Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд

212
0
Читать книгу Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 49
Перейти на страницу:


Вон из постели и вон из норы!

Кто тут храпел только что?

Тени длиннеют — и кончился день.

Кто тут храпел только что?


Ворон и ястреб не жалуют тень,

Ждут нас поля и древесная сень.

Целую тонну умять нам не лень.

Кто тут храпел только что?

Молодые полевки выглядели вполне себе как бурые мыши, только хвосты у них были короче и мех как бы с проседью. Закончив песню, они так и покатились на спинки, довольно хихикая. Некоторые принялись крутить сальто, катаясь колесиком вокруг, и хвосты их хлопали об землю, как кнутики, с каждым оборотом.

Потом они всей толпой вынеслись в ночь, но прежде Янтарка убедилась, что при них достаточно мышей с копьями, чтобы защищать молодежь.

В норе воцарилась тишина, и оставшиеся, сразу посерьезнев, принялись держать совет. Волшебный камушек в центре сиял как звезда, выхватывая из тьмы мордочки мышей и полевок.

— Что вы все знаете о червях? — вопросила леди Чернопруд, свернувшаяся в тихом углу норы. Тон ее был чрезвычайно серьезен и намекал на нечто зловещее и страшное.

Задав вопрос, она откинулась обратно в тень.

Янтарка видела на стенах свежие следы когтей. С потолка свисали мелкие белые корешки. Вчера полевки как раз расширяли нору, и эти обнажившиеся корешки растений теперь неприятно напоминали Янтарке червей. Злобных червиных шпионов.

— Я делал доклад по червякам в школе, — сказал Бен. Насупившись, словно сражаясь с непокорной памятью, он продолжал: — Самый большой червяк в мире водится в Южной Африке. Одна женщина увидала его на обочине дороги и сперва решила, что это веревка. Она хотела привязать ей свою собаку и уже взяла в руки, как вдруг обнаружила, что это громадный дохлый червяк. Длиной он был больше семи метров.

— Ого, — хладнокровно заметила леди Чернопруд. — Черви — древние существа и дорастают до поистине больших размеров.

Новость эта порядком испугала Янтарку. Таких огромных червей она на своем веку еще не встречала.

— Но есть и куча других видов червей, — вспоминал Бен. — Некоторые ученые утверждают, что если взять всех червей на свете, то их совокупный вес превысит вес всех прочих животных на земле, вместе взятых. Есть черви, которые могут жить у человека в желудке или у собаки в сердце. Есть плотоядные черви — они едят насекомых, — и черви, которые плавают в море, и черви, которые едят ваш мозг, и светящиеся в темноте черви, и…

— И это правда, — вставила леди Чернопруд, как-то странно глядя на Бена. — Зло червей обильно и разнообразно. Еще они могут быть могущественными волшебниками. Об этом вы знали? — Она обвела взглядом собравшихся.

— Нет, — честно сказала Янтарка.

О волшебных червях она отродясь не слыхала.

— Да, — продолжала леди Чернопруд. — Они сведущи в путях магии. И они алчут нашей плоти. Но они терпеливы, очень терпеливы. Они знают, что все мы умрем и в конце концов они попируют на наших телах. А потому в обычных условиях они редко доходят до насилия.

Бушмейстер подался вперед и промолвил:

— О да, большинство червей терпеливы. Но не все. Лап у червя может и не быть, но пасть имеется и у него.

— Хорошо сказано, — согласилась леди Чернопруд. — И именно с таким злым червем нам и предстоит иметь дело.

Тут Бен вспомнил кое-что еще:

— У нас тут, в Орегоне, живут одни из самых больших червей на свете. Они так и называются: орегонские гигантские земляные черви — и бывают больше метра длиной, даже если их не вытягивать.

Янтарка испуганно посмотрела на Бена:

— Ты помнишь еще что-нибудь о них? Что угодно! Это может быть очень важно.

Бен хорошенько порылся в памяти.

— Да, — сказал он. — Есть один вид червей, более опасный, чем все остальные: бычий червь с Аляски. Я узнал о нем из мультфильма «Губка Боб Квадратные Штаны».[3]Он какой-то совершенно огромный. Один его язык длиннее, чем большинство змей, и, если напасть на него и схватить за язык, он проглотит тебя целиком.

Полевки и мыши, видимо, хорошо представили себе эту картину, так как поголовно задрожали, а глаза у них от страха сделались огромные. Бедняга Терн хлопнулся в обморок.

— Черви могут быть очень коварными, — подлила масла в огонь леди Чернопруд. — И очень опасными. Мы должны соблюдать осторожность. Они живут под землей и днем роются там, глубоко внизу, и поют друг другу песни утрат и одиночества. Да-да, иногда можно услышать, как они поют у себя в подземных ходах. А еще они молятся о смерти и разложении.

— Я их слышал, — подтвердил Бушмейстер. — Много раз. Они мечтают о гниении листьев, о смерти животных из плоти и крови. Они поют о том, как будут пировать, когда все на свете станет прахом.

Все это звучало крайне зловеще. Леди Чернопруд склонила голову и задумалась.

— Сегодня, — наконец сказала она, — Янтарке и Бену предстоит отправиться в долгое путешествие, чтобы восстановить растраченные силы. Это очень важно для всех нас…

Сердечко Янтарки забилось от страха — мысль о том, чтобы оказаться далеко от дома, в лесах, где рыщут дикие черви, совсем ее не радовала.

— …но я пойду с ними, — продолжала тем временем леди Чернопруд, — ибо сегодня мы будем шпионить за этим великим червем и попытаемся раскрыть его планы.

Узнав, что они будут не одни, Янтарка испустила долгий вздох облегчения.

* * *

И вот в ночи, при свете звезд и в сиянии луны, они отправились в путь. Бушмейстер, возглавлявший отряд, а с ним Бен, Янтарка, леди Чернопруд и Терн взбирались на холмы и карабкались по крутым речным берегам, где выдры бесшумно исчезали в черной воде, а затем с плеском выныривали на поверхность, держа в зубах трепыхающуюся серебряную форель.

Ночной ветерок шевелил ветви елей, словно сама земля дышала во сне.

Они без страха слушали, как в темноте пронзительно вопят ушастые совы, басовито ухают большие филины, тихо потявкивают лисы.

Бен наслаждался прогулкой, особенно тем, как пахла земля: поспевающим овсюгом и викой, рыхлой почвой и свежо и остро — сосновыми шишками. Все пахло куда сильнее и… как-то живее, чем когда он был человеком.

«Может, все дело в том, — думал он, — что когда ты мышь, нос у тебя ближе ко всяким вещам — и к вонючим жукам, шастающим в темноте, и к земле, и к одуванчикам».

По одному только запаху он нашел в темноте несколько земляничин — на совершенно голом клочке земли возле реки. Для человека ягоды были бы крошечными, с ноготок на Беновом мизинце, но для мышей спелая земляника стала целым пиром.

Ночь для Бена оказалась небогата событиями — за исключением одного маленького происшествия. Вообще-то он не чувствовал, пристает к нему какая-то там магическая пыль или нет. И только один раз, когда они забрались в особенно густые заросли и крались через рощу перекрученных желтых грибов, вокруг вдруг стало очень тихо, и Бен подумал, что вот, наверное, место, богатое магией.

1 ... 7 8 9 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебник Подземного города - Дэвид Фарланд"