Книга Опасная притягательность - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Небольшое землетрясение, – успокоил он ее. – Конструкция здания продумана до мелочей. Оно и не такое выдержит.
Толчки продолжались, с соседнего столика упал стакан, в баре на стеклянных полках подпрыгивали бутылки с ликерами, винные бокалы на рейлингах отчаянно звенели. Люди закричали.
Калеб вскочил на ноги.
– Прячьтесь под столы! – закричал он. – Здание должно устоять, но безопаснее быть ближе к полу.
Толчки усилились.
– Все под столы! – закричал он громче. – Поспешите к тем, кому нужна помощь, – скомандовал он персоналу.
Он обернулся к Джули и помог ей забраться под стол.
– Все будет хорошо, – пообещал он.
Затем он увидел пожилую пару и поспешил им на помощь.
Толчки стали настолько сильными, что со стен начала сыпаться штукатурка, а со столов падать посуда.
– Калеб! – закричала Джули в страхе.
Он быстро окинул взглядом зал и, убедившись, что больше никто из посетителей не нуждается в срочной помощи, вернулся к Джули. Раздался оглушительный шум, люди закричали от страха, падала и билась посуда, с потолка и стен летели элементы декора.
– Здание устоит!
В этот момент Калеб увидел краем глаза, как люстра из красного дерева качнулась, ударилась о стену и осколки разбившихся стеклянных фигур посыпались вниз.
– Берегись! – закричал Калеб.
Затем люстра качнулась в другую сторону, крюк, на котором она держалась, вырвался, и люстра с оглушительным грохотом обрушилась на пол. Калеб среагировал немедленно.
– Никто не пострадал?
– Не думаю, – услышал он голос Фреда.
Люстра упала на открытую кухню, опрокинула гриль, и огонь тут же охватил деревянные элементы отделки. Калеб схватил Джули за руку, посмотрел ей прямо в глаза и произнес:
– Нужно вывести людей! Помоги этой пожилой паре, – указал он на столик неподалеку от них, – я должен проверить, нет ли утечки газа.
Джули кивнула.
Она не паниковала, и он был благодарен ей за это. Калеб поднялся на ноги и прокричал:
– В ресторане, помимо главного, имеется четыре боковых выхода. Причин для паники нет, но всем нужно покинуть здание. Персонал поможет тем, кому это необходимо. Повторяю, незамедлительно покиньте здание!
Он наклонился к Джули.
– Ты в порядке?
– Да, иди, нужно потушить пожар.
Калеб оставил ее помогать пожилым гостям, а сам отправился на первый этаж. Там он увидел Фреда и нескольких сотрудников.
– Нужно перекрыть газ, – сказал он.
Несколько человек из команды ресторана прибыли с огнетушителями и начали тушить огонь в центре открытой кухни.
– Где вентиль? – спросил Калеб.
– Должен быть в подвале, – отозвался Фред.
– Убедись, что все покинули здание, – поручил ему Калеб.
– Да, сэр.
– Ты позвонила пожарным? – обратился он к Вайлет.
– Линия занята, но я пытаюсь дозвониться.
– Выключи все имеющиеся приборы, – поручил Калеб повару.
Тут верхний свет замигал и погас. Люди, спешившие к выходу, разом ахнули от неожиданности. Автоматически включились лампы, работающие от независимых источников питания. Свет был тусклым, но его было достаточно, чтобы люди нашли выход.
– Надо признать, что мы какое-то время будем без помощи извне, – сказал Калеб. – Кто владеет навыками первой медицинской помощи?
Отозвалась Вайлет и еще трое сотрудников.
– Возьмите имеющиеся у нас аптечки и поспешите к посетителям. Нужно осмотреть каждого. Проследите, чтобы им раздали воду. Если дороги повреждены, мы здесь надолго.
К нему подошла Джули.
– Чем я могу помочь?
– Нужно найти вентиль в подвале.
Сначала он хотел отправить ее вместе со всеми посетителями в безопасное место, но потом решил, что помощь ему действительно не помешает.
– Сюда, – скомандовал он и ринулся к лестнице. – Осторожно, везде битое стекло!
– Я в ботильонах.
– Отличный выбор.
– Скажи спасибо Мелиссе, это она выбирала.
Калеб открыл дверь в подвал. В нос пахнуло газом. Нельзя было терять ни минуты.
Когда газ был благополучно перекрыт, а все посетители отправлены домой целыми и невредимыми, один из пожарных подошел к Джули и Калебу.
– Вы в порядке, мисс?
Она устала и немного замерзла, но была жива, и, значит, все было хорошо.
Пожарный повернулся к Калебу, снял перчатку и протянул ему руку.
– Зейк Ролинс, пожарная часть пятьдесят пять.
Калеб пожал ему руку.
– Спасибо за помощь.
– Вам нужно проконсультироваться с инженером, прежде чем начинать реконструкцию. Вам повезло. Ближе к центру города рухнуло два исторических здания. Хорошо, что там никого не было.
– Есть пострадавшие? – спросила Джули.
– Несколько человек с переломами и один на операции. Но могло быть и хуже, – признался пожарный.
Джули понимающе кивнула. Ей раньше не приходилось быть в эпицентре землетрясения. Это было страшно. Очень.
Она была рада услышать, что все посетители «Нео» отделались только незначительными ушибами и царапинами.
Зейк ободряюще похлопал Калеба по плечу и ушел.
В критической ситуации он взял на себя ответственность, проследил, чтобы никто из посетителей не пострадал, не допустил утечки газа, предотвратив тем самым взрыв, позаботился о ней…
Джули, не скрывая восхищения, взглянула на него.
– Ты проявил храбрость.
Калеб пожал плечами. На щеке красовалась большая царапина, рубашка испачкалась и порвалась на локте. Он все еще выглядел решительно, но темные круги под глазами выдавали смертельную усталость.
– Что теперь? – спросила Джули, проследив, что его взгляд устремлен на здание ресторана.
Снаружи оно выглядело абсолютно нормально, но Джули знала, что внутри все повреждено.
– Ты, наверное, хочешь есть, – сказал Калеб.
Она даже не думала об этом.
– Я спрашивала про «Нео».
– Мы его отремонтируем. У нас хорошая страховка. Я уверен, что скоро мы будем снова в строю.
– Ты оптимист, – признала Джули.
– Пойдем, – внезапно сказал он, обхватив ее за талию.
Джули удивилась этому жесту, но потом удивила саму себя, прижавшись к Калебу.