Книга Мефодий Буслаев. Свиток желаний - Дмитрий Емец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ресторан был совершенно пустой. Лишь у двери странныйприлизанный человечек с подвижным, точно резиновым лицом охотился вилкой заединственной лежащей на его тарелке редиской. Охотился с таким рвением, чтоЗозо даже подумала: уж не глумится ли он над кем-то. Впрочем, в их сторонуприлизанный человечек упорно не смотрел.
Через некоторое время к ним выползла бледная официантка. Повсему было видно, что она крайне удивлена сегодняшнему наплыву посетителей.Полистав меню, Огурцов заказал салат «Двойное здоровье», спаржу и морковныйсок. Официантка снова куда-то уползла. За перегородкой в кухне обозначилосьвялое шевеление.
Зозо скучала и мерзла. Огурцов складывал из салфеткикораблик.
– Так и будем молчать? Вы о чем-нибудь собираетесьразговаривать? – нервно спросила Зозо.
Король одноразовых полотенец не ответил. Закончив кораблик,он взял следующую салфетку и сделал из нее жабу.
– Ау! Я здесь! – крикнула Зозо. – Можно узнать, о чем выдумаете?
Ей снова не ответили. Гигиенический герцог, не поднимая глазот стола, молчал и сажал жабу в кораблик.
«Все! С меня хватит! Ухожу!» – решила Зозо. Она уже почтивстала, когда из кухни показалась официантка с подносом. На подносе стояли двавысоких стакана с морковным соком.
Застигнутая врасплох, Зозо осталась на месте. Увидев сок,одноразовый красавчик оживился и зашевелил пальцами.
– Какие тут некрасивые бокалы! Я люблю все изящное! – сказалон некстати.
– Какое совпадение! Я тоже! – сказала Зозо, радуясь, что еесобеседник вышел из летаргического сна.
– Представьте, недавно в антикварном я купил прекраснуюшкатулку. Вот уж где чувство стиля!
– А что в ней такого особенного?
– Ну, она такая вся… древняя… резная, из красного дерева… накрышке солнце и два таких крылатых… дракона, что ли? С большим вкусом все! –затруднился точно описать Огурцов.
Человечек, охотившийся за редиской, замер.
– А что вы держите в шкатулке? – поинтересовалась Зозо смягкостью психотерапевта.
Но Огурцов уже потух. Он взял вилку и брезгливо сталразглядывать ее на свет, проверяя, как она вымыта.
– Как что? Лекарства, которые надо хранить в сухом темномместе. Шкатулка отлично для этого подходит. Вверху несколько мелких отделений,а внизу одно глубокое. Кроме того, имеется несколько выдвижных ящиков. Там яхраню витамины, – сказал он назидательно. – А вы где храните свои витамины,Зоя?
– Э-э… В холодильнике, – соврала Зозо.
Она подумала, что, будь у нее витамины на самом деле, их вдва дня сожрал бы Эдя и покрылся бы диатезной коркой. Ее братец вечно страдалот неразделенной любви к халяве.
Огурцов ответственно жевал спаржу. Перед тем как проглотить,каждый кусочек он обрабатывал слюной не менее тридцати раз. На его лицечиталась мысль, что усвоение пищи – важный и необходимый труд. Мышцы егокрепких скул атлетично перекатывались. Зозо смотрела на него с раздражением. Ейхотелось запустить в него тарелкой с репой, а потом поймать такси, поехать икого-нибудь покусать.
Покончив со спаржей, Огурцов по-птичьи посмотрел на Зозо и,набираясь решимости, забулькал морковным соком.
– Плохо жить одному. Одиночество меня угнетает. Мне нужнарядом родная душа. Мужчине, Зозо, невозможно существовать без женщины.Прямо-таки нереально, – страдальчески пожаловался он.
Зозо от неожиданности поперхнулась соком. Переход отневинного шкатулочного разговора к семейной жизни был слишком уж неожиданным.
– Нет, Зозо, без женщины мужчине никак, – продолжалразвивать мысль Огурцов. – Вот, к примеру, станет ночью плохо с сердцем –должен же кто-то позвонить в «Скорую»? Я научу вас делать искусственноедыхание, Зоя! И мы будем вместе делать друг другу уколы! Рука у вас, надеюясь,легкая?
Зозо в тревоге стала озираться. Она никак не ожидала такогоповорота.
– Так вы согласны? – воодушевился обнадеженный Огурцов.
– Соглашусь на что? – не поняла Зозо.
– Как на что? Выйти за меня замуж.
– Так сразу? Я вам не подойду. Я не умею ставить горчичники.Вам лучше поискать медсестру, – неожиданно для себя выпалила Зозо.
Верная женская интуиция подсказала ей, что перед ней полныйи неизлечимый псих, которого не спасут уже никакие уколы.
Сотрудник инофирмы извлек из своей могучей груди тщедушныйптичий вздох. Не похоже было, что он обижен. Скорее огорчен. Ресницы у негобыли длинные, как у девушки.
– Медсестру? Вы так считаете?.. Я как-то об этом не подумал.Может, лучше врача-реаниматора? Это, по-моему, надежнее, как вы считаете? Таксказать, более глобально! – серьезно спросил он.
– Безусловно. Всего хорошего! И удачи вам!
Зозо встала и начала пятиться. Она уже представляла, чтопокупает в киоске большую плитку шоколада. При мысли, что шоколад вреден, ейстало приятно.
– Постойте! Вас, вероятно, надо проводить? – спросил Антон.
– Ни в коем случае! Я сама доеду! – отказалась Зозо инавсегда исчезла как из ресторана «Мечта йога», так и из жизни Антона Огурцова.
Король полотенец мелкими глотками допил морковный сок ипощупал у себя пульс. Пульс был нормальный. На его давлении уход Зозо тоже какбудто не сказался. Огурцов с облегчением подумал, что на сегодня все амурныедела закончены. При этом ему показалось, что мятолицый человечек с выпиравшимилопатками коварно подмигнул ему с соседнего столика. Действуя в лучшихтрадициях минздрава, Огурцов не стал сразу волноваться. Он расплатился и вышел,вновь обернув ручку двери салфеткой, чтобы не посадить себе на рукумикробов-десантников.
* * *
Домой Огурцов возвращался пешком: благо было недалеко. Шел ипугливо втягивал голову в плечи. Нагленький сутулый человечек с мятым лицом –тот самый, что подмигивал, – загадочным образом мерещился ему везде и всюду. Онпрыгал в витринах магазинов, проезжал мимо в троллейбусах и такси, с поводкомна шее бежал за собачниками и, болтая ногами, сидел на ограде бульвара. Одинраз он даже ухитрился лукаво осклабиться с уличной рекламы модного журнала,где, причмокивая соской-пустышкой, разболтанно сидел на коленях у молоденькоймодели. У Огурцова пересохло во рту. Он ощутил себя полным параноиком и всерьезстал размышлять о визите к психиатру.