Книга Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да забыла я его…
– Совести у тебя нет, вот в чём дело! – взвизгнула Ленка. – Я же тебя в розыск объявила! Думала, тебя уже тот жуткий мужик с татухами закопал в какой-нибудь канаве!.. Игорь, иди в жопу!..
Последнее уже относилось к тому, кто неразборчиво гундел где-то рядом с ней. Неужели она всё ещё с Игорьком вместе? Это любовь, не иначе. Последняя мысль меня почему-то развеселила.
– Лен, ну извини! Я за границей была, а телефон тут забыла.
– Ах, за границей?! – прошелестела Ленка. – Ты за границей, а я не знаю, куда кинуться! То ли ехать родителей отпаивать, то ли тут сидеть, вдруг на опознание позовут! Каждый вечер тебя набираю на всякий случай, как дура!..
– Ленка, да всё со мной в порядке, правда!
– Да слышу уж, – с заметным облегчением процедила сестра. – Родителям сама звони и объясняйся, почему телефон был выключен, у меня уже никаких нервов не осталось.
– Хорошо, утром позвоню.
– И это… – Ленка помялась, но твёрдо заявила. – И давай пересечёмся где-нибудь, я тебе деньги верну. Ну, те самые, за вычетом квартирных.
– Да не надо…
– Что значит, не надо?! Такие деньжищи не надо?! Ты с кем там связалась, интересно, что тебе не надо?..
– Хорошо, пересечёмся. Я тебе позже позвоню. Пока. Спокойной ночи.
Дайра всё это время молча на меня смотрел.
– Сестра, – пояснила я, убирая телефон. – Волнуется.
– Не удивительно.
– А мне удивительно, – фыркнула я. – Хотя…
Я не договорила, только отмахнулась. Дайра, в общем-то, прав. Подругами мы с Ленкой теперь вряд ли будем, но, если она куда-нибудь пропадёт, я, пожалуй, тоже психовать начну. Хоть и зараза, но пусть уж лучше с ней ничего плохого не случается.
Дайра тоже взошёл на постамент и присел на кровать рядом со мной.
– Ты не стесняйся, – сказал он. – Делай всё, будто меня тут нет. Я скоро исчезну, и ты можешь спокойно жить тут, сколько захочешь, пока не найдёшь что-нибудь получше…
– Куда это ты исчезнешь?
– Да мало ли мест на свете? Хоть бы и в Норвегию обратно, капитан меня снова на траулер возьмёт, – уверенно сказал Дайра и закашлялся.
Он кашлял так надрывно, что лицо его покрылось потом.
– Знаешь что, Дайра? Не надо тебе сейчас никуда бегать. Всё может потерпеть до утра. Тебе надо полежать. Что я буду делать с тобой без зелёного вина, если ты ещё сильнее разболеешься?
– И то правда, тяжеловато мне, – согласился Дайра. – Полежу немного. А потом в магазин…
– Ну и правильно. Ложись, а я тут сама всё найду, и холодильник, и лампу, и всё остальное. Всё равно их тут у тебя спрятать особо негде.
Дайра скинул куртку и ботинки и забрался на кровать поверх покрывала. Он тихонько лежал, покашливая, и смотрел, как я шатаюсь по квартире из конца в конец. Там холодильник подключила, тут сняла со стеллажа электрический чайник, здесь добыла чашки. А за одной из занавесок нашлась та самая лампа. Я поменяла верхний свет на нижний, нашла свёрнутый плед и тоже забралась на кровать, не раздеваясь. Для первой ночи на новом месте и так сойдёт.
Я раскинула плед, и Дайру укрыла, и себя по самую шею.
– Ты вот что, – решительно сказал Дайра. – Ты со мной не церемонься. Если на твою половину залезу, или плед на себя перетащу, храпеть буду или ещё какие звуки непотребные издавать, ты не стесняйся, врежь, как следует.
– Непременно.
Дайра повернулся на бок и затих. Ну, как затих… Относительно. Дышал он тяжело и шумно. Видимо, совсем ему было плохо, и он почти сразу забылся.
А я, несмотря на усталость, не могла уснуть. Лежала и смотрела на то, какие чёткие контуры оконных проёмов на потолке даёт свет уличных фонарей.
Дайра хрипло кашлял, и чем дальше, тем этот кашель внушал мне всё большую тревогу. Я никак не могла вспомнить школьный курс анатомии и то, как называется то самое место между лёгкими и горлом, где был очаг сильного воспаления. Но я знала, что оно распространяется вниз, и дело становилось серьёзным. Надо было снять воспаление и уничтожить инфекцию, согреть и расслабить сведённые мышцы.
Я придвинулась к Дайре и медленно погладила его по спине, стараясь нащупать воспаление. Вот оно, здесь… Но добраться до цели мне будет проще с другой стороны.
Я просунула руку Дайре под мышку, положила руку ему на грудь.
– Аля, ты в порядке? – прошептал Дайра, и в его голосе послышалось смятение.
– Я – да. А ты – нет, – ответила я, направляя поток тепла с ладони точно в цель.
– Что ты?!..
– Лежи молча!