Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

405
0
Читать книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 66
Перейти на страницу:

– Значит, можно предположить, что кто-то узнал об этом иотравил Дилмейер, чтобы убрать свидетеля.

Мейсон кивнул.

Трэгг сказал:

– Давайте попробуем подойти с другого конца. Узнаем отМилдред Фолкнер, кто противоборствующие стороны. А потом начнем на них давить.

– Мы не можем связаться с мисс Фолкнер. Делла Стрит, моясекретарша, уже пыталась это сделать. В настоящий момент она продолжает своипопытки в офисе.

Трэгг кивнул на телефонную кабинку в вестибюле:

– Позвоните ей.

Мейсон вошел в кабинку и набрал номер. Трэгг стоял рядом,положив руку на низкую дверцу и опершись на нее всем телом.

– Привет, Делла, – сказал Мейсон. – Есть новости?

– Пытаюсь связаться, но пока ничего, – ответила она. – Яузнала, что есть три магазина «Фолкнер флауэр шопс», каждый со своим номером. Язвонила по всем трем.

– Никто не отвечает?

– Нет.

– Ладно. Мы вышли на человека по имени Колл, но пока неможем его найти. Возможно, его адрес знает Мейгард, партнер Линка, – он долженпозвонить, как только появится.

– Я держу одну линию для входящих звонков, а сама говорю подругой.

Мейсон сказал:

– Если узнаешь адрес, звони прямо в полицию.

– Скажите ей, чтобы спросила сержанта Махоуни, – вставилТрэгг.

– Спроси сержанта Махоуни, – повторил Мейсон. – Скажи ему,чтобы послал к ней на квартиру дежурных полицейских, и, если понадобится, пустьломают дверь.

Мейсон повесил трубку.

– Может быть, стоит позвонить в «Золотой рог»? – спросил он.– Возможно, Мейгард не захочет обращаться в полицию.

– Лучше я этим займусь, – ответил Трэгг.

Он подождал, пока Мейсон выйдет из кабинки, занял его местои набрал номер «Золотого рога». Мейсон, стоявший рядом, посмотрел вниз и увиделчто-то белое под стойкой, на которой стоял телефон. Он наклонился и поднялпредмет.

– Что вы там нашли? – спросил Трэгг.

– Носовой платок, – ответил Мейсон. – Женский носовойплаток. Я отдам его домоправительнице. На нем есть инициал… Буква Д…

Лейтенант Трэгг энергично замахал рукой из кабинки, подзываяк себе Мейсона. Адвокат поспешил к нему. Трэгг, прикрыв ладонью трубку, сказал:

– Мейгард только что пришел – так сказала девушка. Возможно,он находится там уже некоторое время и не собирается звонить. Я попросил егопозвать… Привет, Мейгард. Это лейтенант Трэгг из полиции. Я попросил васпозвонить в полицию. Почему вы этого не сделали?.. Забавно, что вы вошли какраз в тот момент, когда я вам позвонил.

Наступила пауза, в течение которой динамик телефона издавалневнятные звуки, а лейтенант Трэгг смотрел на Мейсона.

– Ладно, – резко перебил собеседника лейтенант, – хватитэтих объяснений. Я хочу знать, где живет Эстер Дилмейер. У нее где-то естьквартира, и мне нужно срочно туда попасть… Что-что?.. Хорошо, откройте сейф ипосмотрите.

Трэгг снова накрыл ладонью трубку.

– Он явно пытается что-то скрыть, – сказал он. – Бормочеткакие-то объяснения и извинения. Это явный признак. Я думаю, мы на правильномпути…

Он быстро убрал руку и произнес:

– Да. Алло. Разве она у вас не работает?.. Хорошо, а как выс ней связываетесь?.. Вы в этом уверены?.. Послушайте, это очень важно, и я нехочу ходить вокруг да около… Ладно, ладно, у вас нет ни малейшегопредставления… Нет, подождите минуту. У нее есть номер социальной страховки?..Понятно… Слушайте, вы мне можете понадобиться снова. Никуда не уходите, неоставив номера, по которому я могу вас найти.

Он повесил трубку, повернулся к Мейсону и сказал:

– Все это чертовски странно.

– Он не знает, где она живет?

– Нет. Говорит, что, по мнению самой Дилмейер, девушка,работающая в ночном клубе, может сохранить самоуважение только в том случае,если никто не знает ее домашнего адреса. По-моему, это чепуха.

– По-моему, тоже, – согласился Мейсон.

– Во всяком случае, так он объяснил. Он говорит, что онаникогда не давала им своего адреса, что она работает по соглашению и он несчитает ее своим сотрудником.

Дверь в квартиру домоправительницы отворилась. Управляющая,одетая в домашнее платье, направилась в их сторону. На ее лице, со следаминаспех наложенной косметики, застыла неподвижная улыбка женщины, привыкшейлюбезно разговаривать с незнакомцами. Она произнесла: «Я…» – и повернулась кдвери. Оба мужчины проследили за ее взглядом. Сквозь толстое стекло они увиделистройного молодого человека, который взбежал по входной лестнице и вставил ключв дверь.

Домоправительница успела сказать: «А вот и Колл», и дверьотворилась.

Трэгг подождал, пока молодой человек прошел часть пути долифта, и отметил торопливую походку и общее выражение напряженности в егофигуре.

– На пожар торопитесь? – спросил Трэгг.

Молодой человек только теперь заметил посторонних, застыл наместе и уставился на них.

Домоправительница любезно сказала:

– Мистер Колл, это…

– Я сам этим займусь, – перебил ее Трэгг, сделал шаг впереди отогнул отворот пальто, чтобы показать Коллу свою звезду.

Реакция Колла была мгновенной. Он наполовину развернулся кбольшой стеклянной двери, как будто собираясь убежать. Потом, с трудомсправившись с собой, повернул побледневшее лицо к Трэггу.

Трэгг многозначительно молчал, наблюдая, как подергиваетсялицо Колла.

Колл сделал глубокий вдох. Мейсон увидел, как он сжалкулаки.

– В чем дело? – спросил парень.

Трэгг помолчал, прежде чем ответить. Они вдвоем разглядывалиКолла: худощавый, узкобедрый, в пальто с высоко подбитыми плечами. Ровный загарна его лице показывал, что обычно он ходил без шляпы и проводил много временина воздухе. Его волосы, черные и блестящие, были отброшены со лба правильнымипрядями, говорившими о работе профессионального парикмахера. При росте в пятьфутов десять дюймов он весил не больше ста тридцати фунтов.

Трэгг заговорил жестким тоном полицейского, беседующего спреступником.

– Куда торопитесь? – усмехнулся он.

– Я собирался лечь спать.

– Что, боитесь опоздать?

– Я… – Парень сжал губы и замолчал.

1 ... 11 12 13 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер"