Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Рассказы о привидениях - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рассказы о привидениях - Франклин У. Диксон

173
0
Читать книгу Рассказы о привидениях - Франклин У. Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

— Убирайтесь-ка лучше отсюда, — предупредил их один мужчина. — Если даже мы и знаем что-то о призраке в замке, мы никогда не сознаемся. Никому не хочется в это дело встревать.

Только женщина на почте готова была с ними поговорить.

— Деревня сильно пострадала при жизни Злого лорда, — объяснила она. — Это было три века назад, но люди до сих пор боятся, что его призрак будет преследовать их.

— Кто-нибудь видел привидение в самой деревне? — поинтересовался Джо.

— Пока нет. — Женщина покачала головой. — Но кто его знает?..

Фрэнк заговорил о ведьмином проклятии.

— Я могу вам сказать только одно.

— Что же?

— Сегодня полнолуние!

— И что это значит?

Но женщина больше ничего не сказала. Вместо ответа она повернулась к посетителю, желающему купить почтовые марки.

Озадаченные Фрэнк и Джо отправились назад в замок.

— Как полнолуние связано с ведьмами? — гадал Джо.

И тут Фрэнка осенила одна догадка.

— Наверное, сегодня будет ведьмин шабаш, Джо! Ведьмы всегда собираются в полнолуние, так ведь? Предположим, что они встретятся на территории замка, недалеко от места, где собирались раньше.

Джо заволновался.

— А, может, и в замке кто-то из женщин — ведьма! — заявил он. — Например, миссис Кроун. С самого начала она как-то странно вела себя.

Фрэнк кивнул.

— По идее, мы должны охотиться за привидением, но мы и ее не упустим из вида.

Вечером, после ужина, ребята снова пошли в комнату напротив темницы. На этот раз Фрэнк дежурил первым, а Джо попытался заснуть.

Примерно через час Фрэнк услышал шаги по каменной винтовой лестнице. Он быстро лег на кровать и, закрыв глаза, притворился спящим.

Шаги продвигались по коридору и, наконец, остановились у их двери. В следующее мгновение к ним заглянула миссис Кроун!

Удостоверившись в том, что братья спят, она повернулась и заглянула сквозь решетку в темницу. Фрэнк почувствовал, что у него на голове зашевелились волосы, когда он услышал ее речь.

— Ты еще не явился, Ролл о Макэлфин? — проговорила она нараспев хрипловатым шепотом. — Приходи скорее!

Затем она продолжила свой путь до конца коридора.

Фрэнк бесшумно вскочил с кровати и потряс Джо за плечо.

— Это миссис Кроун, — зашептал он. — Надо идти за ней и посмотреть, что она будет делать.

Вскоре ребята были «на хвосте» у экономки. Она уже выходила черным ходом. Фрэнк и Джо неслышно крались следом и вскоре оказались в саду, залитом ярким светом полной луны.

Миссис Кроун двигалась прямиком через лес, пока не вышла к большой опушке.

Прячась за густым кустарником, Фрэнк и Джо увидели группу женщин, уже собравшихся на поляне. Они приветствовали миссис Кроун как своего предводителя. Потом окружили ее и начали свой фантастический танец с пением, вначале медленно кружась, а потом все убыстряя темп. Миссис Кроун стояла молча, пристально глядя на луну.

Вдруг танец прекратился, и женщины упали на колени, затягивая очередную ритмическую кантату.

— Мы ведьмы! — зазывали они. — Мы знаем волшебные заклинания и силами зла покараем любого, кто осмелится встать у нас на пути!



Наконец, песнопения кончились, и ведьмы склонили головы перед миссис Кроун, а та воздела руки к полной луне.

— Проклятие на замок Макэлфина! — пронзительно закричала она. — И да будет оно в силе, пока замок не рухнет! Тогда эта земля снова станет нашей, как и было многие века.

Фрэнк подтолкнул локтем Джо.

— Вот почему она сказала, что замок должен быть разрушен, — прошептал он. — Ведьмы хотят получить назад место своих сборищ!

— Не удивительно, что она не боится привидения, — добавил Джо. — Оба они из одной бесовской компании.

Попев и потанцевав еще немного, ведьмы разошлись. Большинство двинулось в лес, а миссис Кроун повернула назад к замку и вошла в него через садовую дверь. Братья тихонько последовали за ней.

Она снова остановилась у решетки темницы.

— Там ли ты, Ролло Макэлфин? Нет? Что ж, еще есть время, — пробормотала она.

— Время на что? — выкрикнул Фрэнк. — Пугать всех в замке, чтобы его скорее разрушили?

Миссис Кроун резко повернулась. В ее глазах заплясало пламя факела, висевшего на стене.

— Я же сказала, чтобы вы убирались из замка! — зашипела она.

— И мы теперь знаем почему, — заявил Джо. — Вы ведьма. Мы проследили за вами до места сборища и все видели! Вы хотите снова завладеть этими землями. Поэтому и используете призрак.

— Ролло Макэлфин причинил нам вред, — тихо проговорила она. — И он должен все исправить!

Фрэнк сурово посмотрел на женщину.

— Вы вызвали призрак Злого лорда, чтоб тот наводил здесь страх?

Миссис Кроун улыбнулась, уголки ее рта лукаво поднялись.

— Спросите сами Ролло Макэлфина, когда его встретите.

Фрэнк вдруг обо всем догадался.

— Миссис Кроун, прошлой ночью вы хлопнули дверью в сад и затушили факел. Вы думали, мы испугаемся и уедем. Вы боялись, мы обнаружим, что вы — ведьма, поэтому и сказали нам тогда, что проклятие это всего лишь суеверие.

— Вам вовсе не хочется избавиться от призрака, — обвинил ее Джо. — Вы просто хотите избавиться от нас!

Виноватый взгляд миссис Кроун доказывал их правоту, но она ничего не ответила и поспешила вверх по винтовой лестнице.

Ребята дали ей уйти, сами же вернулись в комнату напротив темницы, чтобы возобновить свои наблюдения. Фрэнк задремал, а Джо стоял на страже в окутавшей замок тишине. Вдруг из темницы послышался какой-то шум. Джо выскочил в коридор и сквозь решетку тюремной двери заглянул внутрь.

Лунный свет, проникая через зарешеченное окно, вспыхивал желтыми отблесками на полу. Наручники и колодки, а также цепи от пиратского сундука болтались на стене, как и прежде, но никакого привидения не было.

— Должно быть, мне почудилось, — пробормотал про себя Джо. Он осматривал факел, когда уловил глазом какое-то скрытое движение. Вздрогнув, он обернулся и успел заметить черную кошку, удирающую в темноту.

«Говорят, черные кошки приносят несчастье, — напомнил он себе. — Интересно, была ли это кошка-призрак? Может быть, Ролло Макэлфин привез ее с собой из пиратского плавания!»

Размышляя по этому поводу, Джо возвратился на свой пост и сел на койку, напрягая зрение и слух. Время тянулось медленно. Фрэнк все еще спал.

1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рассказы о привидениях - Франклин У. Диксон"