Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс

252
0
Читать книгу Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 103
Перейти на страницу:

– Недурно.Но мне нужно поговорить с вами еще кое о чем.Нужно прекратить скупку бобов.

– Боюсь, что уже немного поздновато, ваше высочество.Мы уже приобрели почти все бобы в Маллорее.

Шелк со стоном закрыл лицо руками.

– Рыночная цена подскочила на десять пунктов, вашевысочество.

– Вот как? – Лицо Шелка прояснилось. – Какэто произошло?

– Пошли слухи о запросах из отдела военных поставок.Все бросились искать бобы, но мы скупили весь урожай.

– Вы сказали, на десять пунктов?

– Да, ваше высочество.

– Продавайте, – распорядился Шелк.

Касвор выглядел удивленным.

– Мы скупили урожай бобов в ожидании императорскойвоенной кампании в Каранде, – объяснил Шелк. – Но она не состоится.

– Ваше высочество уверены?

– Я имею доступ к определенным источникам информации.Когда об этом просочатся слухи, цены на бобы рухнут вниз, а мы ведь не хотимостаться с несколькими миллионами тонн на руках, не так ли? К вам поступиликакие-нибудь предложения?

– Мельсенский консорциум проявил определенный интерес,ваше высочество. Они готовы заплатить на два пункта выше рыночной цены.

– Свяжитесь с ними, Касвор. Когда они дойдут до трехпунктов, продавайте. Мне не хочется самому всю жизнь есть эти бобы.

– Да, ваше высочество.

Бельгарат многозначительно кашлянул.

Шелк посмотрел на старика и кивнул.

– Мы только что проезжали через Воресебо иРенгель, – сказал он. – Там довольно-таки неспокойно.

– Я слышал об этом, ваше высочество, – откликнулсяКасвор.

– А в других областях региона тоже беспорядки? У нас здесьсвои интересы, и нам бы не хотелось проворачивать дела на воюющих территориях.

Касвор пожал плечами.

– Даршива бушует, но в этом нет ничего нового – онапребывает в таком состоянии уже двенадцать лет. Я взял на себя смелостьотозвать из этого королевства всех наших людей. Для нас там не осталось ничегоинтересного. – Он насмешливо возвел глаза к потолку. – Хоть бы уЗандрамас вскочил на носу чирей!

– Аминь! – энергично подхватил Шелк. – Естьеще места, которых нам следует избегать?

– Я слышал, что северный Гандахар немногонервничает, – ответил Касвор, – но нас это не касается, так как мы незанимаемся слонами.

– Самое разумное решение, какое мы когда-либопринимали, – сказал Шелк Бельгарату. – Ты имеешь представление,сколько может съесть слон?

– В Пельдане тоже беспорядки, ваше высочество, –сообщил Касвор. – Зандрамас распространяет свое влияние по всемнаправлениям.

– Вы когда-нибудь видели ее? – спросил Шелк.Касвор покачал головой.

– Так далеко на восток она еще не забиралась. Думаю,Зандрамас постарается укрепить свои позиции, прежде чем двигаться в этомнаправлении. Император не будет оплакивать потерю Даршивы, Ренгеля и Воресебо,а от Пельдана и Гандахара больше хлопот, чем пользы. Но Селант и особенноМельсен – другое дело.

– Верно, – согласился Шелк.

Касвор нахмурился.

– Однако я кое-что слышал, ваше высочество. Напобережье ходят разговоры, что Нарадас, сторонник Зандрамас, несколько днейназад нанял корабль, чтобы плыть в Мельсен.

– Нарадас?

– Возможно, ваше высочество никогда не видели его, ноон умеет воздействовать на толпу. У него абсолютно белые глаза. – Касворпоежился. – Парень выглядит жутковато. Говорят, что он с самого началаподдерживал Зандрамас и, насколько я понял, является ее правой рукой. Есть идругие слухи, но мне бы не хотелось повторять их в присутствии дам. – Онвиновато посмотрел на Польгару, Сенедру и Бархотку.

Шелк задумчиво постучал указательным пальцем по подбородку.

– Значит, Нарадас отправился в Мельсен, –промолвил он. – Пожалуй, мне бы хотелось узнать об этом подробнее.

– Я переговорю кое с кем на побережье, вашевысочество, – сказал Касвор. – Уверен, что мы сумеем найти человека,который снабдит нас дополнительной информацией.

– Отлично. – Шелк поднялся. – Если выкого-нибудь разыщете, пошлите его ко мне в гостиницу «Лев». Скажите ему, что ябуду очень щедр.

– Разумеется, ваше высочество.

Шелк взвесил кожаный кошелек, прикрепленный к поясу.

– Мне понадобятся деньги, – заметил он.

– Я сразу же этим займусь, принц Хелдар. Когда онивышли из дома и спустились по каменным ступенькам к лошадям, Бельдин недовольнопоморщился.

– Не нравится мне это, – пробормотал он.

– Что именно? – спросил Бельгарат.

– То, как тебе везет.

– Не понимаю.

– Разве неудивительно, что Касвор случайно вспомнил какраз то, что ты действительно хотел знать?

– Боги всегда любили меня, – самодовольно ответилБельгарат.

– Ты отождествляешь удачу с богами? Наш Учитель посадилбы тебя на несколько столетий на хлеб и воду, если бы слышал твои слова.

– Может, это была и не совсем удача, – задумчивопромолвил Дарник. – Пророчество иногда подталкивает людей. Помню случай вАрендии, когда Сенедра должна была произнести речь. Она так боялась, что рта немогла раскрыть, пока пьяный молодой шалопай ее не оскорбил. Тогда онарассердилась и нашла такие слова, что ее речь воодушевила толпу. Пол сказала,что, возможно, пророчество побудило этого человека напиться и обидеть Сенедру,дабы гнев помог ей произнести речь. Не могло и в этот раз произойти нечтоподобное? Судьба вместо удачи?

Бельдин посмотрел на кузнеца.

– Этот парень – настоящее сокровище, Бельгарат, –сказал он. – Я столетиями искал кого-нибудь, с кем можно порассуждать нафилософские темы, а он, оказывается, у меня под носом. – Волшебник положилбольшую узловатую руку на плечо Дарнику. – Когда мы вернемся,приятель, – сказал он, – у нас с тобой будет долгая беседа. Возможно,она продлится несколько веков.

Польгара вздохнула.

1 ... 18 19 20 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс"