Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп

656
0
Читать книгу Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 35
Перейти на страницу:

– Я слышал, Тиджей приглашал тебя на свидание.

Его слова застали ее врасплох.

– Это было давно. Ты не можешь подозревать Тиджея. – Она отказала Тиджею, но он был хорошим другом Мэтта. Тиджей вряд ли станет ему вредить.

– Я не подозреваю Тиджея.

Заиграла рождественская мелодия. Это была не лучшая танцевальная музыка в мире, но Мэтт продолжал вести Ташу по танцполу, и она следовала за ним.

– Тогда почему мы говорим о нем?

– Это из-за Калеба.

– Ты подозреваешь Калеба? – произнесла она.

– Калеб заставил меня беспокоиться по поводу диверсии. Он волнуется о Жюли, а я, в свою очередь, – о тебе. А потом Тиджей сказал, что приглашал тебя на свидание.

– Калеб слишком переживает, – ответила она. – Тиджей приглашал меня несколько месяцев назад.

– Значит, он тебя не интересует?

Таша сильно смутилась.

– Это он попросил тебя выяснить? – Она не дала Мэтту шанс ответить и произнесла: – Тиджей не в моем вкусе.

К Таше подошла Алекс. Она взяла Ташу за руку и прошептала ей на ухо:

– Джеймс предложил подвезти меня домой.

Таша посмотрела на подругу:

– И ты согласилась?

Глаза Алекс сверкнули.

– Догадайся с трех раз.

– До встречи!

Алекс улыбнулась, поблагодарила Ташу и ушла.

– Значит, ты едешь домой одна, – сказал Мэтт. – Я тебя провожу.

Таша округлила глаза.

– Я серьезно, – произнес он.

– Спасибо за танец, – сказала она и высвободилась из его объятий.

Она решила выпить газировки и пообщаться с Генри и другими механиками. Ей не нужен телохранитель.

Глава 4

Мэтт попятился назад и скрылся в тени, когда Таша подошла к своей маленькой машине на стоянке бара «Эдж».

Было очевидно, что она знает, где стоит Мэтт. Резко покачав головой, она шутливо махнула рукой в его сторону и села на водительское сиденье.

Мэтту было все равно, что она о нем думает. Его волнует ее безопасность. Он направился к своей машине на противоположной стороне автостоянки. В десять часов вечера бар был заполнен только наполовину.

Таша завела двигатель, но он быстро заглох. Она повторила попытку. На третий раз двигатель не завелся.

Она вышла из машины и открыла капот.

– Нужна помощь? – спросил Мэтт, подойдя к ней.

Она рассмеялась:

– Разве ты не читал мое резюме?

– Я не сомневаюсь в твоих технических навыках. У тебя, вероятно, разрядился аккумулятор.

– Ты прав.

Они уставились на холодный двигатель. Внезапно Мэтт спросил:

– Может, это диверсия?

– Нет, – категорично ответила она.

– Почему ты уверена?

– Потому что у меня старый аккумулятор. У тебя есть буксировочный трос?

– А где твой трос?

Таша смутилась:

– Я помогала Алекс отбуксировать ее машину и забыла забрать свой трос.

– Пойдем, – сказал он, указывая на свою машину.

– Я вызову эвакуатор, – ответила Таша.

– Не надо. – Он не собирался оставлять ее на темной стоянке в ожидании эвакуатора. – Я привезу тебя сюда завтра, и мы отбуксируем твою машину.

– Я сама этим займусь.

Его разочарование усилилось.

– Почему ты споришь? – Она расправила плечи и подняла подбородок, но не ответила. – Ну?

– Я не знаю.

Он не мог не усмехнуться.

– Гордость? – спросил он.

– Может быть. Я не люблю, когда меня спасают.

– Но ты же согласна принять помощь от водителя эвакуатора.

Она хлопнула капотом.

– За помощь мне он получит деньги. Но ты прав. Я не права. Я буду признательна тебе, если ты отвезешь меня домой.

– Ты только что сказала, что я прав? – спросил он.

Она заперла водительскую дверцу.

– Я так сказала.

Он пошел рядом с ней.

– Как приятно быть правым!

– Успокойся. В этом нет ничего приятного.

Мэтт разблокировал дверцы своей машины.

– Ты уверена, что никто не повредил твой аккумулятор?

– Я предпочитаю думать о хорошем. И если мы попытаемся связать поломку моего аккумулятора с поломкой двигателя яхты, то мы пойдем в неправильном направлении.

– Ладно. На этот раз права ты.

Таша усмехнулась:

– Отлично.

Они сели в машину.

– Но я не ошибаюсь, – заметил он.

– Может быть, немного.

– Возможно, совсем нет. Я просто задал вопрос. Сомневаться – не значит ошибаться.

Улыбаясь, она пристегнула ремень безопасности.

Мэтт завел двигатель, выключил музыку и выехал со стоянки.

В салоне стало жарковато, и Таша расстегнула серый кожаный жакет. На ней была пурпурная майка, выцветшие синие джинсы и коричневые ковбойские сапоги. Ее черные волосы были затянуты в высокий хвост.

Она выглядела спокойной, расслабленной и сексуальной. И Мэтту это очень нравилось.

– Никто из тех, с кем я разговаривала в баре, ничего не знает, – произнесла Таша. – В Виски-Бей не происходит ничего странного.

– Значит, поломки случаются только на пристани для моих яхт.

– Это моя догадка. А возможно, это просто совпадения.

Мэтт с ней не согласился:

– Я собираюсь проверить своих конкурентов.

– Как?

– Сейчас проводится много вечеринок. Деловому сообществу нравится праздновать вместе. Ты ходила на корпоративные рождественские вечеринки?

– Я читала о них, – быстро ответила она. – Они кажутся мне напыщенными и скучными.

Он рассмеялся, когда она наморщила нос.

– Вечеринки не плохие. На некоторых из них даже интересно.

Таша с издевкой фыркнула.

– Эй, я завсегдатай таких мероприятий, – сказал он. – Неужели я такой плохой?

– В некотором роде да.

– А точнее?

– То, как ты одеваешься. Как ты разговариваешь.

– Чем тебе не нравится мой говор?

Она призадумалась:

– У тебя чистая и ясная речь, ты почти не употребляешь сленг. Она кажется напыщенной.

1 ... 8 9 10 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп"