Книга Великое чудо любви - Мишель Селмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тесс, конечно, подозревала, что он может сделать нечто подобное, но этот великодушный жест все равно потряс ее.
Но разве можно принять от него столь щедрый подарок? Конечно, она вежливо поблагодарит Бена за заботу, но вернет это все ему.
Если мама и научила Тесс чему-то, так это хорошим манерам.
Быстро покончив с завтраком, приняв душ и накрасившись, она спустилась по лестнице к кабинету Бена. Несколько раз постучала в дверь, но ей никто не ответил.
Хорошо ли она поступит, если войдет без разрешения?
Но ведь Бен проник в ее комнату накануне, когда она так крепко заснула, и, кроме того, это всего лишь его кабинет, а не спальня. И потом он сказал, что устроит ей утром экскурсию по дому.
Так что ничего плохого не будет, если она войдет.
Тесс нажала на ручку…
— Что вы делаете?
Девушка подскочила, едва не упав от неожиданности. Оглянувшись, она увидела стоявшую позади нее миссис Смит.
— Господи! Вы напугали меня, — сказала Тесс, чувствуя, как колотится ее сердце.
Миссис Смит искоса посмотрела на нее, опустив свой крючковатый нос.
— Зачем вы шныряете около кабинета Бенджамена?
Эта старая карга странным образом заставляла Тесс ощущать себя настоящей дурочкой.
— Нигде я не шныряю. Я ищу Бена.
— В кабинете его нет.
Тесс подавила раздраженный вздох.
— Тогда где мне его найти?
— Он просил его не беспокоить.
Может Бен все еще пьет, а миссис Смит его покрывает? — неожиданно пришло Тесс в голову.
Вероятно, он пообещал завязать со спиртным только для того, чтобы выбить согласие у Тесс остаться в его доме?
Впрочем, нет, это не так.
Разве она не смогла бы определить это по его поведению вчера, когда он заходил к ней? Да с ее нынешней чувствительностью на запахи она могла бы узнать, пил он или нет, даже если бы Бен находился в миле от нее.
Бен не приглашал бы Тесс спуститься вниз, если бы хотел скрыть от нее, что он по-прежнему пьет.
Нет… Только один человек не желает, чтобы она встречалась с Беном.
Это миссис Смит.
— Значит, так, — сказала Тесс старой ведьме. — Бен кое-что оставил для меня, и я должна с ним переговорить по этому поводу.
— Если вы об автомобиле, так он стоит в гараже. Темно-синий «мерседес».
«Мерседес»? Она никогда не водила таких дорогих машин.
— Я не могу себе позволить взять его автомобиль…
— Это не его машина. Он заказал ее для вас в фирменном магазине.
— В фирменном магазине?
Миссис Смит сердито посмотрела на нее словно на тупого ребенка или деревенскую идиотку.
— Скажите, а английский язык для вас родной? Да. В фирменном магазине. Где еще продаются автомобили? Вы знаете, что такое автомобиль?
Господи, этот человек фактически покупает ее.
— А сколько стоит арендная плата за машину?
— Не знаю. Это есть в арендном договоре.
— Он арендовал для меня «мерседес»?
А что с ее машиной? Он же обещал заменить мотор.
— Бенджамен очень щедрый человек, — процедила миссис Смит, глядя на Тесс с плохо замаскированным презрением. — Даже слишком.
Здесь Тесс не могла с ней не согласиться.
Великодушие, которое Бен проявлял по отношению к ней, было для нее странным. Оно очень тревожило ее.
— Я не просила его об этом, — ответила Тесс.
— Мне нет дела, что вы просили, а что — нет.
Тут в кабинете Бена раздался телефонный звонок, и Тесс услышала, как кто-то снял трубку.
Глаза миссис Смит расширились на мгновенье, и Тесс поняла, что та солгала, утверждая, что Бена там нет. Но когда она снова взялась за ручку, миссис Смит тут же очутилась между ней и дверью.
— Вы не войдете туда, — холодно заявила она.
— Но, Бенджи, я так давно тебя не видела!
Бен вздохнул и покачал головой. Боже, как он ненавидел, когда его так называли. С тех самых пор, как ему исполнилось десять лет.
— Мне очень жаль, мама, но сейчас не самое подходящее время, чтобы навестить меня.
И оно будет неподходящим еще в течение пяти месяцев. Очень долгое время Бен не получал от родителей даже весточки, а теперь мама вознамерилась приехать к нему.
Она всегда выбирала самое неудобное время для того, чтобы увидеться с ним. И ее никогда не было рядом, когда он нуждался в ней. Бен был уверен: если бы она могла, то даже его рождение поручила бы кому-нибудь другому, лишь бы не рожать самой.
— Бенджи, я обещаю не мешать тебе. Ты даже не будешь знать, что я там.
— У меня много работы, и я не смогу уделять тебе время. Вероятнее всего, на некоторое время я перееду в Лос-Анджелес. — Это было ложью: Бен вовсе не собирался покидать свой дом. — А я знаю, как ты ненавидишь этот город.
Услышав вздох разочарования своей матери, Бен постарался отогнать беспокойство. Она не интересовалась его чувствами, когда целыми месяцами пропадала на съемках или уезжала отдохнуть с отцом на экзотические острова. Она не имела никакого права требовать от него чего-либо, а он не должен чувствовать себя виноватым за то, что отказывает ей во встрече. Ведь так?
За дверью кабинета послышались возбужденные голоса.
Черт возьми, неужели это миссис Смит снова спорит с поваром?
— Мама, я должен идти.
— Но, Бенджи…
— Я позвоню тебе позже. Обещаю.
Намного позже… месяцев так через пять.
И прежде чем она стала умолять его, Бен повесил трубку, решив не подходить к телефону, когда на дисплее высветится номер матери.
Поднявшись из-за стола, он подошел к двери и отрыл ее.
Перед дверью, раскинув в стороны руки, стояла миссис Смит, а перед ней в воинственной позе замерла раскрасневшаяся Тесс, готовая вот-вот броситься в драку.
Бен ухмыльнулся. Кажется, он чуть было не пропустил потрясающую сцену.
Конечно, миссис Смит могла быть еще той упрямой старой ведьмой, но он бы поставил на Тесс. Девушка миниатюрна, но ее воспитала улица.
— Повторяю, он не желает, чтобы его беспокоили, — огрызнулась Милдред на Тесс таким тоном, каким она обычно отчитывала его в детстве.
— Мне нет до этого дела, — не уступала Тесс. — Мне нужно немедленно поговорить с ним.
Ни одна, ни другая, казалось, не замечали стоящего в дверях Бена.