Книга Университет монстров - Ирен Тримбл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тише!
Арт прошептал Терри и Тэрри:
– Тише!
– Тише! – прошептали братья Дону, который передал своё «Тише!» Слизню.
Майк покачал головой и вздохнул. Они наблюдали, как Салли подбежал к лестнице, которая была закреплена на рельсе к книжным полкам. Он поднялся вверх и толкнул лестницу так, чтобы она скользила по полкам к флагу.
Майк ахнул, когда библиотекарь обернулась. Она поправила очки, но, похоже, не заметила Салли.
– Хмм, – сказала она подозрительно и вернулась к своей работе.
Салли был совсем рядом с флагом, оставалось ещё совсем чуть-чуть. Он шагнул вперёд, протянув руку к флагу. Ему почти удалось, но тут ролик сошёл с рельсов. Мгновение спустя Салли повалился на пол вместе с лестницей. С оглушительным грохотом.
Библиотекарь в ярости кинулась на Салли. Её огромные щупальца уже почти схватили его, но тут позади неё раздался звук: чавк, чавк, чавк. Какое-то существо осмелилось нарушить тишину в ЕЁ библиотеке!
Это был Дон. Он ползал по полу, и его щупальца громко и липко чпокали. Он чпокал всё быстрее и громче! Библиотекарь накинулась на него, неотвратимая, как удар молнии. Дон съёжился и приготовился к худшему, но как раз перед тем, как её слизистые щупальца почти коснулись его, в противоположном конце зала с полок полетели книги.
– Сюда! – Терри и Тэрри кричали, расшвыривая книги и прыгая из стороны в сторону.
Библиотекарь яростно обернулась на него, но тут в дело вступил Арт, вскочив на стол и принявшись топотать своими мохнатыми ногами. Этого библиотекарь вынести никак не могла.
Толпа в удивлении смотрела на них.
– Разве это законно?
– Ну да, – ответил зам. – Единственное правило – не попасться.
Пока «кошмары» с библиотекаршей носились по читальному залу, Майк с ужасом понял, что лягушки встают одна на другую, чтобы добраться до флага. Но он и рта не успел открыть, как собратья схватили его и утащили прочь. Пускаясь в погоню за ними, разъярённая монстриха мимоходом смела почти выстроенную пирамиду лягушек.
«Общажный Кошмар» выскочил из библиотеки, и страшное щупальце чуть-чуть не дотянулось до них.
– Ух ты! Мы сделали это! – воскликнул Арт, когда они кучей свалились у входа.
Майк покачал головой.
– Нет, не сделали. Мы забыли флаг! – сказал он раздражённо.
Слизень внезапно возник позади Майка.
– А-а-а-а! – воскликнул Майк, хотя мог бы уже и привыкнуть, но пятиглазый малыш достал из-за спины... флаг.
Все «кошмары» дико завыли, а Майк стоял ошеломлённый.
– Но как? – спросил он в замешательстве.
Терри склонился к нему:
– Ловкость рук!
– «Общажный Кошмар» продолжает, а «Липкие Лягушки» покидают игру, – объявил зампредседателя студсовета.
Декан Терзалес бесстрастно наблюдала, как радуются «кошмары».
– Мы сделали это! Мы сделали! – распевали они.
Когда они направились домой, у них кружилась голова от успеха.
– Никогда не чувствовал себя таким бодрым! – заявил Слизень.
Его щёки раскраснелись больше обычного.
– Мы были неподражаемы! – согласились с ним Терри и Тэрри, с энтузиазмом кивая головами.
Но Салли не разделял общей радости.
– Чего вы радуетесь? – сказал он им. – Это ненастоящее страшильство.
– Да ладно тебе, – возразил Майк. – Я должен вам сказать, что вы придумали очень оригинальный выход, а вот ты чуть не погубил всё. Ты должен был придерживаться моей стратегии.
– Какой ещё стратегии? – огрызнулся Салли. – Кучка олухов на цыпочках. Начнёшь пугать взаправду – тогда зови!
Майк хотел поспорить, но тут к ним подъехала машина, в которой сидели девушки из «Мракияжа».
– Эй, парни, вы идёте на вечеринку? – спросила их красотка, возглавлявшая их команду.
«Кошмары» не поверили своим ушам.
– Мне кажется, вы не по адресу, – сказал Слиззи. – Нас никогда не...
Майк быстро прикрыл ему рот ладошкой.
– Вечеринку? – переспросил он.
– Ага. РОРы устраивают вечеринку для команд, прошедших половину испытаний. Ну что, пойдёте?
– Увидимся на месте! – крикнула другая девушка, когда машина тронулась с места.
«Кошмары» смотрели друг на друга в шоке.
– Вы слышали это? Ушам не верю! – воскликнул Дон.
– Не ведитесь, – категорически заявил Салли.
Но Майк не собирался упускать свой шанс.
– Нас наконец-то принимают за настоящих страшил. Мы идём! – сказал он.
Когда они подходили к дому РОРов, то решимости поубавилось.
– А молодые люди всё ещё танцуют? – спросил Дон. – Боюсь, что мои танцы немного устарели.
– Ещё не поздно уйти, – сказал Терри.
Слизень тоже выглядел смущённым.
– А если вдруг возникнет неловкая пауза? Я никогда не знаю, что...
– Сказать, – закончил за него Майк.
Малыш закивал головой:
– Как ты догадался?
– Вы только что сражались с пятнадцатиметровой бабулей-библиотекаршей и боитесь какой-то вечеринки? – Майк приобнял Слизня и подтолкнул к двери.
– Вперёд, – сказал он, и остальные «кошмары» пошли за ними.
В доме РОРов было полно монстров. Они все обернулись, когда вошли «кошмары».
– Привет, – нервно сказал Слизень.
Все уставились на них. Потом их узнали, и веселящиеся монстры счастливо загалдели:
– «Общажный Кошмар»!
– Эти парни совсем безбашенные!
– То, что вы устроили сегодня, было круто!
Майк посмотрел на команду и улыбнулся.
– Сегодня мы оторвёмся, как настоящие страшилы!
Арт тут же кинулся на танцпол, крутясь и вращаясь. Дон тоже показал, на что способен. Слизень танцевал с девушками из «Мракияжа», и им, похоже, нравилась его компания.
– Я ещё никогда в жизни не тусовался так поздно! – сказал он им.
Тут Слизень заметил Салли, который стоял в сторонке, и решил вытащить его на танцпол. Салли неохотно сдался и позволил втянуть себя в толпу. Вскоре он танцевал не хуже остальных.
Пока команда отрывалась, Майк вышел в коридор. Вдоль стен висели портреты победителей прошлых Страшильных игр. И там, на пьедестале, стоял кубок, который РОРы выиграли в прошлом году. Глядя на золотой кубок, Майк увидел собственное отражение. Вот его истинное «я».