Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Обитель чародеев - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обитель чародеев - Дэвид Эддингс

306
0
Читать книгу Обитель чародеев - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:

Приятного в этом выступлении было мало, как, впрочем, и вовсех предыдущих, но недели практики в северной Арендии научили её оцениватьнастроение толпы и умело пользоваться им. Полгара оказалась права – мимбратыготовы были слушать её бесконечно. Кроме того, выступление здесь, на поле передВо Мимбром, приобретало особый драматический эффект. Не кто иной как сам Торакстоял здесь; именно отсюда безбрежные орды энгараков ринулись на неприступныестены города. Се'Недра говорила, и слова текли мерно и вместе с тем страстно.Взоры всех были устремлены на эту крошечную фигуру. Как и предсказывала ледиПолгара (одному богу известно, какие чары она для этого употребила), голосрайвенской королевы хорошо слышали даже те, кто стоял на самом краю широкогополя. Се'Недра видела, как её слова проникают в их сердца и боевые дружины колышутся,подобно колосьям пшеницы под напором теплого ветра.

И вот, когда солнце повисло над горизонтом в окружениизолотистых облаков, она перешла к самым возвышенным и патетическим выражениям.Слова «гордость», «честь», «храбрость» и «долг» с восторженным вниманием ловиливсе слушатели. её заключительный вопрос: «Кто последует за мной?» – раздалсякак раз в тот момент, когда заходящее светило залило поле яркими лучами, иоглушительный дружный крик мимбратских рыцарей, обнаживших мечи в клятвенномприветствии, был ей ответом.

Обливаясь потом в нагретых солнцем доспехах, Се'Недрапривычно обнажила свой меч, прыгнула на коня и увела новое и громадноепополнение с поля.

– Изумительно! – услышала она голос короляКородаллина, скакавшего позади.

– Теперь ты понимаешь, почему мы последовали заней? – сказал ему король Энхег.

– Она великолепна! – воскликнул корольКородаллин. – В самом деле, господа, такое красноречие может быть толькоот бога. Я следил за нашим предприятием с тревогой и волнением… признаюсь… нотеперь первым брошусь на полчища энгараков. Само небо на стороне этогоудивительного ребенка, и мы не можем не добиться успеха.

– Я обрету покой, когда увижу, как толнедрийскиелегионеры последуют нашему примеру, – заметил король Родар. – Этопрожженные ребята, и нужно нечто больше, чем слова о любви к родине, чтобытронуть их души.

Се'Недра, однако, уже размышляла над этим. Сидя в тот вечерв своем шатре и расчесывая волосы, она обдумывала, как лучше взяться за этосложное дело. Требовалось что-то особенное, чтобы расшевелить еёсоотечественников, и она интуитивно догадывалась, в чем тут дело.

Неожиданно серебряный амулет, висящий на шее, издал тихийперезвон. Ничего подобного раньше не было. Се'Недра отложила в сторону гребеньи коснулась пальцами талисмана.

– …Я знаю, что ты меня слышишь, отец, – послышалсяголос Полгары. Внезапно в голове Се'Недры возник образ Полгары, закутанной всиний плащ, которая стоит на вершине холма, и ночной прохладный ветер шевелитеё волосы.

– Ты утихомирилась? – устало спросил Белгарат.

– Об этом поговорим как-нибудь в другой раз. Чем тысейчас занят?

– В данный момент я в компании пьяных недраков. Мы втаверне в Я Недраке.

– Я могла бы догадаться… С Гарионом ничего нестряслось?

– Что может с ним стрястись? Я присматриваю за ним,Пол. Ты где?

– В Во Мимбре. Мы подняли арендов и утром собираемсяидти в Толнедру.

– Рэн Борун не будет в восторге от этого.

– У нас есть большой плюс – армию ведет Се'Недра.

– Се'Недра?! – в голосе Белгарата послышалсяиспуг.

– Все вышло так, как говорится в «Кодексе». еёкрасноречие заставило арендов покинуть леса.

– Ну и ну!

– Ты слышал, что южные мерги стекаются в Рэк Госку?

– Ходят такие слухи.

– Это многое меняет, понимаешь?

– Возможно. Кто командует людьми?

– Родар.

– Хорошо. Передай ему, чтобы он не предпринимал ничегосерьезного, Пол, а только отвлекал их внимание от меня.

– Сделаем, что сможем. – Она помолчала, потомспросила, тщательно скрывая волнение:

– С тобой все в порядке, отец?

– Ты хочешь знать, гожусь ли я еще начто-нибудь? – насмешливо спросил он. – Гарион говорил, что ты из-заэтого сильно волновалась.

– Я же приказала ему молчать!

– К тому времени, когда он проговорился, вопрос сталпредставлять чисто академический интерес.

– Ты… Я хотела сказать, что ты еще…

– Я еще на многое способен, Пол, – успокоил дочьБелгарат.

– Передай привет Гариону.

– Обязательно. Держи со мной связь, но постарайся ненадоедать.

– Хорошо, отец.

Амулет под пальцами Се'Недры снова слегка задрожал. Затемраздался четкий голос чародейки:

– Се'Недра, перестань подслушивать. Принцесса быстроубрала пальцы с амулета.

На следующее утро, когда еще не взошло солнце, Се'Недрапослала за Бэйреком и Дерником.

– Мне нужно все золото энгараков, которое имеется вармии, – объявила она. – Каждая монета. Покупайте его, еслинеобходимо, но чтобы у меня как можно больше было монет из червонного золота.

. – Я не спрашиваю, для чего вам потребовалось этозолото, – сердито заявил Бэйрек. Он был явно не в настроении из за того,что его ни свет ни заря вытащили из постели.

– Я толнедрийка, – пояснила она, – и знаюмоих соотечественников. Приманка должна сработать.

Глава 27

Рэн Борун XXIII, император Толнедры, был вне себя от ярости.Се'Недра заметила не без горечи, что её отец сильно постарел за год, пока они невиделись, и ей очень хотелось, чтобы эта встреча с отцом несмотря ни на чтовышла сердечной.

Император собрал свои легионы на просторах севернойТолнедры, и теперь они стояли на пути армии Се'Недры, выходящей из лесовВордай. Солнце поднялось высоко, и темно-красные штандарты легионов, развеваясьнад необъятным морем ярко начищенной стали, производили неизгладимоевпечатление. Собранные воедино легионы расположились на склонах пологих холмов,использовав все преимущества местности.

– Мы должны должны быть крайне осторожны, – сказалСе'Недре король Родар, когда они слезли с лошадей, чтобы встретитьимператора. – Попытайся хотя бы говорить вежливо.

1 ... 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обитель чародеев - Дэвид Эддингс"