Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина

48
0
Читать книгу Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61
Перейти на страницу:
найдем.

– Чего это найдем, – тут же набычилась и уперла руки в бока.

– А где найдется еще такой дурачок, который на тебе женится, – хмыкнул нагло Дэн и обвел меня претенциозным взглядом. – Этот-то герой, ему медаль надо дать.

Только я хотела возмущенно прикрикнуть на наглеца, как мы вдруг оба были перебиты.

– Нового мужа не надо, а то я ему всю женихалку и оторву, – глубокий баритон Стейнара застал нас врасплох, заставляя покраснеть. Неужели он всё слышал? – А готовить я лучше сам буду, Риса.

– Чего это? – тут же набычилась, повернулась к мужчине, на котором уже красовалась домашняя одежда. Футболка так плотно облепила бицепсы-трицепсы, что я жадно сглотнув слюну, никак не могла оторваться от этого великолепия. – Жена должна мужу готовить.

Последнее, честно говоря, сказала чисто на автомате, не вкладывая в слова такой уж смысл, но это и послужило главной моей ошибкой.

– А, то есть вы признаете наш брак? – вопросом загнал меня в угол, от чего я дар речи потеряла. – М, Риса?

Дэн как-то неожиданно испарился, оставляя нас наедине, а вот Стейнар скользнул плавно ко мне ближе, прижимая к стенке, наклонился и посмотрел мне пронзительно в глаза. Я чувствовала жар его тела, горячее дыхание, твердость мышц под руками, когда уперлась ладонями в грудь. Мысли плавились, и внятно я ничего не могла ответить ему.

– Надо окна открыть. Душновато что-то, – пробормотала и отвела взгляд.

– Думаешь? – вздернул бровь наглый оборотень. – Может, я не чувствую, потому что сам весь горю?

– Вы горите? – спросила, как сомнамбула, а сама ощущала, как пышет жаром лицо, особенно щеки.

– Еще как горю.

– Тогда точно нужно окна открыть. Говорю же, душно, – кивнула для наглядности и попыталась выскользнуть из жесткой хватки его рук, но ничего, конечно же, не получилось.

– Не думаю, что дело в окнах, – покачал головой и улыбнулся нежной улыбкой мой… Муж.

– В чем же? – задала вопрос по наивности, еще не зная, что мое обольщение этим опытным мужчиной только началось.

– Горю от желания обладать вами, дышать вами, – выдохнул мне в ухо, а затем прикусил мочку.

– Эм, – замялась, а после вдруг выпалила: – Мясо подгорает!

И с этими словами мне удалось вырваться и скрыться в направлении кухни. А вслед мне доносился его гортанный смех.

Я стиснула кулаки и направилась готовить это самое мясо. Жена я или не жена, в конце концов?!

***

Два года спустя

Мы вчетвером рассматривали дочку, которую я родила от Стейнара неделю назад.

– На меня похожа, – гордо выпятил грудь мой донельзя довольный муж-оборотень.

– Ага, зубами, когда они прорежутся, – фыркнула, а сама погладила дочку по щечке.

За эти два года много чего произошло. Мы полностью облагородили здание зуботологии, развернули полномасштабную маркетинговую кампанию по привлечению клиентов, от которых отбоя не было. Стейнар стал главой полиции, продолжая работать на благо нашего государства, выискивая преступников и заговорщиков против короны. А теперь наша жизнь круто поменялась.

– Смотри, какая она прелестная, – умилился, став киселем, мой обычно грозный муж. – А ты еще не хотела рожать.

– Чего это не хотела? – буркнула недовольно, слыша, как за спиной хихикнули Дэн с Роном.

– Ага, всё фигуру берегла, – тихо прошептал Рон, но я услышала.

Обиженно надула губы, но ничего не сказала, мне нравилось, что за время жизни с нами он, наконец, обрел характер и не боялся высказываться и шутить.

– Да нет, – махнул рукой Дэн младшему соратнику, над которым взял шефство. – Она же включенная зуботологичка, всё хотела лечить да лечить. И правильно Стейнар сделал, что запретил ей в последний месяц работать, а то ишь, ходят тут болезные, один на прошлой неделе кашлял.

Дэн, как ни странно, стал у меня учиться зуботологии, так что на время моего декретного отпуска успешно меня в некоторых случаях заменял. Конечно, более сложные случаи я брала на себя, но всё это происходило под чутким контролем Стейнара либо его подчиненных. Паранойя у него с моей беременностью развилась, что ли.

– Нет, всё же дочка на меня больше похоже, – решила я и хмыкнула, наблюдая, как она широко и открыто улыбается нам и всему миру. Она будет папиной принцессой, хотя что уж говорить, судя по виду Стейнара, так уже и есть. Не завидую ее ухажерам, ой, не завидую.

– Ничего вы не понимаете, это моя копия, – вдруг втиснулся между нами Дэн и подлетел ближе. – Видали, какой зоркий взгляд? А вон ручонки сжимаются в жадности. Ну-ка, дайте моей крестнице золотишка. Не жмотьтесь.

Я, Стейнар и Рон переглянулись и рассмеялись. Проходит время, но Дэн совершенно не меняется. – Посидите с нашей принцессой, а я пойду, приготовлю нам чего-нибудь покушать, – качнула головой, рот сразу при мыслях о еде наполнился слюной.

– Нет! – в ужасе тут же крикнул Дэн.

– Я сам! – вызвался Стейнар.

– Доставку закажем? – с надеждой спросил Рон.

И только наша дочка Лирайя агукнула, поддерживая мамочку. А вот мужчины, поняв, что у меня появилась соратница, дружно и горестно застонали. Что ж, жизнь налаживается.

– В этом мире доставку еще не придумали, – ответила Рону, а затем пробормотала. – Надо бы подумать об этом.

С этими словами, весело насвистывая, направилась на кухню. Да, пришлось два года назад рассказать им, что никакая я не Риса, а попаданка в ее тело Раиса. На удивление им было это совсем неважно, каждый просто сказал, что догадывался, ведь я самая необычная женщина в их жизни.

Ну, может, и не такими словами, но смысл-то такой, ведь правда?

Подняла голову к потолку и прикрыла глаза, благодаря провидение, что именно так обернулась моя жизнь. Любимый муж, лучшие друзья и соратники, а теперь еще и дочь. Я счастлива!

1 ... 60 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина"