Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер

293
0
Читать книгу Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:

Мейсон кивнул.

– Полиция проверила номер автомашины, на которой приехалДиллард, зарегистрированной на Пола Дрейка. Они связались с дорожным патрулем,сообщили номер машины и дали описание Дилларда. Они разослали сообщения всемпостам. Полиция остановила Дилларда на автозаправочной станции на выезде изгорода.

– Что произошло потом?

– Они проверили водительское удостоверение, выяснили, что онработает частным детективом, поинтересовались, почему он пытается уехать изгорода, а потом намекнули, что его ждут большие неприятности, если он откажетсясотрудничать с полицией. Большего и не требовалось. Дилларда уже один разпропустили через мясорубку. Ему этого хватило.

– И он все выложил? – уточнил Мейсон.

– Да, – кивнул Сид Най. – Даже отвез их на то место, где мы«потеряли» блокнот. Он все еще валялся там у обочины. Таким образом, Дайаноказывается последней, кто видел Боринга живым, или предположительно живым, иона выбежала из домика в возбужденном состоянии. Самое плохое то, что Дилларднастаивает, что она находилась там почти пятнадцать минут. Полиции это совсемне понравилось.

– И мне тоже, – сказал Мейсон. – Она клянется, что меньше.

– Если она что-то искала, время для нее прошло незаметно, –заметил Най.

– Но не настолько же, – нахмурился Мейсон. – А Муз Диллард случайноне мог ошибиться?

– Черт побери, нет. Не в таком деле. Иногда Муз тугосоображает. Иногда он выходит из себя и допускает ошибки, но как оперативник он– высший класс. Он прекрасно знает, что делает, ведет записи и оченьвнимателен. На раздобытые им сведения можно спокойно положиться.

Мейсон глубоко задумался.

– Ну и история, – вздохнул Сид Най.

– Да, ситуация непонятная, – согласился Мейсон, – однако мыдолжны смотреть фактам в лицо, даже если они нам совсем не по душе. С фактамине спорят. Почему они еще не арестовали Дайан, Сид?

– Понятия не имею. Не исключено, что они ждут…

Зазвонил телефон.

Мейсон поднял трубку.

– У нас в комнате находится женщина-полицейский, – сообщилаДелла Стрит. – У нее есть ордер на арест Дайан.

– Пусть Дайан уходит с ней, – велел Мейсон. – И предупредиее, чтобы не делала никаких заявлений, кроме как в моем присутствии. Повтори ейнесколько раз: никаких.

– Не беспокойся.

– Протяни время, Делла. Я буду у вас, как только что-нибудьна себя надену.

– Постараюсь, – пообещала секретарша.

Одеваясь, Мейсон продолжал разговаривать с Сидом Наем:

– Сид, мне требуется, чтобы ты уехал из города, пока это ещевозможно. Ты не являешься свидетелем, поэтому твое исчезновение не будетсокрытием улик. Однако в настоящий момент мне совсем не нужно, чтобы полицияинтересовалась моими делами после моего появления в Риверсайде.

– Вы не хотите, чтобы кто-либо пронюхал о вашей встрече сВинлоком?

Мейсон застегнул рубашку.

– Совершенно верно. К тому же я предпочел бы, чтобы полициятакже не узнала о том, что Винлок заезжал к Борингу… Как ты считаешь, Сид,Диллард догадывается, что это были сам Винлок, его жена и сын жены?

– Нет. У него не записано их номеров машин. Фамилий он незнает. Он в состоянии предоставить описание двух машин из трех и самихпосетителей. Он видел только один номер – автомобиля Дайан. Он, естественно,идентифицирует семью Винлока, если их ему покажут, однако в этом городе Винлоки– последние, на кого падет подозрение.

Мейсон затянул ремень.

– И помни, Сид, если начнут допрашивать тебя, ты не в курсе,кто заходил к Борингу. У тебя имеются только догадки – и то же самое касаетсяменя.

Мейсон поспешил в комнату Деллы Стрит. Дверь открылаженщина-полицейский.

– Доброе утро, – поздоровался Мейсон. – Я – Перри Мейсон,адвокат Дайан Алдер. Насколько я понял, вы пришли, чтобы ее арестовать?

– Да.

– Я хочу поговорить с ней.

– Она не одета. Она уезжает со мной. Вы поговорите с ней ужев управлении.

– В таком случае я поговорю с ней сквозь дверь, – возразилМейсон, повышая голос. – Не делайте никаких заявлений, Дайан, совсем никаких.Не называйте полиции своего имени, не рассказывайте о своем прошлом, родителях…

Дверь захлопнулась у Мейсона перед носом.

Мейсону пришлось ждать в коридоре десять минут. Наконецдверь распахнулась, и женщина-полицейский в сопровождении Деллы Стрит и ДайанАлдер вышла в коридор.

– Вы выдержите, Дайан? – обратился к ней адвокат. – Высможете не произнести ни слова?

Девушка кивнула.

Женщина-полицейский повернулась к Мейсону.

– Я не позволю никаким адвокатам разговаривать сарестованной, – заявила она. – Если желаете проконсультировать свою клиентку,приходите в тюрьму и делайте все, как положено.

– А что я сделал не так?

– Вы мешаете мне выполнять приказ. Если вы будетенастаивать, я предъявлю вам обвинение в попытке помешать аресту.

– Разве преступление давать советы клиентке в присутствиипредставительницы службы правопорядка, производящей арест, говоря ей о том, чтоесли она начнет отвечать на вопросы, то место, на котором она остановится,будет считаться чрезвычайно важным, однако если она сразу же откажется отвечатьна какие-либо вопросы по совету своего адвоката и потребует немедленногослушания дела в суде…

– Хватит! – злобно закричала женщина-полицейский. – Я непозволю вам с ней разговаривать.

– Я разговариваю не с ней, а с вами.

– Ваши слова предназначаются для нее. Я прошу вас с миссСтрит покинуть нас. Это приказ.

Мейсон улыбнулся.

– Да, с вами сложно договориться, – заметил адвокат.

– Естественно, – сердито ответила она.

Дайан Алдер сделала шаг назад и оказалась за спинойженщины-полицейского. Девушка встретилась глазами с Перри Мейсоном и приложилауказательный палец к губам, показывая тем самым, что поняла его наставления.

Мейсон поклонился представительнице службы правопорядка.

– Я выполню ваши пожелания, мадам. Пошли, Делла.

Глава 15

Картер Леланд, прокурор округа Риверсайд, обратился к судье:

– Сейчас проводится предварительное слушание, ваша честь. Мынамерены показать, что обвиняемая по этому делу вступила в деловые отношения спогибшим, Харрисоном Т. Борингом, убедилась в том, что Боринг обманул ее,пришла в возмущение, отправилась в мотель «Реставайл», чтобы встретиться с нимлично, и встретилась. Она последняя, кто видел Боринга живым. Когда она уходилаиз домика, Боринг находился при смерти. Это все, что от нас требуется,фактически даже более того, что требуется для того, чтобы дело передали вследующую судебную инстанцию.

1 ... 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер"