Книга Наследница в его постели - Тамара Леджен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я люблю его.
– Ты любишь его?
– Да, – просто сказала она. – Я очень хорошо узнала его за это время.
– Но он всего лишь младший сын барона, – запротестовал Дикон. – У него нет денег.
– У него все наши деньги, – сказала она.
– Ты понимаешь, что я имею в виду. Он всего лишь биржевой маклер.
Виола пожала плечами.
– Через десять лет он будет министром финансов.
– Его все ненавидят!
– Знаю, – сказала Виола. – Зато меня все любят. Так что не беспокойся. Подумай, каким красивым и умным дьяволенком будет твой племянник.
Поцеловав его в щеку, она выскользнула из комнаты.
Сосредоточенный и угрюмый, Джулиан расхаживал взад-вперед перед огромным мраморным камином в гостиной. Он был так поглощен своими мыслями, что даже не услышал, как вошла Виола.
– Привет, Дев.
Джулиан бросился к ней и поцеловал.
– Я думал, ты все еще в Гемпшире, – сказал он.
– Видимо, ты разминулся со своим братом, – отозвалась она. – Он должен был все тебе рассказать.
– Меня целый день не было дома. А потом я пришел сюда, чтобы увидеться с герцогом. Похоже, он думает, что ты не хочешь выходить за меня замуж.
– Все немного запуталось, – призналась Виола. – Может, мы сядем?
– Конечно! Боже, твоя лодыжка. Я даже не спросил, как ты себя чувствуешь.
– Очень хорошо, – заверила его она, садясь. – Дев, мне нужно тебе кое-что сказать.
Джулиан сел рядом с ней.
– Ты не хочешь выходить за меня замуж? – нахмурился он.
– Конечно, хочу, – поспешно ответила она, взяв его за руки. – Может, ты не захочешь жениться на мне, когда узнаешь, что я хочу тебе сказать.
Джулиан покачал головой.
– Ничто не может изменить моих чувств.
– Это хорошо. – Она вздохнула с облегчением. – Я не Мэри, Дев. Я Виола. Виола Гэмбол.
Джулиан молчал, уставившись на нее.
– Я сестра герцога, – пояснила она. – Ты меня слышишь?
– Да, – ответил он, отняв свои руки.
– И тебе нечего сказать по этому поводу? – требовательно спросила она.
– Нет. – Поднявшись, он подошел к камину и остановился спиной к ней.
Виола понурила голову.
– Мне следовало сказать тебе раньше, – произнесла она несчастным тоном. – Я приехала в Лондон вместо Мэри, чтобы встретиться с ее теткой. – Она подняла на него глаза в надежде, что он хотя бы посмотрит на нее. Не дождавшись, она сбивчиво продолжила: – Я хотела удостовериться, что миссис Дин будет подходящей опекуншей для девушки, кем она, конечно, не оказалась. Вначале я думала, что ты знаешь, кто я такая. Ведь ты работаешь на моего брата. Честно говоря, я думала, что ты шпионишь за мной. Наверное, я показалась тебе очень самонадеянной.
Джулиан бросил на нее взгляд через плечо.
Виола продолжила, воодушевленная его вниманием:
– Когда поняла, что ты не знаешь, кто я такая, побоялась признаваться.
– Побоялась?
– Ну, ты мог отослать меня домой. А я не хотела этого. Она выдержала паузу, но он молчал.
– Затем, когда ты не смог получить разрешение, я решила, что ты не хочешь жениться на мне. А потом появился лорд Саймон... Ну а в Гемпшире я думала...
Она помедлила, прикрыв глаза рукой.
– Не знаю, что я думала в Гемпшире. Все произошло так быстро.
Джулиан молчал.
Виола не знала, что еще сказать.
– Дев, я знаю, что ты сердишься, но тебе придется поговорить со мной. Скажи хоть что-нибудь!
Он повернулся к ней лицом.
– Благодарю, что вы были честны со мной, мадам, – сказал он. – А теперь я буду, честен с вами.
– Хорошо, – согласилась она.
– Я знаю, кто ты. Первое, что я увидел, когда вошел в дом, это огромный портрет твоей матери. Вначале я подумал, что это ты. Она была очень красива, твоя мать.
Виола возмущенно вскинулась.
– Ты знал? И позволил мне и дальше вести себя как дурочке?
– А ты чего ожидала? – парировал он.
– Наверное, я заслужила это, – ворчливо проговорила Виола.
– И что теперь? – осведомился Джулиан. Его гнев привел Виолу в замешательство.
– Что ты имеешь в виду? Разве ты больше не хочешь жениться на мне?
Он свирепо сверкнул глазами.
– А ты хочешь выйти за меня замуж?
– К-конечно, – произнесла она, заикаясь. Он подозрительно прищурился.
– А как же лорд Саймон? Виола удивленно моргнула.
– А при чем здесь он?
– Разве ты не собираешься выйти на него замуж?
– Как ты мог вообразить подобную чушь? – в ужасе прошептала она.
Джулиан пересек комнату и остановился перед ней.
– Я задал вопрос, мадам!
– Нет! – сердито произнесла она. – Я намерена выйти замуж за тебя, если ты перестанешь изображать из себя идиота.
– Ах, это я идиот? Твой брат, похоже, уверен, что ты выходишь замуж за лорда Саймона.
– Он все перепутал, – сказала Виола. – Дев, ты более чем кто-либо другой должен понимать, что я никогда не выйду замуж за лорда Саймона. Я вообще ни за кого не выйду, кроме тебя.
– Правда?
– Конечно, правда, – заверила его она. Джулиан упал на колени.
– Я думал, что ты собираешься выйти за него, а меня держишь на поводке – как домашнюю собачонку или любовника, – признался он. – Я ужасно разозлился.
– Дорогой! – воскликнула она, обхватив его руками. – Почему ты ничего не сказал?
Джулиан рассмеялся.
– Я рад, что сдержался. Не представляю, что бы я наговорил. Мне хотелось придушить тебя. Мне хотелось умереть.
– Ты же знаешь, что я не одобряю супружеские измены.
– Знаешь, – сказал он, – жениху нельзя видеться с невестой накануне свадьбы. Это дурная примета.
– Нет, если он целует ее, – возразила Виола.
Мисс Шипли вошла в Гэмбол-Хаус вместе с поставщиками цветов. Ей удалось миновать холл, прежде чем ее остановил лакей.
– Музыкантша, портниха или повариха? – спросил он и удалился по своим делам, когда она по привычке ответила «гувернантка».
Двинувшись дальше, она увидела плотного лысого мужчину, тащившего за ошейник дога.
– Простите меня, сэр, – подобострастно обратилась она к нему. – Не могли бы вы помочь мне?