раз говорила, я не причем. Стала бы я вам тогда документы отдавать? Вы не находите это странным? Да и откуда мне, простой горожанке, владеть этим древним языком? Я ни слова там не поняла, так что расшифровывайте сами.

– Не переживайте, я прекрасно владею многими языками, впрочем, как и этим, – наклонил голову набок и вдруг скользнул взглядом по моему телу ниже. – И другими тоже.

Он сглотнул, его кадык дернулся, а я покраснела, когда до меня дошел смысл этой пикантной фразы. Только было хотела возмутиться его бесцеремонности, как он вдруг ухмыльнулся.

– Я вам верю, но вам придется доказать свою лояльность нашей империи, – голос был полон важности, и я не стала препираться, ожидая его дальнейших слов. – Вы пойдете навстречу следствию, и с вас снимут все обвинения по пособничеству Корнезубу, которые уже имеются. Не будете больше платить налоги, наложенные на вас после суда. Ну так что, вы согласны?

Первым порывом было выгнать его взашей и отказаться от этой сомнительной авантюры. Чуяла, что это доставит мне еще множество проблем. Но когда вспомнила, что на моем попечении Дэн и Рон, которые без меня продадут, вынужденно кивнула.

– А теперь уходите, не мешайте честным гражданкам спать. Еще не хватало, чтобы вас кто-то увидел в моей спальне. Как я потом замуж выйду, спрашивается? Мой будущий муж может и передумать, если узнает об этом, – не могла не добавить, хотя казалось, что несу какую-то чушь.

– Со сломанными ногами точно передумает, – угрожающе прошипел Стейнар при выходе из комнаты.

– Что? – переспросила.

Не совсем уверена, что расслышала его слова правильно, но оборотень не ответил, только бесшумно прикрыл за собой дверь. Желания думать об этом не было, так что я прикрыла глаза и почти сразу же уснула. Тяжелый и довольно продуктивный всё же выдался день.

Глава 24

Утро вопреки моим мечтам началось, как обычно, совсем не так, как мне того хотелось. Проснулась я от чужого взгляда.

– Вы что, не уходили? – буркнула недовольно, глядя на невозмутимого Стейнара. От мыслей, что он всю ночь разглядывал меня, по телу побежали мурашки. Маньячелло!

Инспектор был одет с иголочки и выглядел свежим, словно спал всю ночь, как человек, заплативший налоги. С чистой совестью всегда спится крепче.

Возможно, он пришел недавно, но всё равно у него было время как следует меня рассмотреть. А я, как назло, скинула с себя одеяло и спала попой кверху. Стыд-то какой!

– Разве это беспокоит вас больше всего? – Стейнар упорно игнорировал мой сердитый взгляд. Вместо того, чтобы выйти и позволить мне спокойно одеться, он уселся прямо на одеяло, что лишило меня возможно прикрыться им.

– Выметайтесь из моей спальни! Немедленно! – взвизгнула словно поросенок, пытаясь вытянуть одеяло из-под его наглой задницы.

– Сначала мы поговорим, – как ни в чем не бывало продолжил он, разглядывая мою комнату. – Я много думал по поводу ночного разговора и вашего участия в заговоре против империи. Так вот, ответьте на один вопрос. Всё ли вы мне рассказали? Есть ли еще что-нибудь, о чем я должен знать? – Стейнар перевел на меня взгляд. Казалось, он знает что-то и проверяет, совру я или нет.

– Дайте подумать, – попыталась изобразить мыслительный процесс, будто вспоминаю, всё ли я вчера рассказала. – Ах да! Совсем забыла. Помимо странных документов, мы нашли флаконы с неизвестным порошком. Это вещество легко разрушает зубы.

– Почему вы не сказали об этом вчера? – инспектор с подозрением прищурился.

– Сами виноваты! – решила, что лучшая защита, это нападение. – Приперлись ко мне посреди ночи. Мало того, что я еле ноги волокла от усталости, так вы еще меня напугали. Неудивительно, что я забыла о флаконах.

– Что ж. Сделаю вид, что верю вам. В тех документах, действительно, говорится о веществе, способном разрушать зубы не только у простых существ, но и у оборотней. Эти химикаты весьма опасны. Вы должны передать их мне, как улики.

– С радостью от них избавлюсь. Сама не знала, что делать с этим порошком, – с облегчением поняла, что прошла проверку.

– Почему не выбросили? – рано обрадовалась. Стейнар продолжал меня подозревать.

– Что за глупые вопросы? Я боялась, что этот яд мог попасть в воду и причинить вред многим людям.

– Разумно, – мужчина потер подбородок, о чем-то задумавшись.

– Надеюсь, это всё, и вы снимите с меня все обвинения, как и обещали.

– Обязательно, как раз после того,

1 ... 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина"