Книга Когда мы были маленькими - Бьянка Питцорно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семья Лопез дель Рио была самой богатой и надменной в городе, они не могли допустить, чтобы кто-либо делал выговор или наказывал их единственную дочь. Поэтому Звева, которая знала, что ей все сойдет с рук, не упускала случая поиздеваться над другими девочками: дразнила, отбирала завтраки, ломала игрушки, щипала или дергала за косички. Одна Приска не сдавалась и пыталась сопротивляться, но она была гораздо ниже и меньше Звевы, так что ей приходилось пускать в ход хитрость, действовать исподтишка и ставить подножки. Однажды Приска не могла вырваться из цепких лап Звевы и укусила ее за руку. Та завопила как резаная, и Приску поставили в угол на все утро.
— Надо же! Такая маленькая и такая задиристая! — бранили Приску воспитательницы, будто не замечая что Звева всегда начинала первой, а Приска выходила из драки с перекошенным воротничком и сорванным бантом.
В тот день Звева стояла с коварной улыбкой и поджидала Элизу: когда девочки поравнялись с ней, она воровато огляделась и изо всех сил дернула Элизу за правую косичку.
— Ай! — вскрикнула Элиза. Тут Приска почувствовала, как сила принца, которого она вчера проглотила, распускается в ней, словно огромный цветок, и просится наружу.
Она подскочила к Звеве и подняла ветку-шпагу.
— Немедленно прекрати! — скомандовала Приска.
Звева удивленно покосилась на Приску: как эта малявка осмеливается с ней так разговаривать? Элиза тоже ушам своим не верила.
— Повинуйся! — грозно приказала Приска. — А не то проглочу.
Звева расхохоталась. Остальные девочки с любопытством глазели на них.
— Вчера я проглотила настоящего принца, прямо с короной, шпагой и латами, — заявила Приска.
— Ага, как же! И запила молочком из бутылочки? — Звева не унималась и опять дернула Элизу за косичку.
Тут Приска легонько толкнула Звеву в спину, и — о чудо! — эта вредина поднялась в воздух, будто шарик, закружилась, размахивая руками от ужаса, перелетела по инерции через весь школьный двор и приземлилась вверх тормашками прямо перед дверью директора.
Звева даже не ударилась, только страшно перепугалась. Но поняла, что наябедничать на этот раз не получится. Никто просто не поверит в эту историю, даже ее собственные родители. Звева разревелась от досады и побежала в свою группу искать защиты у воспитательницы.
С того дня все дети в саду смотрели на Приску с восхищением, а Звева больше ее не обижала и при ней даже не мучала других: теперь-то она знала, что в этом маленьком тщедушном тельце скрывается сила могучего отважного воина.
Эта история произошла много лет назад, Элиза была еще совсем маленькой, и, как всегда, когда речь заходит о далеком прошлом, нельзя с уверенностью утверждать, что дело обстояло именно так. Каждый член семьи представляет историю по-своему, и воспоминания эти всегда чем-то отличаются друг от друга.
Вот как рассказывает об этом Приска, которая считает, что раз она лучшая подруга Элизы, то ей видней.
Итак, вернемся в прошлое, когда Элизе минуло пять лет.
Она, как известно, жила с бабушкой Мариуччей и дядями Леопольдо, Казимиро и Бальдассарре, ведь родители ее погибли при бомбардировке ровно за неделю до конца войны.
Сразу после этой трагедии вторая Элизина бабушка, Лукреция, предложила забрать сиротку к себе. Она считала, что больше подходит для воспитания ребенка, чем бабушка Мариучча, ведь она богаче и квартира у нее побольше. Да не просто квартира — свой дом с большим садом, а еще автомобиль с водителем, две горничные, садовник и повар. И впридачу дедушка Анастазио, который ходит у нее по струнке. А бабушка Мариучча вдова и живет с тремя сыновьями в квартире, которая к тому же пострадала от бомбежек. Но она тоже хотела оставить внучку у себя, ведь Элизины родители сами доверили ей свою малышку, чтобы она уехала с ней в деревню, подальше от войны. Две семьи спорили полгода, пока дедушка Анастазио и дядя Леопольдо не решили разыграть девочку в шахматы. Партию выиграл дядя Леопольдо, и Элиза осталась с родственниками с папиной стороны. По правде говоря, ей страшно повезло, потому что бабушка Лукреция — ужасная зануда, всеми командует и ко всему придирается; а бабушка Мариучча, наоборот, очень добрая и не умеет говорить нет.
То, что Элиза не выросла дикарем, полностью заслуга ее дядей, особенно дяди Леопольдо, брата-близнеца Элизиного отца, который стал ее официальным опекуном, когда она осиротела.
И вот когда Элизе было пять лет, мэр города распорядился, чтобы семья Маффеи освободила квартиру на полгода. Дело в том, что городской совет постановил отремонтировать пострадавшие от бомбардировок дома, и жильцам предстояло на время работ найти себе другое пристанище. Друзья наперебой принялись предлагать семье Маффеи приютить их, и сначала, конечно, они собирались пожить в доме адвоката Пунтони, ведь он не просто отец Приски, лучшей подруги Элизы, но и сам лучший друг дяди Леопольдо, еще со школьной скамьи.
Но тут Пунтони тоже получили приказ освободить квартиру, и им пришлось уехать в загородный домик в Каповенто, где могла поместиться только одна семья. Теперь Элизе предстояло два месяца прожить не только вдали от дома, но и вдали от лучшей подруги.
Тогда бабушка Лукреция, дом которой совсем не пострадал от бомбардировок, известила семью Маффеи, что ее гостевые комнаты в их полном распоряжении.
Все три дяди Элизы заявили, что им все равно, где жить, пусть решает бабушка Мариучча. Бабушка Мариучча без колебаний выбрала дом своей старой няни Изолины.
— Мы с ней как родные, — объясняла бабушка Элизе. — Представь только, сколько раз она мыла мне попу и меняла пеленки, когда я была маленькой!
Приска очень удивлялась, что у такой старушки, как бабушка Мариучча, есть еще и няня. Но так оно и было: Элизиной бабушке тогда было шестьдесят пять, а няне — восемьдесят два. Она начала работать няней в шестнадцать лет и вслед за бабушкой Мариуччей воспитала всех ее четырех сыновей (папу Элизы и трех ее дядей). Двадцать лет назад няне Изолине пришлось, к своему великому огорчению, покинуть дом Маффеи и уйти на пенсию. Дом ее стоял прямо напротив виллы бабушки Лукреции, сначала няня жила там с больной родственницей. Теперь родственница умерла, и в квартире оставалась одна свободная спальня.
— Туда мы положим мальчиков, — распорядилась няня и одолжила у соседей три раскладушки. Элизе было смешно, что эти три огромных дядьки с бородой и усами будут спать в рядок, как семь гномов.
Самой ей вместе с бабушкой предстояло спать в комнате с няней.
— Как в казарме! — воскликнула бабушка Лукреция, когда узнала об этом. Ей было обидно, что сватья не приняла ее приглашение. Ведь на вилле столько свободных комнат! Что люди подумают?
— Хотя бы ты, Элиза, непременно должна переехать к нам.
Но Элиза не хотела.
— У тебя здесь много всего интересного, — объясняла она, — но ты не разрешаешь ни к чему прикасаться. Ты ничего мне не разрешаешь. Это опасно, то не гигиенично, не шуми, не трогай, разобьешь. Воспитанные девочки не свистят… Ты на все говоришь «нет».