Книга Опасная притягательность - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты же не хочешь замерзнуть?
– Хорошо, пойдем? – сказала Джули, взяла жакет, сумочку и направилась к двери.
– Удачи, – произнесла им вслед Мелисса.
– Она рассчитывает, что у меня может получиться изменить твое мнение, – пояснила Джули, когда они вышли во двор.
– Я не думал об этом. Просто хочу хорошо провести этот вечер с тобой.
– Это дает мне фору.
Калеб учтиво открыл перед ней пассажирскую дверь своего шикарного авто.
– Оставь эти любезности, – произнесла Джули, – мы же не на свидании.
– Ошибаешься, мы на самом настоящем свидании.
Джули смутилась. Она подождала, когда Калеб сядет на место водителя, и сказала:
– Послушай, Калеб, я не знаю, чего ты ждешь от сегодняшнего вечера…
Калеб нажал кнопку, мотор зашумел.
– Мои ожидания на сегодня – отличный ужин и интересная беседа с тобой.
– А что, если я скучный собеседник?
Калеб откинулся на водительском кресле и улыбнулся.
– Ты не можешь быть скучной, даже если постараешься.
– Нет, могу, – заспорила Джули. – Например, я могу говорить о торговле акциями.
– А ты что-нибудь про это знаешь?
Джули не знала. Это была профессиональная область Мелиссы.
– Знаю. А еще могу рассказать тебе, как приготовить «тердакен».
– Что это?
– Это блюдо из южных штатов, готовится из мяса индейки, курицы и утки. Тушки освобождаются от костей и засовываются одна в другую. Очень вкусно.
– Звучит заманчиво, – отозвался Калеб. Где ты училась?
– В кулинарном институте в Орегоне.
– Тебе нравится кулинария?
– Не старайся сделать беседу интересной. Сначала тебе нужно купить индейку, утку и курицу. Лично мне нравится натуральное свежее мясо прямо с фермы. За Портлендом есть отличная ферма…
Калеб усмехнулся.
– Ты забавная.
– Ты думаешь, я шучу? Я абсолютно серьезно.
– Что нужно, чтобы стать шеф-поваром?
– Экзамен сдать. Он включает в себя приготовление блюда, которое должны оценить экзаменаторы. Однажды я приготовила такое блюдо, что преподаватели плакали.
– Ты переборщила со специями?
– Я получила высший балл. Куда мы едем?
– Сюрприз.
Джули постаралась разглядеть надпись на приближающемся дорожном знаке.
– Аэропорт? Но что мы там будем делать? Отсюда даже самолеты не летают.
– Коммерческих рейсов тут нет, это правда.
– Так куда же мы едем?
– В аэропорт. – Калеб с укоризной посмотрел на нее. – Мы возьмем самолет.
– У тебя есть свой самолет? – удивилась Джули. Вечер начинал казаться каким-то нереальным.
– Нет, я конечно богат, но не настолько. Я забронировал для нас полет.
Он припарковался на стоянке. Джули ощутила, как ее начинает трясти от волнения. В здании аэропорта было тихо, но не безлюдно. За стеклянной стеной она увидела несколько ожидающих вылета самолетов.
Калеб подал Джули руку. Она отвернулась.
– Я не доверяю тебе.
– Ты не доверяешь мне сделать что?
– А вдруг я окажусь в Эквадоре или Бразилии без возможности вернуться домой.
Калеб усмехнулся.
– Эквадор?
– Ты можешь бросить меня, а сам улетишь охмурять Мелиссу.
Он скрестил руки на груди.
– Как же я объясню твое отсутствие?
– Не знаю, может, у тебя уже есть какой-то план, – отозвалась Джули.
Пока она это говорила, сама поняла, что несет чушь.
– Мы летим в Сан-Франциско.
– Как только мы взлетим, как я узнаю, что мы летим в Сан-Франциско, а не в Эквадор?
– Ты увидишь знаменитый мост, а как только мы взойдем на борт, пилот может показать тебе план полета.
Калеб снова протянул ей руку. На этот раз Джули ухватилась за нее.
Через пару часов они оказались в ресторане «Нео». Здание было двухэтажным, с огромными окнами на океан и на залив. Соленый воздух и нежный шум волн создавали необыкновенную атмосферу спокойствия и расслабленности. Это было визитной карточкой ресторанов «Нео». На каждом столике стояли свежие цветы, холл был отделан необработанным деревом, что было еще одной особенностью, имеющейся в каждом ресторане «Нео».
В зале ресторана было несколько пар. Персонал тут же узнал хозяина, но Калеб требовал, чтобы всех обслуживали по очереди и не делали никому привилегий, даже ему. Наоборот, он всегда говорил, что клиенты важнее всего.
Калеб планировал отвести Джули на второй этаж, откуда они могли бы увидеть кухню, столики внизу, а также быть на одном уровне с огромной люстрой, сделанной из красного дерева и украшенной стеклянными фигурами на морскую тематику.
– Потрясающее место, – прошептала Джули ему на ухо. – Тебе нужно было пригласить кого-то другого на это свидание.
Но Калеб не хотел быть ни с кем другим, только с Джули. Их отношения были далеко не идеальными, но она была здесь, а это была его главная цель.
К ним подошел управляющий.
– Добрый вечер, мистер Уотфорд.
– Здравствуй, Фред. Рад тебя видеть, – ответил Калеб и пожал мужчине руку.
– Я не знал, что вы приедете сегодня.
– Это было спонтанное решение, – ответил Калеб. – Это Джули Паркер.
– Рад встречи с вами, мисс Паркер. Добро пожаловать в «Нео».
– Это место – просто волшебное, – улыбнулась Джули.
– Рад, что вы так считаете, – отозвался Фред. – Где бы вы хотели расположиться сегодня? – спросил он Калеба.
– На втором этаже.
– Конечно, – ответил управляющий и одним движением руки подозвал администратора. – Столик семьдесят.
– Сюда, пожалуйста, – произнес с иголочки одетый мужчина в элегантном костюме и показал направление рукой.
– Будьте осторожны на лестнице, мадам, – сказал администратор.
Калеб положил Джули руку на талию и немного подтолкнул вперед.
Разместившись за столиком, Джули огляделась по сторонам.
– Прекрасный интерьер, – заметила она. – Все это антиквариат?
– Да, – ответил Калеб. – Большинство элементов декора начала XX века, все оригинальное.
– Я украду несколько твоих идей.
– Хорошо.
Внезапно посуда на столе задрожала, и под ногами завибрировал пол. Джули взволнованно посмотрела на Калеба.