Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт

67
0
Читать книгу Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 116
Перейти на страницу:
на Комду. Женщина заметила его взгляд и, кивнув Галзу, пошла ему навстречу. Раст приготовился посмотреть на то, что сейчас произойдет, когда почувствовал на своем плече тяжелую руку командира. Тот громко пророкотал ему прямо в ухо: «Что застыл, как столб? Бери рюкзак. Пора грузиться на корабль!»

Раст был вынужден подхватить вещи и последовать за Озгушем. У самого трапа он обернулся. Озби и Комда смотрели друг другу в глаза и молчали. Расту показалось, что они разговаривают на каком-то особом, понятном только им двоим языке. Он решил, что также молча они сейчас разойдутся. Она на «Дефендер», а он в капитанскую рубку «Синей чайки». Но в последний момент Озби осторожно взял Комду за руку. Он поцеловал ее ладонь, а потом прижал руку женщины к своей груди. Раст застыл, ожидая, что же произойдет дальше. В этот момент около открытого люка «Дефендера» появился Озгуш и, сердито нахмурившись, приказал Расту подниматься на корабль.

Все уже сидели в креслах, пристегнутые ремнями безопасности, когда на борту появилась Комда. Она быстро прошла мимо мужчин и села в кресло рядом с Галзом. Летчик посмотрел на нее. Комда кивнула. Этого оказалось достаточно. Руки Первого пилота легли на рычаги рулевого управления, и «Дефендер» скользнул к открытому порту шлюза. Яркий свет корабля сменился сверкающей чернотой звездного пространства. Серебристый корпус плавно развернулся, и судно устремилось к планете, которая оказалась прибежищем не только странной и загадочной цивилизации, но и источником проблем, требующих вмешательства Хранителя.

Глава 5

В настоящее время

На деревню опускался теплый осенний вечер. В доме Йяццу стемнело, но он не спешил зажигать свечу. Мужчина стоял у окна и смотрел на улицу. Ветер шевелил ветки дерева, растущего у порога его дома. Было уже настолько темно, что он не видел этого. Лишь слышал шелест, потрескивание ствола, слабый скребущий звук, когда какая-нибудь тонкая веточка скользила по стеклу окна. Правитель размышлял.

Он был еще очень молод, но настолько рассудителен, что именно благодаря этому качеству его выбрали главой деревни. Он пытался найти решение, но ни один из возможных вариантов не привлекал его. Самым заманчивым было бы стать Посвященным Клана Истины, но Ло считал, что пока еще не готов к этому. Он не мог отречься от всего и посвятить свою жизнь аскетизму и соблюдению строгих асан с целью достичь просветления и постичь Истину.

Второй возможный путь, то есть женитьба на красавице Усаги, тоже не казался ему единственно правильным решением. Её небольшой и изящно написанный портрет стоял на тумбочке около кровати Ло. Каждое утро, открывая глаза, он видел его перед собой. Девушка жила недалеко, через два дома. Они часто встречались и имели возможность общаться столько, сколько пожелают. Родители невесты полностью доверяли ему. Но свадьба откладывалась уже два раза подряд. Девушка ничего не говорила и даже не показывала своего огорчения, но Йяццу знал, что она надеется, что в этом году все изменится, и он наконец определится. Его сестра Лацу несколько раз намекала на это.

Стоило ему только подумать о сестре, как дверь открылась, и дрожащий огонек свечи осветил комнату. Вместе с темнотой свет рассеял и его задумчивость. Лацу вошла, держа в руках небольшой поднос, на котором стоял чайник, пара чашек и горящая свеча. Она поставила свою ношу на низенький столик и тихо подошла к брату.

— Я не хотела тревожить. Знаю, что ты размышляешь. Но уже поздно, а ты не ужинал. Выпей хотя бы чаю.

Она осторожно дотронулась до его плеча. Мужчина повернулся и пристально посмотрел на девушку.

— Неужели только беспокойство обо мне заставило тебя прийти сюда?

Лацу опустила глаза. Брат всегда видел ее насквозь. Даже в те времена, когда они были детьми, ни одна ее ложь или хитрость не увенчалась успехом. Он тут же узнавал правду и сердито отсчитывал девочку за любую оплошность.

— Я хотела узнать о незнакомцах, которые появились сегодня днем в нашей деревне. Сколько их? Какие они? Сильно отличаются от нас?

— Лацу, вопросы сыплются из тебя, словно горох из высохшего стручка. На какой из них ты хочешь получить ответ?

— Если можно, на все, брат.

Йяццу глубоко вздохнул:

— Хорошо, я отвечу, потому что знаю: ты не успокоишься, пока все не узнаешь. Но больше не беспокой меня сегодня.

Девушка быстро закивала и еще раз, но теперь уже нежно и с благодарностью погладила его по плечу.

— Гостей немного. Всего пять человек. Четверо мужчин и одна женщина. Один мужчина темноволосый. У трёх других волосы цвета осенней листвы. Они мускулистые, и руки у них покрыты татуировками. У командира небольшая лохматая борода. Несмотря на свой устрашающий вид, они не кажутся агрессивными. Оружия у них я не заметил.

— А женщина? Почему ты ничего не рассказываешь о ней? Она красивая?

Йяццу укоризненно посмотрел на сестру, которая никак не могла усмирить свое любопытство.

— Женщина невысокого роста. Темные волнистые волосы. Большие синие глаза.

Заметив, что сестра продолжает выжидающе смотреть на него, нехотя добавил:

— Красивая. У нее такой удивительный мелодичный голос…

— Кажется, брат, она заинтересовала тебя.

— Перестань говорить чепуху, Лацу. Впрочем, ты сама скоро сможешь посмотреть на наших гостей. Я собираюсь пригласить их на завтрашний праздник Последнего Полнолуния.

Заметив, что девушка собирается еще что-то спросить, Ло быстро сказал:

— Все. Больше ни слова. Оставь меня одного. До того как ты появилась и стала забрасывать меня вопросами, я почти принял решение.

Девушка поклонилась и, не поднимая головы, выскользнула из комнаты. Свеча, горевшая на столе, почему-то раздражала правителя. Он подошел и задул ее. В комнате стало темно. Йяццу приблизился к окну. Он прижался лбом к стеклу и опять стал вслушиваться в шумы и шорохи ночи.

* * *

На следующий день рано утром правитель покинул свой дом и направился к Пристанищу странников. Он, как и говорил сестре, собирался пригласить гостей на праздник. Вчерашняя ночь так и не принесла облегчения. Он не принял решения. Мацуо встретила его на пороге. Они отошли чуть в сторону, под дерево. Сквозь его длинные ветки с узкими желтыми листьями просвечивало солнце. Йяццу задал вопрос:

— Как наши гости?

— Хорошо, правитель.

— Я хотел пригласить их на праздник.

— Если позволишь, замечу, что это правильное решение. Я связалась с другими Посвященными. Они взволнованы прибытием чужеземцев. Нам не известна причина посещения ими нашей планеты и цель, которую они преследуют. Тебе поручено выяснить это. Правильнее сделать это в спокойной и радостной обстановке. Атмосфера праздника подходит как нельзя лучше.

— Я поговорю

1 ... 8 9 10 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт"