Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Испытание Уинтер - Эйми Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испытание Уинтер - Эйми Картер

442
0
Читать книгу Испытание Уинтер - Эйми Картер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:
class="p1">– Шарлотта! Всё…

– В порядке, – сказала она с таким раздражением, что Саймон почти ей поверил. – Просто задело. – Она зашипела сквозь зубы. – А жжётся-то как, зараза.

Саймон снова затащил её за ближайшее дерево, прекрасно понимая, что оно вряд ли их скроет.

– Дай посмотреть, – попросил он. Даже не задумываясь, он снова переключился с человеческого зрения на звериное – прямо как вчера, когда их окружили Наследники.

Шарлотта убрала руку, открывая короткую, но глубокую рану, из которой обильно лилась кровь.

– Придётся зашивать, – пробормотала она.

– Давай вернёмся в деревню, – взмолился он. – Ариана поможет…

– Нет. – Шарлотта снова зажала рану рукой. – Вадим рядом, я чувствую. Какая-то царапина меня не остановит. И только попробуй снова сказать, что я слабее Наследников…

Саймон и рта не успел раскрыть, как она замолчала. На мгновение он решил, что из-за гнева у неё перехватило дыхание, но нет; она захлопала ртом, как рыба, словно не могла подобрать слов.

– Шарлотта? – позвал он. По телу пробежал ледяной ужас. – Что…

Её ноги подкосились. Задыхаясь от ужаса, Саймон подхватил её и осторожно уложил на землю. Но в отличие от Дельфины и Уинтер, она не забилась в судорогах – просто обмякла, и глаза её закатились.

– Шарлотта, – в панике прошептал Саймон. – Шарлотта. Очнись. Нужно бежать…

– Уже уходишь, Саймон?

Низкий хриплый голос раздался так близко, что Саймон даже не успел ничего осознать, а уже обернулся ягуаром. Только тогда понял, что свист стрел стих, и хотя издалека доносились крики и рычание, вокруг воцарилась полная тишина.

Припав к земле рядом с Шарлоттой, Саймон оскалился, вытянув когти, и из-за ближайшего дерева навстречу ему шагнул мужчина в чёрном военном обмундировании. Во тьме выделялись только короткие светлые волосы и покрытое синяками лицо, а ещё – знакомая косая ухмылка.

Вадим.

13

Сюрприз для рыси

За последние две недели Саймон постоянно сталкивался с Вадимом: сначала в Аништадте, когда тот похитил Нолана, потом в Австралии, где Вадим вколол ему яд осьминога, потом в Серенгети, где он якобы убил Ариану прямо на его глазах. Но только сейчас желание вцепиться ему в глотку перешло все разумные границы.

До этого Саймон сдерживался – и не потому, что Вадим заслужил пощады, а потому что он боялся самого себя. Да, в Серенгети он набросился на Вадима, но так и не смог добить его – и сейчас, глядя на вышедшего из тьмы Хранителя, очень об этом жалел.

– Что ты с ней сделал? – прорычал он, и в тот же момент Шарлотта застонала от боли.

– Жизнь – забавная штука, согласись? – спокойно ответил Вадим, словно они обсуждали погоду. – Самые серьёзные проблемы зачастую требуют простейших решений. Мисс Рот давно путается у меня под ногами. Вот уж не ожидал, что избавиться от неё можно одной лишь отравленной стрелой.

Саймон содрогнулся.

– Отравленной? Чем? Тем же, чем вы отравили реку?

– Нет, конечно, – усмехнулся Вадим. – Это было бы слишком просто. Нет, этот яд куда более смертоносный. Ей осталось совсем немного.

Саймон с трудом оторвал от него взгляд и посмотрел на Шарлотту. Она дышала, но Саймон сомневался, что Вадим снова блефует.

– Где противоядие? – прорычал он.

– Предлагаю обмен, – сказал Вадим, шагнув вперёд. – Я дам тебе антидот, а ты поможешь мне поймать Наследников.

– У меня есть идея получше, – фыркнул Саймон. – Дай антидот, и я не стану тебя убивать.

Вадим улыбнулся, но во взгляде его не было веселья. Только лёд.

– Как там твоя подружка? Брюнетка с длинными волосами. Я думал, ты останешься с ней. Мои шпионы доложили, что ты весь день просидел у её постели. Неожиданно, согласись? Кто же знал, что тебе придётся похоронить аж двоих друзей…

Не успел он договорить, как Саймон бросился на него и повалил на землю. Разумеется, броня не позволила ему вонзить когти в иссохшее чёрное сердце Вадима, но она не помешала навалиться на его грудь всем весом, не давая ему нормально вздохнуть.

– Последний шанс, – сказал Саймон, практически царапая клыками его лицо. – Или ты дашь мне антидоты к обоим ядам, или я разорву тебя на куски.

Вадим усмехнулся.

– Валяй, – сказал он, и напускное равнодушие взбесило Саймона лишь сильнее. – Даже если ты убьёшь меня быстро, мисс Рот тоже умрёт. Ну, кем-то всегда приходится жертвовать…

Саймон взревел и полоснул его по лицу когтями. Вадим вскрикнул, но даже не попытался сбросить его с себя, хотя свежие раны на щеке тут же закровоточили.

– Кто сказал, что я убью тебя быстро? – прорычал Саймон. – У всех есть предел, Вадим. Даже у тебя.

Сердце колотилось, и собственный голос казался таким далёким, словно говорил кто-то другой. Но он слышал, как поверхностно и часто дышит Шарлотта, и понимал: нужно действовать. Срочно.

Хмыкнув, Вадим стёр кровь, заливающую левый глаз.

– Ты просто ребёнок, Саймон Торн. Что ты знаешь про пытки?

– Значит, буду учиться в процессе, – сказал Саймон, надавливая лапой Вадиму на горло. – Даю тебе ещё один шанс, хоть ты его и не заслуживаешь. Отдай антидот или умрёшь.

Вадим захрипел.

– Приведи… мне… Наследников, – выдавил он. – И я спасу… твоих друзей.

– Не надейся, – прорычал Саймон. – Ты запудрил мозги моему брату, но со мной можешь даже не пытаться. Пока я жив, ты и пальцем не тронешь Наследников…

– Даже если… твоя мать… умрёт?

Судорожно вздохнув, Саймон отдёрнул лапу от его горла.

– Что ты сказал?

Вадим закашлялся, запрокидывая голову и жадно глотая влажный воздух.

– Ты же сам всё понимаешь, – его голос был похож на скрежет наждака по камню. – Я пообещал не трогать вашу семью, пока Нолан помогает Верховному Совету искать Наследников, а ты не вмешиваешься в наши дела. Но ты здесь, а твой брат думает, что всех перехитрил, но я-то знаю, что он задумал. С самого начала он только и делал, что мешал моим планам. А я человек честный, Саймон Торн. Я свои обещания держу.

Тёмный лес вдруг поплыл перед глазами, и Саймон вспомнил про сообщения от матери, которые так и не пришли. Последние две недели она писала ему постоянно: спрашивала, как у него дела, куда они едут, когда приземлятся.

А последние два дня – тишина.

«У него была на это причина».

Слова дедушки всплыли в голове, и Саймон мгновенно понял, почему Нолан не приехал. Он мог сколько угодно отрицать это, придумывать тысячи оправданий, почему брат бросил его и Наследников в одном из опаснейших мест на планете, но в глубине души, за плотной вуалью отчаяния, скрывался ответ.

Верховный Совет пришёл за их семьёй.

Все мысли о яде

1 ... 30 31 32 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испытание Уинтер - Эйми Картер"