Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

405
0
Читать книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 66
Перейти на страницу:

Трэгг сказал:

– Нам нужна кое-какая информация.

– Какая именно?

– Вы знакомы с Эстер Дилмейер?

– А что с ней такое?

– Мы пытаемся ее найти. Нам указали на вас.

– И это… это все, что вы хотите?

– Пока да.

Выражение облегчения на лице Колла выглядело почти комичным.Он забормотал:

– Дилмейер… Эстер Дилмейер… Она работает в ночном клубе,ведь так?

– Верно.

Колл вынул из кармана записную книжку и начал листатьстраницы, но, заметив, как Трэгг смотрит на его трясущиеся руки, быстро еезахлопнул, спрятал в карман и сказал:

– Теперь я вспомнил. «Молей-Армс Апартментс».

– Номер квартиры?

Колл нахмурился, пытаясь вспомнить.

– Триста двадцать восемь.

– Когда вы видели ее в последний раз?

– О… я так сразу не могу припомнить.

– Неделю назад, час назад?

– По-моему, вчера. Она была в «Золотом роге». Я иногда тудазаглядываю…

– Хорошо, – сказал Трэгг, – отправляйтесь спать. –Повернувшись к управляющей, он добавил: – Вы нам больше не нужны. Спасибо засотрудничество… «Молей-Армс» находится на Джефферсон-стрит, не так ли, Колл?

– Кажется, да.

Трэгг кивнул Мейсону:

– Ну что ж, идемте.

До «Молей-Армс» было несколько минут пешком. Снова запертаядверь, ряды почтовых ящиков и кнопок. Когда на звонок в квартиру Эстер Дилмейерникто не ответил, Трэгг вызвал управляющую и попросил ее следовать за ними кквартире с запасными ключами. Они преодолели два лестничных пролета и пошли поковрику в узком коридоре, пропитанном затхлостью и всеми запахами, какие могутбыть в плохо проветриваемом помещении, где спит множество людей.

Номер триста двадцать восьмой находился в юго-восточномуглу. Над фрамугой горела тусклая лампочка.

Трэгг постучал, не получил ответа и сказалдомоправительнице:

– Открывайте.

На мгновение она заколебалась, потом вставила ключ. Замокщелкнул.

На полу рядом с дверью лежало распростертое телосветловолосой женщины, одетой в твидовую юбку и жакет, светлые шерстяные чулкии мягкие туфли на резиновой подошве. Неподалеку валялся телефонный аппарат,упавший с маленького столика на тонких ножках. На столе лежала открытая коробкаконфет, очевидно недавно вынутая из оберточной бумаги, которая все еще липла кней. Крышка коробки была слегка сдвинута в сторону. Сверху лежала испачканнаяшоколадом карточка с надписью: «Это поднимет вам настроение» и инициалами«М.Ф.». Каждая конфета была завернута в маленький бумажный пакетик. Пустыеместа, оставшиеся в верхнем ряду, указывали на то, что несколько конфет былосъедено. Мейсон, бегло осмотрев содержимое коробки, установил, что в верхнемряду не хватает восьми или десяти конфет. Нижний ряд выглядел нетронутым.

Трэгг склонился над женщиной, пощупал ей пульс и обратился куправляющей:

– Спуститесь вниз. Позвоните сержанту Махоуни в полицию.Передайте ему, что лейтенант Трэгг нашел Дилмейер и конфеты и что она былаотравлена. Скажите, чтобы вызвал криминалистов и «Скорую помощь».

Мейсон опустился на одно колено, чтобы лучше рассмотретьнеподвижную фигуру.

– Может быть, надо ее поднять? – спросил он.

Трэгг снова пощупал ей пульс.

К лицу девушки заметно прилила кровь. Дыхание было медленными затрудненным. Кожа на ощупь казалась теплой.

Мейсон сказал:

– Это похоже скорее на действие наркотика, чем сильного яда.Возможно, мы сумеем привести ее в себя.

– Надо попробовать, – отозвался Трэгг. – Переверните ее наспину. Вот так. Теперь нам потребуются полотенца, горячие и холодные. Начнем схолодных.

Мейсон налил в раковину холодной воды, намочил в нейполотенце, отжал и протянул Трэггу. Трэгг обтер лицо и шею девушки и сталслегка похлопывать ее холодным полотенцем по щекам. Потом поднял ее блузку,приспустил пояс юбки и приложил полотенце к голому телу повыше подложечнойямки.

Никакой реакции на это не последовало.

– Попробуем горячие? – спросил Мейсон.

– Давайте.

Мейсон отвернул другой кран, нашел в нижнем ящике шкафчикачистое махровое полотенце и намочил его обжигающе горячей водой. Передав егоТрэггу, он получил взамен холодное полотенце и повесил его на ледяной трубе вванной.

В течение пяти минут Трэгг работал попеременно с холодным игорячим полотенцами.

– Все без толку, – пробормотал он. – «Скорая помощь» ужедолжна быть здесь. – Он взглянул на телефон и сказал: – Я не хочу к немупритрагиваться. Старайтесь ничего здесь не касаться, Мейсон, особенно конфет иоберточной бумаги.

Мейсон кивнул и выключил воду в ванной. Трэгг поднялся наноги. Мейсон прошел в угол комнаты и заглянул в мусорную корзину. Потом оноткрыл ближайшую дверцу шкафа и посмотрел внутрь.

В шкафу висела дюжина дорогих на вид вечерних платьев, внизустояла соответствующая обувь. По сравнению с вечерним гардеробом дневной одеждыбыло меньше и выглядела она победнее.

Трэгг нетерпеливо сказал:

– Не знаю, позвонила она Махоуни или нет. Наверно, лучшеспуститься вниз и…

Он замолчал, услышав вой сирены.

– Ну вот, – оживился он. – Наконец-то. Пусть они сами за этоотвечают.

Мейсон искоса взглянул на него:

– Я хочу попросить вас… Трэгг. Я хочу, чтобы над этимработал мой собственный доктор.

– Почему?

– Ваши врачи из «Скорой помощи» хорошие ребята, но у них онане получит такого ухода, как у моего доктора, особенно потом, когда еепереведут в больницу. Я хочу, чтобы эту женщину перевезли в Гастингскиймемориальный госпиталь и поместили в отдельную палату и чтобы за ней наблюдалдоктор Уиллмонт, независимо от того, кто будет ее лечащим врачом.

– Уиллмонт, вы говорите?

– Да.

– А кто будет платить?

– Я.

– Зачем вам это?

– Затем, что я в этом заинтересован.

Лейтенант Трэгг указал на надписанную карточку:

– Вы заметили на ней инициалы «М.Ф.»?

1 ... 12 13 14 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер"