Книга Великое чудо любви - Мишель Селмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы не можете оставить Бенджамина в покое? — прошипела миссис Смит. — Почему вы создаете для него проблемы? Он уже дал этому внебрачному ребенку жизнь, разве вам недостаточно?
Тесс открыла, было, рот, чтобы достойно ответить этой ведьме, но тут увидела Бена.
Тот пристально смотрел на обеих женщин, спрашивая себя, правильно ли он расслышал, как миссис Смит произнесла «внебрачный ребенок».
— Что здесь происходит? — осведомился он.
Задохнувшись от удивления и сильно побледнев, миссис Смит резко повернулась в его сторону.
— Я только сказала мисс, что вы не любите, когда вас беспокоят во время работы. Я поймала ее, когда она кралась в ваш кабинет.
— Я не кралась! — возмутилась Тесс, со злостью взглянув на старую каргу.
И в это мгновенье Бен понял, что она боится его домоправительницу. Ее многие боялись. Иногда даже он сам.
— Я попросил Тесс прийти ко мне сегодня, — сказал он миссис Смит, — поскольку обещал показать ей дом.
Миссис Смит натянуто улыбнулась Тесс:
— Вы могли бы попросить меня. Я бы с удовольствием ознакомила вас с домом.
Бен готов был поклясться, что Милдред скорее дала бы выколоть себе глаз, чем тратить свое драгоценное время на Тесс.
Прислонившись к двери, он тяжко вздохнул.
— Тесс, прошу меня извинить. Мне необходимо перекинуться с миссис Смит парой слов.
Когда экономка, сложив руки на животе, тихо вошла в кабинет, Бен заметил, что Тесс провожает ее самодовольной улыбкой. Его бы не удивило, если бы Тесс показала ей вслед язык.
Они обе даже не понимали, насколько похожи друг на друга. Но если бы Бен сказал им об этом, то наверняка заработал бы себе фингал под глаз.
— Дай мне пять минут, — прошептал он Тесс, закрывая за собой дверь.
Повернувшись к экономке, Бен отметил, что та стоит прямо, как жердь, выпятив грудь вперед и вздернув подбородок.
Что ж, сдаваться она не собирается.
— Сядьте.
Вскинув голову, Милдред посмотрела ему прямо в глаза.
— Я предпочитаю стоять.
— Пожалуйста, Милдред.
Смягчившись, та чопорно села на стул, оправив на коленях юбку.
— Я понимаю, что вам все это не нравится, — спокойно проговорил Бен, — но хочу, чтобы вы перестали вмешиваться.
— Я делаю так, чтобы вам было лучше, — ответила она, как бы оправдывая свое поведение.
— Возможно. Но я прошу вас остановиться. Вы же совсем ее не знаете, Милдред.
— Вы тоже, — отрезала миссис Смит.
Казалось, ее ничто не сможет переубедить.
— Но мне бы хотелось узнать ее получше. Может, я не смогу стать отцом внебрачному ребенку, которого она носит, но все-таки он мой.
Милдред промолчала, опустив глаза.
— Вы, наверное, забыли, что мои родители еще не были женаты, когда на свет появился я? — напомнил ей Бен.
— Я сказала это в гневе. Простите меня.
Поморщившись, Бен присел на край стола.
— Зачем вы принимаете такой вид, будто вас пытают? Я люблю вас и понимаю, что вы готовы защитить меня от неприятностей, но я хочу, чтобы вы остановились. Понимаете?
Она кивнула.
— Я знаю, что во всем, что случилось, вы до сих пор обвиняете Жаннет, — продолжил Бен.
Милдред подняла на него глаза.
— Но ведь и вы вините в этом себя.
— Возможно. И не перекладываю вину на кого-то другого. Правда?
Женщина молча кивнула.
— Знаю, вы не любили Жаннет. Да, у нее были недостатки. А кто без них? Несмотря ни на что, она была моей женой.
— А Тесс?
— Что она вам сделала, что вы так невзлюбили ее? Я думаю, она ясно дала понять, что ничего от меня не хочет.
— Это она сейчас так говорит.
— Пускай вы ее не любите, но Тесс напомнила мне, что не она одна сделала этого ребенка. Я тоже за него в ответе.
— Но я не доверяю ей.
— Она может быть несговорчивой, но я ни секунды не сомневаюсь, что вся эта ситуация также тяжела для нее, как и для меня. И если вы дадите себе время, то, уверен, сможете ее полюбить.
— А вы? — спросила Милдред. — Вы любите ее?
— Скажем так: она мне нравится. Ну, миссис Смит, мы поняли друг друга?
— Да.
— Вы обещаете мне не вмешиваться?
Она кивнула.
— Я хочу, чтобы вы мне сказали это, — твердо произнес Бен, и она сверкнула на него глазами. — Скажите: «Бен, я обещаю не вмешиваться».
Домоправительница скрежетнула зубами.
— Я обещаю не вмешиваться.
— Видите. Это было совсем легко.
— Теперь я могу идти?
— Да. Пригласите сюда Тесс.
Бен посмотрел, как Милдред встала со стула и направилась к двери. Когда она ее открыла, Тесс буквально ввалилась в комнату. Судя по всему, она старательно пыталась подслушать их разговор.
— Извините! — сказала она миссис Смит, глядя при этом на Бена. — Я споткнулась.
Миссис Смит оглянулась на Бена, и ее победный взгляд говорил: «Вы по-прежнему считаете, что к ней можно хорошо относиться?» Пропустив Тесс, она закрыла за собой дверь.
Сложив руки на груди, Бен посмотрел на Тесс и усмехнулся.
Она ответила ему совершенно невинным взглядом.
— Клянусь, я не подслушивала. Я только… прислонилась.
— В этом доме прекрасная звукоизоляция.
Она только фыркнула:
— Вот почему я ничего не могла расслышать.
Он покачал головой, и в его глазах вспыхнули озорные огоньки.
— О, оставь! — сказала Тесс. — В чем ты меня обвиняешь? Ты же прекрасно знаешь, что она невзлюбила меня с первого взгляда.
— Больше она не будет доставлять тебе неприятности.
— О, да. В этом я уверена.
Бен улыбнулся. Он понял, что с ее присутствием жизнь в его мрачном доме станет намного интереснее.
— Как прошла твоя первая ночь здесь? Ты хорошо спала?
— Как младенец.
— А как твой завтрак? Понравился?
— Да, все хорошо. Только очень много еды.
— Я просто не знал, что тебе больше нравится.
— Мне все понравилось. Я непривередлива и могу есть практически все. Правда, в меньших количествах.
— Я сообщу об этом повару. Ну что, ты готова к знакомству с домом?
— Сперва мне хотелось кое-что с тобой обсудить. — Тесс подошла к нему ближе. — Я не могу этого принять. — Она протянула ему кредитку, которую он оставил утром в конверте. — Я подумала и решила, что это для меня слишком много.