Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Луна с неба - Грегори Хьюз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Луна с неба - Грегори Хьюз

191
0
Читать книгу Луна с неба - Грегори Хьюз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:

— Томми наш друг! И в его жизни грядут большие перемены! Еще увидите!

Я схватил сестренку за руку и выволок на улицу. Страшно хотелось дать ей пинка пониже спины за это выступление. Хотя это не возымело бы никакого действия, потому что она явно была довольна собой.

— Ну, Томми, мы вытащили тебя из очередной ямы!

Томми приуныл:

— Нехорошо получилось с велосипедами, ребятки. Я вам все возмещу.

— Это ерунда, Томми, — заверила его Крыса. — Ты, главное, не забудь, что обещал взять нас на борт своего корабля.

— Не забуду. Ну, пошли. На ту сторону Бруклинского моста придется долго топать.


Мне было не жалко отдать велосипеды, чтобы Томми не ломали руку, но без них Нью-Йорк сразу стал значительно больше. И Томми ни капли не шутил, говоря, что топать придется долго. Мы шли так долго, что я даже вспоминать не хочу! И у нас не было денег хотя бы водички купить. Но наконец, после нескольких часов пути, мы добрались до моста и потащились по пешеходной дорожке. На середине моста Томми уже начал хромать. Не придуриваться, чтобы разжалобить лопухов, а по-настоящему хромать. Поэтому мы сели на скамейку и стали смотреть на воду.

— Когда мы только приехали с Сицилии, мы жили вон там. — Томми указал в сторону Бруклина. — Сейчас те дома уже снесли. Мы жили под самой крышей, и у нас с братом была комната наверху, с круглым чердачным окном. Я помню, что мы иногда лежали ночью без сна и смотрели на этот мост.

— У вас есть брат, Томми? — спросил я, — Теперь уже нет. Он ловил рыбу на реке, и мальчишки спросили, умеет ли он плавать. Он сказал: «Конечно!», и они бросили его в воду. Он не умел плавать. Они, как выяснилось, тоже. И он утонул. А ему было всего одиннадцать. Иногда я думаю, как сложилась бы наша жизнь, если бы он не погиб. Если бы у меня был старший брат, который бы за мной присматривал. Я помню, как он играл на скрипке. Он играл «Трех слепых мышей» снова и снова. Думаю, больше он ничего и не умел играть. Может, однажды он стал бы знаменитым скрипачом, а вместо этого утонул. Вот такая штука жизнь. Мы бредем по ней, как слепые мыши, и пытаемся найти то, что ищем. Мыши и несчастные люди… от детских стишков до смертного одра мы все ищем и ищем чего-то… Почему нельзя просто жить?

— Как ты себя чувствуешь, Томми? — сочувственно поинтересовалась ближайшая родственница мыши.

— Нормально. Устал просто. Пошли, ребята. Нас ждет персонаж по имени Джоуи.

И три слепые мыши побрели дальше по Бруклинскому мосту туда, где Джоуи оставил нас — кажется, целую тысячу лет назад.


— Вот он! — закричала Крыса.

Джоуи притормозил у обочины и выскочил из машины:

— Ух ты! Да это же Эм-Си собственной персоной! — Он обнял сначала Крысу, потом меня. — Привет, Бобби! Ну, как вы тут без меня? — Он заметил Томми, и улыбка сползла с его лица. — А это кто?

— Томми Маттола с Манхэттена.

— И чем мы можем тебе помочь, Томми? — спросил Джоуи с озадаченным видом.

Ясно было, что Томми ему не понравился, и я попытался все уладить:

— Томми наш друг. Он накормил нас завтраком, потому что у нас кончились деньги. Ему некуда идти.

— Мне всего-то нужно местечко, куда повесить шляпу… на пару дней, не больше. Очень скоро у меня будет много денег.

— Слушайте, я живу в трейлере у реки. У меня нет места для этого типа!

— Я тебя ничуть не стесню, парень, — сказал Томми. — Ты меня даже не заметишь.

— Поверь мне, я замечу!

— Ну, в таком случае, детишек одних я с тобой не отпущу. В конце концов, мы едва тебя знаем.

— Слышь, папаша! Ты бы последил за языком, а не то…

Крыса выхватила у Томми из кармана газету и сунула ее Джоуи.

— Это кто, Айсмен? — спросил Джоуи. — Ого! Ты тут с Айсменом, Эм-Си! — Он посмотрел на Томми и снова на газету. — Кто, говоришь, ты такой?

— Томми наш друг, Джоуи, — ответила за Томми Крыса. — Он остался без крыши над головой. Но я ему сказала: «Джоуи тебе поможет! Он такой хороший!»

И она заглянула Джоуи в лицо своими огромными голубыми глазами.

Джоуи повернулся к Томми:

— Ну, ладно. Если готов спать под открытым небом, у меня есть раскладушка.

— Отлично! — воскликнул Томми и сел в машину.

Джоуи покачал головой:

— Вот ни на минуту не оставишь вас без присмотра. Ладно, поехали в супермаркет. Куплю мяса для барбекю. Потом расскажете, как вы ухитрились подцепить этого жалкого пройдоху и оказаться на первой странице «Нью-Йорк пост» с самым модным рэпером — и все за то недолгое время, что я отсутствовал!

Глава 18

Мы открыли ворота и подъехали по ухабистой грунтовке к большому серебристому трейлеру. Он стоял метрах в шестидесяти от реки Гудзон, вдоль которой шла железнодорожная колея. Мимо, свистя гудком, шел пассажирский поезд «Амтрак». Люди махали нам из окон, и мы с Крысой стали махать им в ответ. Какой-то чокнутый тип тряс обеими руками, как мельница, а маленькая девочка, которую держала мама, перебирала крошечными пальчиками.

— С поезда они машут, — заметил Томми. — А на улице пройдут мимо и не заметят.

Когда поезд скрылся, мы огляделись вокруг. Участок, где стоял трейлер, был пустой и голый, но вокруг него росли кусты и деревья, а за рекой виднелись поросшие деревьями зеленые холмы. Джоуи сказал, что мы находимся на окраине Бронкса, но я и не думал, что в Бронксе может быть столько зелени. Прямо как маленький кусочек Канады.

— Это твоя земля, Джоуи? — спросила Крыса.

— Ну да, держи карман… Это земля строительной компании. Тут будут строить многоквартирный дом. Троюродный брат устроил меня тут сторожем. Хотя пока и сторожить-то нечего. — Он стал вытаскивать из багажника пакеты с продуктами. — Отнесите-ка сумки.

Мы помогли ему отнести пакеты в трейлер. Он оказался довольно просторным. Там помещались кухня, ванная и два отдельных отсека, в каждом из которых стояла большая кровать.

— Вы, ребята, занимайте свободную комнату. Ты, папаша, на улице. — Джоуи полез в шкаф. — Вот тебе раскладушка. Ну ладно, пойду разбираться с грилем.

Томми потрогал матрас:

— Ну, детишки, хорошо вам тут будет спаться. Бедный мой ревматизм… — вздохнул он, потирая спину.

— Мы уступим вам кровать, Томми, — сказал я.

— Я не хочу выставлять вас на улицу.

— И думать нечего, — сказала Крыса. — Мы с Бобом уже привыкли спать под открытым небом.

1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Луна с неба - Грегори Хьюз"