Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Мальчик, который залез в Луну - Дэвид Алмонд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мальчик, который залез в Луну - Дэвид Алмонд

329
0
Читать книгу Мальчик, который залез в Луну - Дэвид Алмонд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 14
Перейти на страницу:

Глава 2

На 29-м этаже было несколько дверей, за каждой — квартира. Перед лифтом — горшки с цветами. Огромное окно смотрело на северную часть города: видны все улицы, переулки и закоулки, и машины, и автобусы, и грузовики. И крошечные человечки снуют туда-сюда. А выше, то есть ближе к Полу, летают-кружат птицы. Он глядел во все глаза: на город внизу под ним, на поля и холмы и леса сразу за краем города, на туманные горы и на дальнюю даль — где кончается земля и начинается небо.

Пол вздрогнул: вот оно! Небо! Всё как ему мечталось в самых прекрасных мечтах. Он прижался лицом и руками к прохладному стеклу. Всё случилось? Он трогает небо?

— Боже милостивый!

Пол обернулся. Дверь в одну из квартир была открыта, на пороге стояла женщина. Она была очень маленькая, прямо крошечная.

— Мальчик! — изумлённо выдохнула она.

Пол велел себе набраться храбрости.

— Здравствуйте, Мейбл, — произнёс он.

Женщина нахмурилась:

— Мейбл? Я тебе не Мейбл! Что ты тут делаешь?

— На небо смотрю, — ответил Пол. — Хочу потрогать… Кстати, вам привет от Гарри, Клары и Кларенса.

В этот момент с лестницы донеслись торопливые — явно через ступеньку — шаги.

— Должно быть, Гарри назад бежит, — предположил Пол.

Зашумел, подъезжая, лифт.

— А это, наверно, Клара с Кларенсом, — добавил Пол.

Тут дверь на лестничную площадку распахнулась, и на 29-й этаж, запыхавшись, вбежал папа. Раздвинулись двери лифта, и оттуда вышла мама с круглыми от ужаса глазами.

— Пол! — завопили они хором. — Что ты здесь делаешь?

Они подбежали к нему, крепко обняли и долго всхлипывали, не выпуская сына из объятий. Где его искать, им подсказали: маме — женщина в красном пальто, а папе — бегун. До чего же они волновались, до чего тревожились!

— Как?! Как ты до такого додумался? — восклицали родители.

Пол не знал, что ответить. Он вроде как ничего заранее не продумывал…

Пол посмотрел на Мейбл. Она — на него.

— Это Мейбл, — сообщил Пол родителям.

— Вот и нетушки! — возразила Мейбл.

— Но Клара с Гарри говорили, что…

— Клара с Гарри! — перебила она. — Они отстали от жизни. Сегодня утром я сменила имя. Теперь я Молли. Куда лучше звучит, не находите?

Пол, мама и папа озадаченно переглянулись.

— Пожалуй, — наконец ответила мама.

— Я, разумеется, похожа на Мейбл, — продолжала Молли, — поэтому буду представляться так: здравствуйте, я Молли, сестра-близнец Мейбл, которая уехала отдыхать на Барбадос, а меня попросила присмотреть за квартирой. Попробуем?

— Что попробуем? — растерялся папа.

— Ну, спросите меня, куда подевалась Мейбл. Давайте, не стесняйтесь!

— Куда подевалась Мейбл? — спросил папа.

— О, — обрадовалась Молли, — она уехала в отпуск на Барбадос. Я — Молли, её сестра-близнец, присматриваю за квартирой, пока сестра отдыхает.

— Да-да, понятно, — кивнул папа.

Молли улыбнулась:

— Видите, какое хорошее объяснение! А заходите-ка ко мне в гости!

Глава 3

По стенам в квартире у Молли были огромные цифры, а вокруг цифр — лица людей. Вот Гарри в спортивном костюме, а вон там — Клара с Кларенсом на руках.

«Прямо как настоящие», — подумал Пол.

— Мейбл — художница, — сказала Молли. — Это портреты её соседей, все эти люди тут живут, она их так и развесила, по этажам. А вот и сама художница. Это её автопортрет.

Она указала на картину рядом с номером 29.

— Видишь, как мы похожи? — спросила Молли.

— Да, — согласился Пол.

— Оно и понятно, — продолжила Молли. — Мы же близнецы. Однояйцевые. Так что? Хочешь потрогать небо?

— Хочу.

— И правильно! Мальчики для этого и рождаются! Иди сюда.

Она подвела его к окну.

Снаружи на карнизе сидел голубь. И смотрел на них глазами-бусинками.

— Кыш! — Молли махнула рукой, и голубь, хлопая крыльями, улетел прочь.

Затем Молли повернула оконную ручку, потянула — и рама слегка приподнялась.

В щель виднелась тонкая полоска неба — настоящего, не застекольного.

— Шире не открывается, — сказала Молли. — Так строят, чтобы жители верхних этажей не вздумали улететь. Давай же, высунь руку — потрогай небо!

Пол сделал глубокий вдох — и вдохнул небо. Просунул в щель пальцы правой руки. Пошевелил ими. Он трогает небо!

— Ну как, потрогал? — спросила Молли.

— Да, — прошептал Пол.

— И какое оно — небо?

— Холодное… свежее… синее… сладкое… колется, прям как газировка… и сдувает. — Рука его трепетала на ветру. — Чудное чудо!

Все засмеялись, заулыбались.

— Левой тоже потрогай! — велела Молли. — Давай!

Пол высунул в щель и левую руку и, глядя на свои пальцы в небе за окном, почувствовал себя не просто здорово, а даже лучше. Он прижался к стеклу, чтобы просунуть в щель не только пальцы, а целиком ладони, запястья, да чего там — руки целиком, до самого локтя, чтобы они оказались в небе! Он выдохнул и захихикал: он трогает небо, а небо… трогает его!

Молли кивнула на потолок.

— Присмотритесь, — сказала она. — Видите люк?

Они присмотрелись. Да, в потолке была прямоугольная дверца.

— Ходят слухи, — продолжила Молли, — что этот люк ведёт прямо на крышу. Во всяком случае, так говорит Мейбл.

1 2 3 ... 14
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мальчик, который залез в Луну - Дэвид Алмонд"