Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков

692
0
Читать книгу Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 84
Перейти на страницу:

– Да вставайте вы! – сердито бросила Мадлен.– Чторасселись? – Она прямо-таки бежала на месте, переминалась с ноги на ногу.–Капитан, они разнесли вам радиорубку... у вас есть где-то запасная рация? Неможет не быть...

– Предположим...– осторожно произнес Дракон, грузновыпрямляясь.

– Немедленно свяжитесь с вашими кораблями, они где-тонеподалеку. И уводите судно в нейтральные воды, немедленно! Что выстоите? – Она выпустила длинную фразу на французском, судя по интонации ияростному личику, сплошь состоявшую из самой что ни на есть ненормативнойлексики.– Шевелите задницами! «Герцогиня» вас превосходит в скорости чуть ли невдвое, они уже идут сюда! Ну что вы на меня таращитесь, мать вашу? Уходите внейтральные воды и вызывайте ваши эсминцы! Времени нет совсем!

– Там его люди...– в полном замешательстве сказал Лаврик.

– Там только его трупы, болван! – огрызнулась Мадлен.–Ваш рулевой меня не слушает, требует вас! Живо! Ваше золото мне совершенно ненужно! Ясно?

– «Герцогиня»? – переспросил Лаврик.– Значит, Лажевен?

– Нет, его старуха бабушка! – заорала на него Мадлен.–Шевели жопой, идиот! Лажевен в этих местах – царь и бог, «Герцогиня»вооружена так, что вам хватит выше крыши!

– Присмотри тут,– бросил Мазуру Дракон.– Самарин, марш!

Мазур впервые видел адмирала бегущим. Дракон грузно рванул кдвери, на добрый метр опережая Лаврика. Вслед за ними, повинуясь энергичномужесту Мадлен, бомбой вылетел Жиль, толкавший перед собой Дирка.

Как ни в чем не бывало заткнув своего «Манурина» за широкийпояс джинсов, Мадлен уселась за стол, присматриваясь к рации. Косясь на нее,Мазур подобрал автомат и убедился, что «Беретта» снята с предохранителя,поставлена на непрерывный огонь.

– Не балуйся,– устало бросила Мадлен.– У вас на корабле естьчто-нибудь вроде пулеметов? На «Герцогине» – автоматическая пушка,довольно старенький «Эрликон», но все равно убойный... Есть, спрашиваю?

Мазур растерянно мотнул головой. Она, заведя глаза впотолок, тяжко вздохнула:

– Бог ты мой, ну разве трудно было запастись? – Резкоразвернувшись с вращающимся креслом, уставилась в иллюминатор.– Ага, ускоряемход... Уже легче...

– Что им нужно? – глупо спросил Мазур.

– Золото,– не оборачиваясь, бросила Мадлен.– Так труднопонять? Гольден, оро, голд, ор... Нет, не видно пока... Сирил, сделай что-нибудьсо своим лицом. Оно у тебя очень уж идиотское. Что, никогда не видел тайныхагентов под прикрытием? А сам-то ты кто? Твой адмирал поумнее...

– Адмирал?

– Ну да, а кто же? Милый, люди вроде вашего Зимина –чересчур заметные персоны, числятся в любой серьезной картотеке. Вот меня покачто в ваших картотеках нет, что меня, признаюсь, вовсе не удручает... Ты не могбы целиться в другую сторону? Терпеть не могу, когда в меня тычут автоматом...черт, поздно! Говорила же!

Мазур одним прыжком оказался рядом с соседним иллюминатором.Справа, неизвестно откуда вынырнув, появился белый кораблик с изящнымиобводами, до него была, если прикинуть, чуть ли не миля, но Мазур и на такомрасстоянии узнал «Прекрасную герцогиню». На баке у нее блеснула череда крохотныхвспышек, и в море взлетел рядок белопенных фонтанов.

– Слишком далеко,– сказала Мадлен почти спокойно.– Покачто – не опасно. Но они быстрее...

На корме «Герцогини» замигали острые вспышки ратьера. Безвсякого труда Мазур расшифровал то, чего и следовало ожидать: «Застопоритьмашины, лечь в дрейф. Открываю огонь».

Не похоже было, чтобы рулевой послушался команды,– «Сириус»,выжимая из машин все возможное, уходил к зюйду. Однако белый кораблик вырасталудручающе быстро...

– Собери магазины,– распорядилась Мадлен.– Чует моя душа,придется хлестаться... Черт!

Вторая полоса фонтанов взлетела очень уж близко от борта,кабельтовых в полутора. Уже можно было рассмотреть развернутую в их сторонуавтоматку на турели, суетившиеся вокруг фигурки – и другую группу, снимавшуюбрезент с чего-то продолговатого, на крыше надстройки...

– Ложись! – заорал Мазур, оторвал ее от иллюминатора ибросил на пол, плюхнувшись рядом.

По надстройкам «Сириуса» словно провели великанской палкой.Оба иллюминатора так и брызнули осколками толстого стекла. Пулеметная очередьхлестнула по кораблю слева направо, справа налево...

– Топить они нас не будут,– неподвижно лежа на спине рядом сМазуром, сказала Мадлен в промежутке меж двумя новыми очередями.– Это означалобы потопить и груз... Но прижмут качественно... Ох, как палят...

Дико, но в ее последних словах прозвучало нескрываемоеудовлетворение. Она даже повторила:

– Ах, как палят... Прелестно...

– Да? – поморщился Мазур, пригибая голову.

– Прелестно,– сказала Мадлен.– Именно так. От такой пальбыостаются чересчур уж наглядные следы, вот что...

Она, низко держа голову, подползла к столу, на ощупьвытянула руку и сдернула на пол рацию, подхватила ее на лету. Рация оказалась впростенке и потому ничуть не пострадала.

Дверь распахнулась. Кто-то, скуля и подвывая, распластавшисьтак, словно стремился стать не толще газетного листа, вполз в каюту. Мазур несразу узнал Панкратова – перепуганного, перепачканного, оставлявшего наполу кровавые пятна. А узнав, подполз к нему, перевернул на бок, осматривая.Панкратов скулил и выдирался.

– Лежать! – рявкнул Мазур.

Очередная пулеметная очередь, как можно понять, прошлагде-то выше, по самым верхним надстройкам. И тут же справа послышалсятреск – судя по звукам, в борт влепили-таки малокалиберный снаряд изустаревшей, но надежной автоматки.

Панкратов в ужасе замер, и Мазуру удалось, наконец, отыскатьрану – ничего страшного, в общем, пуля по касательной рванула плечо, кровине так уж мало, но от такого никто еще не умирал... Разодрав на себе рубашку,Мазур в лихорадочном темпе наложил тугую повязку, затянул узел так, чтоПанкратов взвыл. Замахнулся:

– Лежи, хрен такой! Выживешь!

– Что происходит? – паническим шепотом спросилбледнейший замполит, кривясь и закатывая глаза.– Почему в капитанской каютеиностранные граждане?

– Уйми этого идиота,– спокойно сказала Мадлен, лежа на полулицом к рации и старательно крутя верньеры.

– Тихо! – шепотом рявкнул Мазур, сжав ладоньюзамполитовы щеки.– Убью, на хер!

Как ни удивительно, Панкратов заткнулся. Пополз в угол.

– Всем, всем, всем! – громко, отчетливо говорила Мадленв толстый квадратный микрофон.– Всем, кто нас слышит! Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!Советское научное судно «Сириус» обстреляно в международных водах неизвестнымкораблем!

– Частота...– громко сказал Мазур, подползая ближе подгрохот захлебывавшегося совсем близко пулемета.– Нужно работать на частоте впятьсот...

1 ... 80 81 82 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пиранья. Первый бросок - Александр Бушков"