Книга Железный принц - Джули Кагава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я и не ожидал, что человек поймет.
– Тогда объясни мне, – попросил я сквозь стиснутые зубы, от его слов у меня по спине пробежал холодок.
– Я не согласен с ее методами, – сказал он, когда два пальмовых гнома расступились перед нами и поклонились Киррану. – Но она просто пытается добиться того, чего хочет каждый хороший правитель – выживания своего народа. Ты не знаешь, как ужасно живут изгнанные, каково им сталкиваться с небытием. Терять каждый день частички себя, пока не перестаешь существовать.
– А вред, который она причинила, чтобы ее люди могли выжить?
– Это было неправильно, – согласился Кирран, нахмурив брови. – Другие не должны умирать. Но Забытые всего лишь пытаются жить, а не исчезать, как изгнанники. Как и все в Фейриленде. – Он вздохнул и свернул в следующий туннель, заполненный кристаллами и фрагментами костей. Но чем дальше мы заходили, тем все меньше становилось драгоценных камней и скелетов, пока земля под нашими ногами не сменилась на обычный камень. Впереди я видел конец туннеля и небольшую мощеную дорожку, которая вилась между деревьями. Темнота в пещере рассеялась. – У них должен быть способ выжить, не причиняя никому вреда, – наконец пробормотал Кирран.
Я посмотрел на него и нахмурился.
– А если его нет?
– Тогда нам всем придется выбрать сторону.
* * *
Мы покинули пещеру Забытых и вышли в реальный мир из-под каменного моста, снова очутившись в Центральном парке. Я не знал, как долго мы пробыли в Междумирье, но небо уже сияло звездами, хотя в воздухе царила тишина, сообщавшая о том, что близился рассвет. Кирран потащил меня к зеленой скамейке на обочине тропы, и я со стоном упал на нее.
Принц тревожно топтался на краю тропинки.
– Как нога? – спросил он слегка виноватым тоном.
«Недостаточно виноватым», – кисло подумал я.
Я потрогал рану и поморщился.
– Чертовски болит, – пробормотал я. – Ну, хотя бы кровотечение замедлилось. – Я стянул ремень и, стиснув зубы, обернул его несколько раз вокруг ноги, чтобы перетянуть рану. Порез на руке тоже кровоточил, но придется позаботиться об этом позже.
– Куда теперь? – спросил Кирран.
– В замок Бельведер, – ответил я, отчаянно надеясь, что Кензи и остальные уже ждут нас. – Мы договорились встретиться там, когда все кончится.
Кирран оглядел густой лес и вздохнул.
– Есть идеи, где он находится?
– Не совсем, – процедил я и уставился на него. – В тебе течет кровь фейри. Разве у тебя не должно быть врожденного чувства направления?
– Я не компас, – мягко ответил Кирран, осматривая лес. Наконец, он пожал плечами. – Ну, думаю, мы просто выберем тропу и будем надеяться на лучшее. Ты можешь идти?
Несмотря на гнев, я почувствовал легкий укол облегчения. Он снова начинал походить на себя прежнего. Может, все это безумие в тронном зале Госпожи было вызвано тем, что его зачаровали.
– Справлюсь, – пробормотал я и с трудом встал на ноги. – Но я собираюсь сказать Кензи, что ты совершенно бесполезен в походах.
Он усмехнулся, и это порадовало меня.
– Обязательно объясни ей это помягче, – попросил он и снова подхватил меня.
Пятнадцать минут спустя мы по-прежнему не имели понятия, куда направляемся. Мы тащились по извилистой узкой тропинке в надежде, что она в конце концов приведет нас в какое-нибудь знакомое место, когда Кирран внезапно остановился. На его лице промелькнуло обеспокоенное выражение, и я осторожно огляделся, раздумывая, стоит ли вытаскивать мечи. Конечно, сражаться, прыгая на одной ноге или опираясь на Киррана, было крайне неудобно. Но я рассчитывал, что на сегодня драк хватит.
– В чем дело? – спросил я.
Кирран вздохнул.
– Они здесь.
– Что? Кто?
– Хозяин!
Знакомый вопль разорвал ночную тишину, и Кирран поморщился, собираясь с силами, когда Рэйзор бросился ему на грудь. Вскарабкавшись на плечи, гремлин что-то бормотал и подпрыгивал от радости.
– Хозяин, хозяин! Хозяин в безопасности!
– Привет, Рэйзор. – Кирран улыбнулся, пока гремлин продолжал скакать у него на плече. – Да, я тоже рад тебя видеть. Двор отстал?
Я нахмурился, посмотрев на него.
– Двор?
Они появились из-за деревьев, десятки рыцарей-сидов в сверкающих доспехах, с символом великого железного древа на нагрудных пластинах. Они выскользнули из леса удивительно бесшумно для армии в латных кольчугах и образовали вокруг нас сверкающий полукруг. Возглавляла их пара знакомых лиц: темный фейри с серебристыми глазами, одетый во все черное, и ухмыляющийся рыжеволосый.
Кирран напрягся рядом со мной.
– Так-так, – протянул Пак, ухмыляясь, когда они с Эшем подошли ближе. – Посмотрите, кто тут. Видишь, ледяной мальчик, я же говорил, что они будут здесь.
Сверкающий взгляд Эша был устремлен на Киррана, и он быстро склонил голову, но, к его чести, не съежился и не отступил. Что, должен признать, требовало мужества – выдержать настолько ледяной взгляд.
– Вы оба в порядке? – По тону Эша было непонятно, испытывает он облегчение, удовлетворение или ярость. Он скользнул по мне пристальным взглядом, спокойно оценивая мое состояние, и его глаза сузились. – Итан, ты тяжело ранен. Что произошло?
– Я в порядке. – Слабое утверждение, знаю, учитывая, что моя рубашка и половина штанины пропитались кровью. Кирран рядом со мной напрягся. Рэйзор обеспокоенно жужжал у него на шее.
«В чем дело? – думал я. – Боишься, что я расскажу папе, что ты чуть не позволил им насадить меня на вертел?»
– Подрался с несколькими охранниками. – Я пожал плечами и поморщился, потому что это движение разорвало запекшуюся кровь на моем плече. – Оказывается, сражаться с несколькими противниками в доспехах – не очень разумная идея.
– Думаешь? – Пак выступил вперед, оттолкнул Киррана и указал на ближайший камень. – Садись. Господи, парень, я что, похож на медсестру? Почему, как я на тебя не наткнусь, у тебя вечно течет кровь? Ты хуже, чем ледяной мальчик.
Эш проигнорировал его замечание. Пак тем временем начал быстро перевязывать мои порезы и ссадины, не проявляя особой нежности.
– Где они? – потребовал ответа темный фейри.
Я стиснул зубы, когда Пак обернул лоскут ткани вокруг моей руки.
– Под мостом есть тропа, которая ведет к их логову, – сообщил я и указал направление. – Я был бы осторожен. Их там много.
– Не причиняй им вреда, – вырвалось у Киррана, и все, даже Рэйзор, удивленно уставились на него. – Они не опасны, – сказал он, когда я посмотрел на него как на сумасшедшего. Он проигнорировал мой взгляд. – Они просто… заблуждаются.
Пак фыркнул, глядя из-за моего плеча.