Книга Две принцессы Бамарры - Гейл Карсон Ливайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ядовитого клада
Друальт нашарил
Живою рукой
Меч Аркуле, героя
Давних времен.
Когти Юны терзали
Гнойную кучу.
Друальт едва не лишился
Зоркого правого глаза.
Вместо него коготь нашел
Героя плечо обожженное.
«Мой ты теперь! —
Победно вскричала
Драконица. – Мой!
Сожгу, растерзаю, убью!»
Она подняла
Друальта в воздух,
И тут, возносясь
Навстречу судьбе,
Друальт вонзил Смертоносный
В мягкую Юнину плоть
И пронзил…
Мэрил осеклась и схватилась за бок, тяжело дыша. Мы с Беллой вскочили. Рис шагнул к ней.
Она вскинула руку:
– Со мной все в порядке.
…пронзил длинным и древним
Мечом Аркуле
Каменное сердце Юны.
Декламация закончилась. Мэрил начала приседать в реверансе, потеряла равновесие и чуть не упала. Затем выпрямилась и закончила поклон, улыбаясь.
Улыбка показалась мне вымученной, слишком блестящей, ненастоящей.
Рис хлопал как безумный. Мы с Беллой тоже хлопали, но гувернантка хмурилась. Мэрил обычно читала строфы про дракона до конца, включая падение Юны, спасение Друальта от удушья и его воссоединение с Дерзким, его конем. Сестра всегда говорила, что для достойного завершения битвы необходимо разрешить все сомнения.
– Чудесно! Великолепно! – восклицал Рис, продолжая хлопать. – Никогда не слышал такого потрясающего исполнения.
– Спасибо.
Мэрил рухнула на скамью.
Восторг на лице чародея сменился беспокойством.
«Наверное, она простудилась», – подумала я, присаживаясь рядом с сестрой.
– Вам нужно отдохнуть у себя в комнате, – сказала Белла. – Такой теплый день… напряжение…
– Я не устала. Декламация всегда придает мне сил. Вы же знаете.
Но она продолжала сидеть. А ведь обычно после выступления прыгала до потолка!
– Теперь моя очередь развлекать вас. – У Риса по-прежнему был озабоченный вид. – Ученикам не положено, но… – озорная улыбка, – не могу устоять.
Он занял место Мэрил у фонтана.
– Возьмем-ка эти облака. – Он вынул свою золотую палочку и направил ее вверх…
И мы оказались в густом-прегустом тумане. Рука проступала в нем лишь до локтя, и то под пристальным взглядом.
– Нет-нет, – донесся до меня голос Риса.
Туман исчез, а над фонтаном поплыло небольшое плотное облачко. Из него зарокотал гром, настоящий, но легче и тише обычного. Гром маленькой тучки, без молнии, зато с ритмом: та-дам-дам, та-дам-дам. Тучка пульсировала в такт самой себе – танцующая тучка.
Я улыбнулась. Мэрил тоже улыбалась, прислонившись к моему плечу. Лицо Беллы оставалось бесстрастным. Нашу гувернантку так легко не возьмешь.
Чародей снова вскинул палочку. Еще кусочек облака завис в воздухе рядом с погромыхивающим сородичем. Рис ткнул в него палочкой, и облачко пошло волнами, словно при сильном ветре. Ветер зашелестел – сначала громкое ШШШ, потом тихое шшш, громкое ШШШ, тихое шшш.
Та-дам-дам ШШШ, та-дам-дам шшш, та-дам-дам ШШШ.
Затем Рис вернулся со своей палочкой к тучке, и пошел дождь. Капли ударялись о каменные плиты двора с высоким металлическим звоном и низким мокрым плюханьем – шмяк-дзынь-тук, – и получалась музыка, веселая, глупая, булькающая музыка.
Мы с Мэрил смеялись, и даже Белла улыбалась. Я начала подскакивать в такт облакам, а Мэрил – дирижировать пальцем.
И тут Рис запел дурашливым голосом, скользя по всему диапазону, от высокого фальцета до глубокого баса.
– Спасибо вам за подарки, – пел он. – Спасибо вам, принцесса Мэрил, за декламацию, и спасибо вам, госпожа Белла, за салфеточку, и спасибо вам, принцесса Эдди, за подуш ку. Спасибо вам, мои новые друзья.
Он вскинул палочку, и музыка в бешеном крещендо достигла невероятной громкости. Последним взмахом он отослал тучки обратно в небо и поклонился.
Мы захлопали, у меня даже ладоши заболели. Сейчас Мэрил станет превозносить его до небес… Но сестра молчала.
– Это было завораживающе, правда, Мэрил? – не удержалась я.
Она с улыбкой кивнула. Затем встала:
– Я притомилась. Белла, мне бы…
– Извините нас, Рис. – Белла вскочила и обхватила Мэрил за плечи. – Наверное, она простудилась. Отдохнет, и все пройдет.
– Спасибо за развлечение. – Мэрил сделала реверанс и пошла к замку.
Я последовала за ней.
– Подождите, принцесса Эдди. Не могли бы вы задержаться на минутку?
Я вспыхнула и кивнула, радуясь и одновременно гадая, в чем дело.
Мэрил и Белла ушли, а Рис все молчал. Просто смотрел им вслед. Когда они свернули за кущи виноградной лозы, он повернулся ко мне со слезами на глазах.
– Некоторые из вас умирают такими юными. – Он поднял лицо к небу. – Я говорил об этом с Орне, моим учителем, но он ответил лишь: «Их жизнь коротка. Таков их удел». – Рис покачал головой. – В нем нет сочувствия. Ваша сестра… – Он снова замолчал. – Ох, принцесса Эдди. Страшно говорить…
– Что? – Голос мой зазвенел. – Что?!
– Это началось сегодня. Вчера еще ничего не было. Так оно и случается. Принцесса Мэрил… у нее «серая смерть».
– У Мэрил? – Я выдавила из себя смешок. – Сегодня утром она добе жала от своей комнаты до конюшни, а потом мы час скакали верхом.
– Я слишком часто это видел. Жил в деревне…
У Мэрил «серая смерть»? Не может быть. Только не у Мэрил.
– Это невозможно, – спокойно сказа ла я. – Вы ее не знаете. Мэрил последняя, кого может зацепить. Она слишком сильная. Просто откажется болеть, и все. – Голос мой стал громче. – И вообще, с чего вы взяли? Вы же не эльф. Вы даже не…
– Я видел сотни заболевших этой болезнью. – Он взял меня за руки.
Я отдернула их.
– Моя сестра здорова. Вот увидите.
И я помчалась в замок. Мэрил не может заболеть. Надо найти Мильтона. Он скажет мне, что все в порядке.
Мильтона в аптечной не оказалось. Там возились два едва знакомых мне эльфа. Мне послышалось имя Мэрил, но это ничего не значило. Я развернулась кругом и снова побежала.
Белла стояла в коридоре перед спальней Мэрил и плакала. Я пронеслась мимо нее и распахнула дверь.
Мэрил в ночной рубашке сидела в постели, держа Бесстрашный на коленях. При виде ее у меня отлегло от сердца. Мэрил как Мэрил – просто в постели посреди дня.