Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс

253
0
Читать книгу Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:

– Давайте покормим волчицу и ее детеныша, –предложил он. – Праздное состояние других людей раздражает тетушку Пол, иона тут же придумывает им занятие.

– Гарион, милый, – ласково заговорила Польгара,как только они поднялись. – Когда мы вымоем посуду, нам понадобитсяпитьевая вода.

– Да, тетушка Пол, – машинально откликнулсяГарион. – Слышали? – шепнул он императору Маллореи. – Так я изнал!

– Ты всегда выполняешь ее просьбы? А меня она тожеимела в виду?

– На оба вопроса отвечаю – да, – вздохнул Гарион.

На следующее утро они поднялись рано, и Бельдин улетел наразведку, пока остальные завтракали, убирали палатки и седлали лошадей. Кпостоянной сырости прибавился пронизывающий холод, доносимый ветром сДалазийских гор. Гарион закутался в плащ и щелкнул вожжами. Они проехали окололиги, когда Бельдин спустился с пасмурного неба.

– Думаю, вам лучше свернуть к югу, – посоветовалон. – Впереди Урвон со своей армией.

Бельгарат выругался.

– Более того, – продолжал горбун. – Даршивцыумудрились обойти армию Атески или пробиться сквозь нее. Они приближаютсясзади. В авангарде идут боевые слоны. Мы находимся между двумя армиями.

– Насколько далеко от нас Урвон? – спросилБельгарат.

– Примерно в семи-восьми лигах. Он у подножия гор.

– А как далеко от нас слоны?

– Примерно в пяти лигах. Мне кажется, они собираютсяврезаться в колонну Урвона. Ничего не поделаешь, Бельгарат, нам нужно бежатьотсюда, прежде чем начнется сражение.

– Атеска преследует армию Зандрамас? – осведомилсяЗакет.

– Нет. Думаю, он выполнил ваш приказ и отступил клагерю на берегу Магана.

Бельгарат снова выругался.

– Как Урвон так быстро там оказался? – пробормоталон.

– Он не щадит своих солдат, – ответилБельдин. – Заставляет их бежать, а Нахаз и его демоны подгоняют ихкнутами.

– Думаю, у нас нет выбора, – вздохнулБельгарат. – Надо двигаться на юг. Тоф, ты сможешь провести нас в Келль,если мы поднимемся в горы у границы Гандахара?

Немой гигант кивнул и сделал знаки Дарнику.

– Это будет трудновато, – перевел кузнец. –Горы там очень крутые, а на вершинах еще лежит снег.

– Мы потеряем много времени, дедушка, – сказалГарион.

– Не так много, как если окажемся в центре битвы.Ладно, едем на юг.

– Минутку, отец, – вмешалась Польгара. –Сенедра, подойди сюда!

Сенедра тряхнула поводьями и подъехала ближе. Польгарабыстро объяснила ей ситуацию.

– Нам нужно точно знать, что делают и что планируютделать обе армии. Думаю, тебе пора использовать амулет моей сестры.

– Почему я об этом не подумал? – смущеннопробормотал Бельгарат.

– Ты был слишком занят, вспоминая все известные теберугательства, – усмехнулся Бельдин.

– Ты можешь это сделать и одновременно правитьдвуколкой? – спросила Польгара у маленькой королевы.

– Попробую, госпожа Польгара, – с сомнениемпроизнесла Сенедра. Сняв с колен спящего волчонка, она положила его рядом сматерью.

– Поехали, – поторопил Бельгарат.

Они свернули с дороги и двинулись по полю, поросшему буройтравой. Через некоторое время Сенедра окликнула Польгару:

– Ничего не получается, госпожа Польгара. Когда едешьпо бездорожью, приходится править двумя руками.

Они остановились.

– Это не такая уж сложная проблема, – сказалаБархотка. – Я буду править лошадью, которая тянет двуколку, а Сенедрасможет сосредоточиться на своем занятии.

– Это довольно рискованно, Лизелль, – возразилБельгарат. – Если лошадь, запряженная в кабриолет, чего-то испугается, онавыдернет тебя из седла, а двуколка тут же на тебя наедет.

– Ты когда-нибудь видел, чтобы я падала с лошади, опочтеннейший? Не беспокойся, со мной все будет в порядке.

Она подъехала к лошади, запряженной в двуколку, и взяла еевожжи. Они медленно двинулись вперед, постепенно набирая скорость. Польгараехала рядом с кабриолетом, а Сенедра, сосредоточенно нахмурившись, держала рукуна амулете, висевшем у нее на шее.

– Есть что-нибудь? – спросила Польгара.

– Я слышу разные обрывки разговоров, госпожаПольгара, – ответила маленькая королева. – Там очень много народу.Подождите, кажется, я поймала Нахаза. Такой голос не забудешь! По-моему, онобращается к генералам Урвона. Они спустили гончих и знают о приближениислонов.

– Ты сможешь снова их поймать? – спросилБельгарат.

– Думаю, да. Если я поймала чьи-то голоса один раз, топотом уже могу легко их отыскать.

– Отлично. Попытайся узнать, известно ли даршивскимгенералам, что Урвон находится впереди. Если готовится сражение, то я хочуточно знать, где оно произойдет.

Сенедра слегка повернулась, сжав в кулаке амулет, и закрылаглаза. Вскоре она открыла их снова.

– Хорошо бы, они говорили помедленнее, – сердитовырвалось у нее.

– Кто? – спросил Шелк.

– Погонщики слонов. Они треплют языками хуже, чемстарухи. Стойте! Кажется, слышу. – Она помолчала, напрягая слух. –Даршивские офицеры встревожены. Они знают, что армия Урвона где-то в горах, ноим неизвестно ее точное местонахождение. Ни один из их разведчиков не вернулсяс докладом.

– Очевидно, о разведчиках позаботились гончие, –заметил Шелк.

– Так что планируют даршивцы? – спросил Бельгарат.

– Они в нерешительности. Собираются потихонькудвигаться дальше и снова выслать вперед разведчиков.

– Хорошо. А теперь постарайся снова поймать Нахаза.

– Попробую. – Сенедра вновь закрыла глаза. –О, это отвратительно! – воскликнула она.

– Что, дорогая? – спросила Польгара.

– Карандийцы обнаружили узкое ущелье. Они собираютсязаманить туда слонов и бросать в них сверху валуны и горящие кусты. – Онаопять прислушалась. – Избавившись от слонов, они намерены атаковатьдаршивцев.

1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс"