Книга Наследница в его постели - Тамара Леджен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странный какой-то брак, – заметил Дикон.
– Мне тоже так кажется, – мрачно произнес Джулиан, заставив Виолу вздохнуть.
– Что же делать? – вопросил Дикон, заламывая руки. – Дев, нельзя иметь двух жен – это запрещено законом! Тебе придется избавиться от леди Макбет. Печально, конечно, но ничего не поделаешь.
– Почему бы тебе, не пойти и не попросить Ловера позаботиться об этом? – предложила ему Виола. – Думаю, ты найдешь его чрезвычайно полезным. Дев, – сказала она, когда ее брат вышел из комнаты. – Я не прошу тебя убить кого-нибудь. Я всего лишь прошу тебя занять должность, которая стоит твоих талантов.
– Именно это сказала бы леди Макбет, – упорствовал он.
Виола взяла Бижу на руки и прижала к груди.
– Я всего лишь пытаюсь сделать тебя счастливым. Конечно, если ты не хочешь быть министром финансов... – Она замолкла, вопросительно глядя на него.
– Ладно, – сказал он после непродолжительной паузы. – Предположим, хочу. Каков план? Вначале ты тащишь меня ко двору...
– Где ты будешь выглядеть просто великолепно, – вставила она.
– А ты восхитительно, – парировал он. – Что дальше?
– Медовый месяц, – отозвалась она невинным тоном. – Мы не должны пренебрегать своим долгом.
– Вот как? И куда мы поедем?
– Куда пожелаешь, – нежно отозвалась она.
– Правда? – подозрительно прищурился он.
– Конечно. При условии, что это будет Париж.
Джулиан подавил улыбку.
– Пожалуй, я могу провести несколько дней вдали от Лондона. Кстати, у меня есть пара билетов до Кале.
Виола приподняла бровь.
– Какое удивительное совпадение. Я вышла замуж за Макиавелли?
– Нет. Просто я собирался сбежать с тобой во Францию. Что ж, по крайней мере, мы можем употребить их с пользой. Мы поедем сегодня же вечером.
Виола покачала головой:
– Нет, Дев. Вначале мы должны быть представлены ко двору.
– А не могли бы мы заняться этой ерундой после медового месяца? – предложил он. – Я буду в гораздо лучшем настроении.
– Не сомневаюсь, – согласилась Виола, – но я слишком растолстею.
– Чепуха. Мы будем столько двигаться, что ты можешь есть не переставая и останешься легкой как пушинка.
– Конечно, я буду легкой как пушинка, – нетерпеливо отозвалась Виола. – Это ребенок будет отвратительно толстым.
Джулиан резко втянул в грудь воздух, и, казалось, забыл выдохнуть.
– Господи, – промолвил он, побледнев. – Ты хочешь сказать...
Виола хмыкнула.
– Жаль, что ты не видишь своего лица. У тебя такой перепуганный вид. Сядь, – сказала она, подтолкнув к нему стул. – Если вдуматься, это не так уж удивительно, учитывая, как мы себя вели. А если учесть, что мы оба молоды и находимся в отличной форме, можно сказать, что это было неизбежно.
– Ты уверена? – требовательно спросил он, опустившись на стул.
– Не уверена, – призналась Виола, – но убеждена.
Джулиан озадаченно уставился на нее.
– И что, к дьяволу, это должно означать?
– Еще рано делать выводы, но я чувствую, что это так, – объяснила она. – И я видела сон, когда была в Гемпшире.
– Чувствую! Сон! – презрительно бросил он. – Ты была у доктора?
– Я не больна, – возразила она. – И не хочу, чтобы мой брат знал, – пока. У него есть глупые идеи относительно того, как я должна питаться, чтобы родить ребенка мужского пола. Я схожу к доктору в Париже, если тебе так будет легче. Кстати, ты, случайно, не знаешь, в Париже есть Биржа?
– Да, и она намного старше нашей.
– У меня есть идея. Ты должен заглянуть туда, когда мы будем в Париже, пока я буду ходить по магазинам.
Джулиан фыркнул.
– Боже, до чего же ты изобретательна, – произнес он обвиняющим тоном. – А если я обрушу Французский банк?
– Тем лучше, – заявила Виола. – Если ты это сделаешь, ужасный человек, в Англии все забудут, что ты обрушил «Чайлдс банк».
– Это не так просто, как тебе кажется, – сказал он. – Такие дела требуют продолжительной подготовки. Я не могу оставить Лондон на несколько месяцев.
– Конечно, можешь. Найми себе помощника. До Парижа всего лишь пара дней пути, – напомнила она. – В случае необходимости ты всегда можешь вернуться домой. Дорогой, ты должен научиться полагаться на других.
– Мне всегда хотелось изучить французский опыт, – признался Джулиан.
Вошедший в комнату Дикон приободрился.
– Конечно, ты же мужчина. Это вполне естественно. И не надо беспокоиться об этой Макбет. Я поговорил с Ловером. Можете считать ее мертвой. Он представит это как самоубийство.
– Отлично сработано, – похвалила его Виола. Джулиан снова встал:
– Я должен идти. Не ждите меня к чаю.
– Меня тоже не будет, – сказала Виола. – Мы с Люси будем пить чай с твоей матерью. Мы собираемся, раз и навсегда выяснить, кто из нас будет ее любимой невесткой. У меня есть ужасное предчувствие, что я. Я провожу тебя, – предложила она, поднявшись.
– Но ты вернешься домой к обеду, Дев?! – воскликнул Дикон. – Я заказал пирог с угрем.
Виола торопливо сунула собачку в руки Джулиана и, прижав ладонь ко рту, выбежала из комнаты.
– Что это с ней? – пожелал знать Дикон.
– Ничего особенного, герцог, – отозвался Джулиан. – Она счастлива, только и всего.