Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Там, где поют деревья - Лаура Гальего Гарсия 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Там, где поют деревья - Лаура Гальего Гарсия

15
0
Читать книгу Там, где поют деревья - Лаура Гальего Гарсия полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 75
Перейти на страницу:
гнездо ворона. Ходят слухи, что это ворон откусил у него левое ухо.

— А почему он живет именно там? — поинтересовалась Виана.

Ответить Белисия не успела, потому что ничуть не смущенный монаршьим гневом Волк решительно сказал:

— У нас нет времени праздновать, мой король. Недобрые вести принес я с северных границ. Племена дикарей собираются у Белых Гор.

В зале то тут, то там стали раздаваться встревоженные голоса людей. Виана побледнела; она мало что знала о варварах. Девушка еще не появилась на свет, когда во время последней войны дикарей окончательно изгнали из Нортии, но ей было известно, что во многих поколениях у королевства не было врагов страшнее.

— Пусть собираются, если хотят, — гордо заявил Радис. — Мы снова разобьем их и вышвырнем отсюда как шелудивых псов. Это не повод портить нам праздник, Волк.

Мужчина, которого прозвали Волком, горько усмехнулся.

— Не обольщайтесь отголоском былой славы, владыка. Сейчас все по-другому. У них новый вождь, которого они тоже называют королем, и который, судя по слухам, не проиграл ни одного сражения. Все больше и больше племен приходит из ледяных степей, чтобы присоединиться к нему. Они образовали могущественную и грозную силу. Ходят слухи, что их новый повелитель не собирается задерживаться здесь; он пообещал людям, что, завоевав ваше королевство, пойдет дальше на юг, за Холодные Камни, чтобы подчинить себе тамошние земли. В предгорьях Белых Гор земля уже трясется в преддверии войны; прислушайтесь, ваше величество, и вы услышите отсюда этот грохот.

Подданные короля выражали свое мнение клятвами, гневной руганью и проклятьями в адрес дикарей, но голос королевы перекрыл весь этот гам.

— Прекратите, господа, здесь дамы!

Мужчины кипели от злости, но языки попридержали.

— Нельзя позволить дикарям перейти через горы!

— Мы и не позволим, во имя чести Нортии!

— Во имя чести Нортии! — громко подхватили все.

Виана обессилено опустилась в кресло. Робиан с той же решимостью, что и другие королевские воины, поклялся бороться с врагом. Зародившийся на донышке девичьего сердца черный страх не успел проявиться, король опередил его:

— Итак, господа, все решено, — объявил он. — Когда закончится праздник солнцестояния, все вы вернетесь по домам, чтобы набрать людей. К весне у нас будет войско, способное дать отпор варварам.

Дворяне радостно зашумели, выражая согласие. Виана же думала только о свадьбе и возможных переменах. Она почти не почувствовала, как рука Белисии легонько коснулась ее плеча.

— Мне очень жаль, — еле слышно сказала подруга, и Виана вдруг поняла, что никакой свадьбы весной не будет… потому что Робиана только что посвятили в рыцари, и он вместе с отцом должен идти на войну, как и все дворяне, присягнувшие на верность королю Нортии.

— Но… — начала Виана и осеклась на полуслове, потому что по залу эхом прокатился громкий голос Волка:

— Весной будет слишком поздно! У нас нет времени на подготовку и празднования! Нужно выступать в поход прямо сейчас, тогда, возможно, мы сумеем остановить дикарей до того, как они перейдут через горы!

Кое-кто из дворян засмеялся, услышав предложение Волка. Виана покосилась на отца и увидела, что он, в отличие от прочих, был очень серьезен.

— Разве ты не знаешь, какой сегодня день, Волк? — воскликнул отец Робиана, и многие дворяне громко расхохотались над тем, что было очевидно. — Скоро на землю ляжет первый снег, а всем хорошо известно, что зима не время для войн.

— Дикарям снег не преграда, Ландан де Кастельмар! — угрюмо возразил Волк. — Они живут на земле вечных льдов. Зима их не остановит.

— В это время года им ни за что не перейти через Белые Горы, — веско сказал король Радис. — Не каркай как ворона, Волк, и возвращайся в свой замок. Знаешь, ты здесь незваный гость, но раз пришел, оставайся, если хочешь, и поешь перед обратной дорогой. А весной ты увидишь, как наше войско пойдет на север, поймешь, что твои опасения были напрасны, и тогда пожалеешь, что испортил сегодняшний праздник.

Волк покачал головой.

— Ты еще пожалеешь об этом, Радис, — пробормотал он, — горько пожалеешь.

Виана была поражена подобной наглостью. Как он смеет тыкать королю? Радис крепко стиснул зубы, но ничего не ответил. Волк развернулся и пошел прочь, что-то ворча себе под нос, а дворяне злобно смотрели ему вслед.

— Теперь ты понимаешь, почему он живет вдали от двора? — спросила Виану Белисия, когда Волк вышел из зала. — Он сумасшедший, это же ясно.

Виане было жаль Волка, и в то же время ее грызла тревога. А что, если он прав, и сдерживать варваров весной будет слишком поздно? Она попыталась выбросить мрачные мысли из головы. Возможно, слухи, о которых говорил Волк, всего лишь слухи, и королевским рыцарям не придется весной идти на войну. В любом случае, пока еще не ясно, придется ли воевать Робиану.

Вскоре снова зазвучала музыка, и слуги стали подавать на стол новые блюда. Однако, танцуя с Робианом, Виана заметила, что ее жених был серьезнее обычного. В перерыве между танцами они сели рядышком, и Виана спросила его о войне с дикарями.

— Тебе придется воевать?

Юноша кивнул.

— Конечно, теперь я рыцарь, Виана. Я присягнул на верность королю, и мой меч должен служить ему верой и правдой там, где потребуется.

Виана сглотнула. Увидев расстроенное лицо девушки, Робиан ласково улыбнулся.

— Не бойся за меня, — подбодрил он невесту. — Мы и раньше громили дикарей, разобьем и теперь. Посмотри, сколько воинов у Нортии, простых людей и дворян. Мы сильнее их; у нас лучше оружие, и ратному делу нас обучают с детства. У нас сильное войско. Дикарям нас вовек не одолеть.

Виана улыбнулась в ответ, слегка приободренная уверенностью жениха. Робиан протянул ей руку, приглашая на танец.

Виана танцевала без устали, позабыв легенду Оки о Дремучем Лесе, и предостережение Волка об угрозе с севера.

Той ночью она спала в королевском замке, и ей приснились дикари и древние колдуньи. Виана проснулась от холода и посмотрела в окно. На землю Нормона падал снег.

Черный ворон кружил над горами, и Виана вздрогнула от страха, это показалось ей дурным предзнаменованием.

Глава 2,

в которой говорится о вторжении варваров в Нортию, о приглашении Вианы к королевскому двору и о том, что случилось потом

Празднества в честь зимнего солнцестояния подошли к концу, и дворяне разъезжались по своим поместьям. Виана грустила: не скоро она вновь увидится с Белисией и Робианом, вдобавок еще и отцу по приезде домой предстоит собрать всех своих воинов, чтобы весной присоединиться к войску короля. По пути домой

1 ... 4 5 6 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Там, где поют деревья - Лаура Гальего Гарсия"