Книга Бойня - Оса Эриксдоттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тысяча жирных свиней – ноль жирных свиней.
Ни один из этих подонков даже не думал протестовать.
Достал из бардачка ручку и миниатюрную, предусмотрительно захваченную шпионскую камеру в виде блокнотика. Даже если ему запретят снимать, можно как-то исхитриться. Или, в крайнем случае, записать звук.
– Окей, Грант Робертс, – пробурчал Стальберг себе под нос, вынул ключ из замка и вышел из машины. – Иди и спасай эту проклятую страну.
Вонь совершенно невыносима.
Бритый охранник выдал ему синюю полиэтиленовую накидку и такие же бахилы. Стальберг молча кивнул – боялся сказать хоть слово, чтобы не спровоцировать рвоту. В комнатке, куда его провели, сильно пахло дезинфекцией, но помогало мало. Никакие духи в мире не могли бы заглушить пропитавшее стены чудовищное зловоние.
– Милле вас проводит, – сказал бритый. – Вообще-то зрелище не для слабонервных, но раз уж вы так настаиваете…
– No problem. – Стальберг постарался сохранить все ту же обезоруживающую улыбку.
– Если что, можем пройти прямо на…
– Мне бы хотелось увидеть все стадии.
– Только если вы и в самом деле готовы… Это, знаете ли, не совсем обычная экскурсия. Не sightseeing. – Парень ухмыльнулся.
– No problem, – повторил Стальберг, застегнул кнопки на накидке и надел большие, не по размеру, пластиковые перчатки.
В комнате появился еще один мужчина.
– А вот и Милле, – сказал охранник. – Милле? Мистер Робертс.
Стальберг пристально посмотрел на вошедшего и произнес по-шведски:
– God dag.
Тот, не глядя в глаза, кивнул. Он, видимо, торопился – так и не отошел от двери, стоял и придерживал, чтобы не захлопнулась.
– Спасибо. – Стальберг двинулся к выходу, стараясь унять внутреннюю дрожь. Он уже знал, что ему предстоит увидеть.
Потом он напишет обо всем короткими, сухими предложениями. Глубина и диаметр шахты. Слизь на стенах. Шланги, из которых льется на пол вода и, уже розовая от крови, стекает в дренажные, похожие на ливневые, колодцы. Транспортный конвейер на потолке, оглушающий газ, белые перчатки Милле.
– Шестьсот туш в день. Мы справляемся.
Как описать неописуемое?
Отчаянные вопли, уханье и скрип невидимых машин. Люди у циркулярных распилочных станков.
Стальберг держал свою шпионскую камеру-блокнот у бедра и бесстрашно щелкал затвором – все равно за этим грохотом никто не расслышит.
Одобрительно кивал, изо всех сил стараясь изобразить внимание, – и одновременно пытался осмыслить невероятные цифры.
– Восемнадцать сотен?
– Тысяч. Восемнадцать тысяч. Только в этой провинции. К тому же дело идет быстро, нам же необязательно выполнять гигиенические параграфы.
На дергающемся конвейере все новые и новые тела. Человек в синем комбинезоне одним взмахом делает продольный разрез грудной клетки и живота, быстрое движение – и внутренности плюхаются на пол с другой стороны конвейера.
Стальберг был близок к обмороку. Только не паниковать, только не паниковать…
Технология… Они следуют предписанной технологии.
– У нас три группы отходов. Голова, тело, конечности.
В конце конвейера стоял еще один рабочий и механически сортировал отрубленные и отпиленные части тел. Длинные куски в одну сторону. Короткие – в другую.
Стальберг время от времени смотрел Милле в глаза, пытаясь различить хоть какие-то признаки человеческих эмоций, – и не различал.
– Вообще-то все автоматизировано, но первый триаж[55] приходится проводить вручную.
Стальберг кивнул. Он старался дышать ртом. Вонь невыносимая, привыкнуть невозможно. Нет, наверное, возможно – эти-то вроде и не замечают.
Рабочий в конце конвейера заученным движением, не глядя, откинул в сторону ногу.
Как он теперь вообще сможет говорить с людьми…
Чтобы ни на кого не смотреть, Стальберг уткнулся глазами в грязный пол, по которому змеились разноцветные толстые кабели. В памяти всплыл красивый баритон Сверда.
У нас разработана огромная палитра сугубо индивидуальных методов коррекции. Для разных типов людей. Работает – свыше всяких ожиданий.
– Ну как, нагляделись?
Стальберг поморщился – да уж. Тяжелое зрелище.
– И что, здесь все и заканчивается?
– Отходы идут вон туда, – Милле показал на белую дверь. – Но… ваше время вышло, не так ли?
Стальберга передернуло, настолько двусмысленно прозвучала фраза. И тут же услышал грохот и скрип – снова открыли шахту.
Он вспомнил “Глобен”. Длинные очереди у входных дверей.
– Да… пора. – Голос сорвался, он с огромным усилием заставил себя успокоиться. Что там сказал Ландон?
Будьте стопроцентным американцем. Переигрывайте, они тонкостей не понимают.
– Спасибо, большое спасибо, молодой человек. Милле, не так ли? Образцовая работа.
Милле без особого энтузиазма пожал протянутую руку.
– Выход вон там, сами найдете. Подниметесь на лифте.
Стальберг кивнул и пошел к двери, машинально прислушиваясь к шуршанию пластиковых бахил.
На выходе из лифта его уже поджидал бритоголовый охранник.
– Значит, Грант Робертс? – Смерил Стальберга долгим взглядом.
Стальберг кивнул, лихорадочно пытаясь сообразить, где он допустил ошибку. Грудь сдавило.
– А почему же Грант… э-э-э… Робертс ездит в машине, принадлежащей Бреммингу Класу, Океригатан, дом двенадцать, в Йиму?
Дышать ровно, дышать, спокойно дышать.
– Не понимаю, о чем ты.
– Надеялись, мы не проверим?
– Что вы должны были проверить?
Бритоголовый усмехнулся.
Они столкнут меня в ту же шахту. Конец. Будешь висеть на крюке, Пулитцер.
– А знаете ли вы, что мы делаем с лжецами? – Нахмурил брови и внезапно расхохотался. – Было бы зеркало, посмотрели бы вы на свою физиономию!
Не переставая смеяться, он начал подпрыгивать и хлопать себя по заду.
Стальберг оцепенел.
Что это было? Шутка?
Бритый сделал полный оборот и внезапно перестал хохотать.
– Простите, если обидел. Я пошутил. Но вам все-таки надо было сказать, что возвратник обеспечил вам машину.