Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Фокс - Фиона Дэвенпорт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фокс - Фиона Дэвенпорт

53
0
Читать книгу Фокс - Фиона Дэвенпорт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:
она запомнит все о том, как я впервые трахнул ее, когда она лежала в нашей постели, одетая в мою жилетку.

Зная, как громко она кричит, когда кончает, и до какого исступления я довожу ее, я принял решение утром начать поиски другого жилья. А пока нужно было убедиться, что никто другой не услышал ее криков удовольствия, потому что я убил бы любого, кто увидел или услышал то, что предназначалось только мне.

Пока она дрожала от сдерживаемого желания, а ее кожа раскраснелась от лица до кончиков пальцев ног, я сосредоточился на ее маленьком твердом бугорке. Я втянул его в рот, в то время как мои пальцы коснулись ее самого чувствительного места внутри. Затем я вытащил одну руку из-под нее и зажал ей рот как раз вовремя, чтобы заглушить ее крик, когда она распадалась на части. Звук отдался прямо в моем члене, и я вжался тазом в матрас, пытаясь сдержать свой оргазм.

Когда она начала приходить в себя, я нежно поцеловал ее в лобковую кость и встал на колени.

— Боже мой, — пробормотала она, ее прерывистое дыхание заставляло ее грудь раскачиваться так, что пирсинг поблескивал на свету. — Это было…

Я злобно ухмыльнулся.

— Это было… подло.

Я запрокинул голову и смех вырвался из моей груди.

— Может быть, — признался я, когда мой смех утих. — Но держу пари, ты позволишь мне сделать это снова, когда я захочу.

Далия сжала губы и прищурила глаза, но через мгновение выдохнула и пробормотала:

— Да.

Черт, она была милой. И чертовски сексуальной. И, блять, почти идеальной.

Я положил ладони на ее икры, двигаясь ими вверх по ногам и животу, чтобы обхватить грудную клетку и остановился, когда мои большие пальцы оказались под ее грудью. Мой вырез распахнулся, обнажив ее большие сиськи. Я облизал губы, прежде чем низко наклонился и обхватил ртом один из упругих сосков, проводя языком по вставленной в него маленькой штанге. Я обвел оба соска и крепко держал их, пока играл.

— Чертовски люблю их, — проворчал я, переключаясь на другую грудь.

— Кай, — умоляюще произнесла Далия, выгибая спину и глубже прижимаясь к моему рту. — Ты нужен мне внутри.

— Ты так мило просишь, малышка, — промурлыкал я, прежде чем запечатлеть поцелуй на каждой вершинке. — Я хотел бы услышать больше, но если я не войду в тебя в ближайшее время, я сойду с ума.

— Да. Внутри меня, сейчас же, — я отстранился, нахмурившись от ее требовательного тона.

— Кому ты принадлежишь, Далия?

— Тебе, — вздохнула она, и в ее тоне послышалось разочарование.

— Чертовски верно. И это значит, что я главный. Я возьму эту киску так, как захочу, и когда захочу, понятно?

В ее пронзительных зеленых глазах вспыхнуло необузданное желание, и я подавил улыбку. Я быстро понял, что моей малышке нравится, когда я беру все под свой контроль.

— Да, — прошептала она.

— Хорошая девочка.

Я поднял ее ноги так, чтобы они обхватили мою талию и ввел кончик своего члена в ее киску.

— Ахуенно мокрая, — прохрипел я, когда ее соки покрыли толстую головку моего члена. Сперма выплеснулась наружу, смешивая наши сущности, и это лишило меня остатков самообладания. Упершись кулаками в матрас в качестве опоры, я резко вошел в нее, погружаясь по самые яйца глубоко в нее.

— Блять! — крикнул я, когда ее киска плотно обхватила мой пульсирующий член. Я был крупным мужчиной с длинным и толстым членом, но, несмотря на разницу в размерах между нами, Далия приняла меня так, словно была создана для меня. Ее стенки были чертовски плотными, из-за этого было трудно долго продержаться, особенно когда они подрагивали от удовольствия.

— Рот, — потребовал я и начал двигаться внутри нее. Когда она подняла голову, я захватил ее губы в жадном, пронзительном поцелуе. Ее киска была такой упругой, что мне пришлось вытащить член, прежде чем засунуть его обратно. Я оторвался от ее губ, чтобы мы могли отдышаться.

— Сильнее, Кай, — простонала Далия. — Пожалуйста.

— Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя, детка? — я зарычал, двигаясь внутри нее.

— Да! Трахни меня!

Я наклонился вперед, схватился за изголовье кровати, чтобы не упасть, а затем сильно и глубоко вошел в нее.

— Да! — закричала она.

Мои бедра двигались вперед и назад, набирая скорость, подстегиваемые первобытными инстинктами обладать ею, намереваясь заклеймить ее изнутри и снаружи.

— Блять, детка, — пробормотал я. — Я мог бы жить в этой киске. О, да, черт возьми. Сожми меня, детка. Ебать! О, черт!

— Да! Ох, Кай! Да!

Далия прильнула к моему торсу, но когда она приблизилась к кульминации, она обхватила свои сиськи, и я застонал:

— Да, детка. Поиграй с этими сиськами. Черт!

Она пощипывала себя за соски, затем потерлась сиськами о мою грудь, так что ее пирсинг царапнул мою кожу. Ее киска сжимала меня, как тиски, и я закатывал глаза. Я знал, что она вот-вот кончит, поэтому наклонился и накрыл ее рот своим.

Ее тело напряглось, затем она взорвалась на части, когда я проглотил ее крики экстаза.

Ощущение ее оргазма, пульсирующего в киске, подтолкнуло меня к краю. Я запрокинул голову и зарычал, когда мой оргазм обрушился на меня с силой гребаного товарного поезда.

Когда я был опустошен и адреналин начал спадать, я перекатился на бок, увлекая Далию за собой, так, что она растянулась на моем теле. Я поцеловал ее обнаженное плечо, а затем зарылся лицом в ее рыжие кудри.

Я был чертовски зависим от этой женщины, и не было ничего, на что бы я пошел, чтобы удержать и защитить ее.

ГЛАВА 9

ДАЛИЯ

Просыпаться в объятиях Фокса было одним из моих любимых преимуществ от времяпровождения с ним. За исключением оргазмов, конечно.

Я любила тихие моменты по утрам, когда ничто не отвлекает. Только мы вдвоем и начало нового дня.

— Знаешь, что я только что поняла?

— Что, детка? — спросил он, целуя меня в шею.

— Я никогда не была жаворонком, пока не появился ты, — я повернулась в его объятиях и улыбнулась ему. — Раньше мне нужно было выпить пару чашек кофе, прежде чем я была готова встретиться лицом к лицу с миром, иначе я была бы очень сварливой и угрюмой.

Он обхватил мои щеки своими большими мозолистыми ладонями.

— Я не могу представить тебя ворчливой, как черт, но я хотел бы на это посмотреть. Держу пари, ты чертовски красива, с хмурым выражением лица и сонными зелеными глазами.

От его комплимента у меня в животе запорхали бабочки.

— О, это мило,

1 ... 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фокс - Фиона Дэвенпорт"