Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон

182
0
Читать книгу Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:

— У нас все готово, — услышал Джо. — Да, сегодня вечером. — Бин помолчал, потом добавил: — Понимаю. Нет, я не знаю, как они про это пронюхали. Но им лучше не путаться у нас под ногами. А то мы ими займемся всерьез. И утихомирим навсегда!

СТАВКИ ПОДНИМАЮТСЯ

Фрэнк задержал дыхание и сделал знак Джо — сохраняй, мол, спокойствие. Бен повесил трубку, и некоторое время в конторке было тихо. Потом послышался звук рвущейся бумаги. Фрэнк приподнялся из-за своего укрытия и рискнул заглянуть внутрь конторки сквозь стеклянный верх. На столе перед Бином была раскрыта толстая папка. Он вынимал оттуда какие-то бумажки, рвал их на мелкие клочки и бросал в мусорную корзину.

Фрэнк опустил голову и огляделся. Всего в нескольких футах от него был просвет между коробками, а за ними виднелся один из боковых проходов. Он тронул Джо за руку, указывая на проход, и вопросительно поднял брови. Джо поразмыслил с секунду, потом кивнул.

Фрэнк снова глянул сквозь стекло конторки. Бин стоял к ним спиной и все еще рвал бумаги. Фрэнк шмыгнул к проходу. Джо устремился вслед.

В проходе никого не было. Джо указал на дальний конец и двинулся между рядами картонных штабелей. Фрэнк шел по пятам.

В конце прохода Джо взял брата за руку и шепнул на ухо:

— Сюда. Иди за мной.

Он свернул за угол, негромко посвистывая. Футах в пятидесяти дальше к выходу виднелся стенд с карточками работников и часы-регистратор, на которых они отмечали время прихода и ухода. Рядом с открытой дверью на высоком стуле сидел охранник и читал какой-то журнал. Скользнув взглядом по братьям Харди, он снова углубился в чтение. Джо вынул из ячейки одну из карточек, проштемпелевал ее и вложил на место. Фрэнк сделал то же самое. Джо повернулся к двери и бросил:

— Привет.

— Привет, привет, — отозвался охранник, не поднимая глаз.

Когда они быстро пересекли стоянку, Фрэнк перевел дух и промолвил:

— А на нервы это все-таки действует, Что, если бы он нас остановил? Джо ухмыльнулся.

— С чего бы это? Его задача не впускать посторонних. А кто выходит — ему и дела нет. Мое лицо он видел раньше и запомнил, вот и все. А на тебя, вероятно, он даже не потрудился взглянуть.

Усевшись в машину, Джо подвел итоги.

— Ну вот, теперь мы кое-что выяснили. Узнали, что этот Бин входит в шайку, как и Метари. Узнали, что сегодня вечером произойдет что-то важное. Надо бы вернуться сюда попозднее и понаблюдать.

Фрэнк постукивал пальцами по баранке.

— Хорошая мысль, — сказал он. — Но с кем разговаривал Бин, хотел бы я знать.

— С Метари? — предположил Джо. Фрэнк подумал.

— Не знаю, — медленно произнес он. — Кто бы это ни был, он предупредил Бина, что мы вышли на их след. Кто мог это знать? Кроме Уинстона Бринкстеда есть еще Карла Ньюхаус и Бенлоу.

— Мы знаем, что Бенлоу замешан, — напомнил Джо. — Не забудь и Эрика с братом. Не говоря о Девине, который как-то связан с этим братом. И с Карлой Ньюхаус.

Фрэнк почувствовал, что голова у него идет кругом.

— У нас слишком много подозреваемых! — воскликнул он. — Пора кого-то отсеять.

— Прекрасно, — откликнулся Джо. — Но кого? Фрэнк повернул ключ в замке зажигания и сказал:

— Давай проверим каждого и посмотрим, какие будут ответы. Начнем-ка с Эрика. Сейчас он должен быть дома. Надеюсь, в телефонной книге Дрессеров не так уж много.

В списке телефонных абонентов Холман-хиллз был, как выяснилось, только один Дрессер. Фрэнк получил его адрес, позвонив прямо из машины в службу информации. Братья тут же отправились по этому адресу. Оказалось, что Дрессеры живут в одном из кварталов двухэтажных кирпичных домов недалеко от пиццерии, куда Фрэнк заходил накануне.

Дверь открыла пожилая женщина. Когда Джо сказал ей, что они хотели бы видеть Эрика, она повернулась к лестнице и крикнула:

— Эрик! Тут к тебе пришли твои друзья. Эрик сбежал с лестницы, но, увидев Фрэнка и Джо, резко остановился.

— Хорошо, мама, — принужденно сказал он, — мы тут поговорим.

Его мать озабоченно взглянула на него, потом пошла в гостиную и закрыла за собой дверь.

— Чего вы хотите? — требовательно спросил Эрик, сжимая руки в карманах.

— Только задать тебе пару вопросов, — ответил Фрэнк. — В основном насчет вумбэток. Вижу, на тебе и сейчас такие…

Эрик поднял руку.

— Подождите минутку, — сказал он. — Я как раз по телефону разговариваю. — Он повернулся и удалился в глубь дома.

Фрэнк посмотрел на Джо и пожал плечами. Немного погодя он сказал:

— Что-то не слышу, чтобы Эрик разговаривал по телефону. А ты слышишь?

Будто в ответ на его вопрос где-то в доме хлопнула дверь.

— Он удрал через заднюю дверь, — с досадой сказал Фрэнк. — Пошли!

Дверь гостиной отворилась, оттуда выглянула мать Эрика. Она была явно чем-то обеспокоена.

— Спасибо, — произнес Фрэнк. — Нам пора идти.

Выйдя на боковую дорожку, Фрэнк и Джо посмотрели направо и налево. Дворов в этом квартале не было. На что надеялся Эрик, пытаясь улизнуть?

— Должно быть, за домами есть переулок, — сказал Джо. Он пустился бегом к ближайшему углу. Фрэнк последовал за ним. Не успели они добежать до поворота, как послышался визг покрышек и секунду спустя из переулка на боковую улицу вылетел черный джип. За рулем сидел Эрик, он был чем-то смертельно напуган. Машина свернула за угол и исчезла.

— Все сходится, — сказал Джо. — Он один из шайки. И смылся, чтобы предупредить остальных.

Фрэнк не отвечал. Он все еще смотрел вслед джипу.

— В чем дело? — спросил Джо. — Что-нибудь не так?

— Фары, — ответил Фрэнк. — Конечно же! У этого на раме нет фар!

— Что? — спросил Джо. — О чем ты?

— Это не та машина, что была вчера. Не та, что пыталась протащить тебя по земле, — продолжал Фрэнк. — Не помнишь? У той на раме было как минимум четыре фары. Мы даже сообщили об этом Кону Райли. А на джипе Эрика их нет.

Джо помолчал, потом произнес:

— Может, снял.

Фрэнк покачал головой.

— Нет. Я вот подумал и вспомнил, что на его машине не было этих фар и в день соревнований, когда мы ее впервые увидели. Или когда я увидел его брата на ней — несколько дней назад возле магазина. В этом деле, должно быть, замешан другой черный джип. И его водитель — тот самый тип, который пытался протащить тебя на буксире.

— Но если Эрик не виноват, чего же он удрал? — спросил Джо.

— Не знаю, — признался Фрэнк. — Но его старший братец точно причастен к чему-то очень сомнительному, и это определенно имеет какое-то отношение к Девину Портеру. Может, Девин что-нибудь расскажет?

1 ... 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон"