Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон

182
0
Читать книгу Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 29
Перейти на страницу:

Пять минут спустя братья поднимались по наружной лестнице трехэтажного дома, где жил Дейин. На открытой площадке второго этажа Джо остановился и посмотрел через перила вниз на улицу. Там то и дело проносились автомобили.

Братья поднялись на верхний этаж. Из окон по обе стороны двери пробивался желтый свет. Под звонком была прикреплена карточка. Джо наклонился поближе и прочел: «Ньюхаус-Портер».

Он нажал на кнопку и услышал, как внутри задребезжал звонок. Послышались шаги, дверь распахнулась. На фоне яркого света был виден лишь силуэт человека, но через мгновение Джо узнал Карлу Ньюхаус.

И она, должно быть, узнала их в тот же самый момент.

— Вы! — вскричала она. — Что вы тут делаете? Как вы посмели следить за мной?

Джо раскрыл было рот для ответа, но тут чья-то рука отодвинула Карлу в сторону.

— Так и знал, что вы не оставите меня в покое, — произнес чей-то голос. Джо узнал Девина. А тот уже перешел на крик: — Так и знал, что будете меня доставать. Но я этого терпеть больше не стану!

Он буквально ринулся на площадку. Фрэнк успел отклониться в сторону, но Джо не успел.

Девин обхватил его за талию и толкнул к перилам.

Джо ударился спиной о деревянные перила, а Девин еще плотнее навалился на него. Джо глянул через плечо. Далеко падать! Он схватил противника за плечи, стараясь оттолкнуть его от себя. И тут с ужасом услышал звук ломающегося дерева. Перила прогнулись наружу, еще секунда — и оба они полетят вниз, все тридцать футов до самой мостовой!

БОЛЬШОЙ ПРОРЫВ

— Джо! Держись!

Фрэнк пересек площадку одним отчаянным прыжком. Правой рукой он схватил Девина за шиворот, а левой старался вцепиться в рукав Джо. Крепко упершись ногами в металлические опоры перил, он тянул сцепившиеся тела на себя. И, наконец, преодолев инерцию падения, они тяжело обрушились на Фрэнка.

Девин перелетел через него и ударился о стену справа от двери. Джо свалился прямо на брата.

— У-ух! — только и смог выдохнуть Фрэнк, когда локоть Джо врезался ему в живот. Но потом вымолвил: — В следующий раз постарайся приземлиться в каком-нибудь другом месте!

— Извини, — отозвался Джо, — но ты выглядел чуточку мягче, чем мостовая там, внизу.

Они поднялись на ноги и направились к Девину, который, совершенно ошарашенный, все еще лежал у стены.

Но раньше их бросилась к Девину Карла Ньюхаус, а за ней еще какая-то женщина, очень похожая на Карлу, с темными волосами, спадающими на плечи. Обе они опустились на колени возле Девина. Карла взглянула на Фрэнка и произнесла с упреком:

— Зачем вы так грубо с ним обошлись? У Фрэнка буквально отвалилась челюсть. И только спустя несколько секунд он смог сказать:

— Простите, но он чуть не убил моего брата, и сам мог разбиться насмерть.

— Он прав, Карла, — вмешалась вторая женщина. — Они оба свалились бы через перила, если бы этот парень не удержал их. — Она повернулась к Девину и посоветовала: — Дыши глубже и постарайся успокоиться. Что бы ни случилось, мы с тобой. Ты это знаешь.

— Извиняюсь, — переведя дыхание выговорил Девин. — Стоит мне за что-нибудь взяться, кто-то тут же встревает в мои дела. Я просто больше не мог этого терпеть.

— Понимаю, — отозвалась женщина. Она снова взглянула на Фрэнка и Джо. — Давайте войдем внутрь. Незачем всем соседям слышать о наших проблемах.

Она и Карла помогли Девину встать на ноги. Фрэнк и Джо последовали за ними в гостиную. Девин плюхнулся на диван. Карла выключила телевизор и уселась рядом.

— Садитесь, — предложила вторая женщина, указав жестом на два пустых кресла. — Пожалуй, мне лучше представиться. Я Донна Ньюхаус-Портер, мать Девина.

— И моя сестра, — добавила Карла. — Как вы, наверное, уже поняли.

— Да, — кивнул Фрэнк. — Мы поняли это по фамилиям. Но вот чего я не понял, так это почему Девин именно сейчас на нас напал.

— Он так нервничал… — начала было Донна. Карла прервала ее.

— Давай уж начистоту, — сказала она. — В прошлом году у Девина были неприятности с полицией. Он был не виноват, связался с плохой компанией, вот и все. Но расплачиваться пришлось как раз ему.

— Вы имеете в виду Джерри Дрессера и его дружков? — спросил Фрэнк.

Карла широко раскрыла глаза.

— Так вы действительно детективы — воскликнула она. — Да, Джерри и его банду. Как бы то ни было, Девину нужен был шанс, чтобы доказать, что он исправился. Я нажала на кое-какие кнопки и устроила его на работу в фабричный магазин «Вумбэта». Все шло хорошо, но на другой день так называемые дружки Девина пронюхали, где он работает, и навестили его.

— Это когда и мы там были? — спросил Фрэнк.

Девин покачал головой.

— Нет, неделей или двумя раньше, — сказал он. — В тот день, когда вы там были, они просто решили еще раз напомнить о себе. А на вас набросились, чтобы посильнее на меня нажать.

— А что им было надо? — спросил Джо.

— Кроссовки, кеды, что ж еще? — ответил Девин. — Причем бесплатно. Они хотели, чтобы я воровал в магазине вумбэтки, а они бы их продавали и прилично наживались. Сказали, что если не соглашусь, то напишут администрации компании — сообщат о моем прошлом и заявят, что я крал в магазине.

— Да, ты и впрямь попал в переплет, — сочувственно сказал Фрэнк. — И что ты сделал?

— Стал увиливать, — ответил Девин. — Пытался найти выход. Я знал, что, если мое прошлое всплывет, никто мне уже не поверит. Раз ты однажды погорел, люди всегда готовы подумать о тебе самое плохое. — Он глубоко вздохнул, а потом продолжил: — А тут появились вы и начали что-то высматривать. Я был уверен, что вы все узнаете обо мне и сообщите компании. И я был прав — вы-таки все узнали.

Фрэнк бросил взгляд на Джо — тот удивленно пожал плечами.

— Ну и что же именно мы узнали? — спросил Фрэнк. Вид у него был довольный. Девин уставился на них.

— Ну, конечно, про тетю Карлу, — сказал он. — Я не мог допустить, чтобы она потеряла работу. Ведь она наставила меня на путь истинный.

Карла обняла Девина за плечи и дружески прижала к себе.

— Девин имеет в виду, — сказала она братьям, — что компания «Вумбэт» очень строго относится к найму родственников. А я нарушила это правило, дав Девину работу в фабричном магазине.

— Неужели наем служащего в отдел заказов — такое уж важное дело? — спросил Джо.

— И да, и нет, — сказала Карла, пожимая плечами. — В обычном случае никто не обратил бы на это особого внимания. Но ведь меня взяло в штат новое руководство, которое приняло бразды правления в этом году, чему старые кадры не очень-то радовались. К тому же новая команда проводит довольно жесткую кадровую политику. Сокращает персонал, стараясь отделаться от стариков. Говорят даже о ликвидации целых отделов.

1 ... 22 23 24 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о «левых» кроссовках - Франклин У. Диксон"