Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дикий цветок - Вирджиния Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикий цветок - Вирджиния Браун

157
0
Читать книгу Дикий цветок - Вирджиния Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:

— Ничего, теперь я и сама поняла.

— С чем тебя и поздравляю… Я, кстати, тоже понял, с кем имею дело… Тебя, с твоим взбалмошным характером, любой пустяк может вывести из равновесия…

— Вывести из равновесия?.. Любой пустяк? — выкрикнула Кейтлин и вдруг словно одумалась. — Да, ты прав. Я родилась без серебряной ложки во рту, не ходила в дорогую школу. Поэтому со мной можно обращаться как с игрушкой… А надоест играть — выбросить на помойку.

Джейка словно окатили ледяной водой. Он отчетливо вспомнил, что именно так и относился к ней в первые дни. Он привык относиться так ко всем женщинам… А теперь стоял, смотрел на растрепанную рыжеволосую женщину и понимал, что если потеряет ее, то это будет самая большая потеря в его жизни.

— Перестань, ты сама понимаешь, что перегибаешь палку. — Он говорил, не стараясь, чтобы получалось гладко. — Никто не считает тебя игрушкой. Но, кроме нас, есть люди. И есть дело, которое нам нужно закончить.

— Дело? Я и сама сначала так думала. — Кейтлин покачала головой. — Но теперь понимаю, что я тебе нужна только как подсадная утка! Ты тоже хочешь подобраться к Дюрану. Я понимаю. Но чем твой путь лучше или честнее, чем наш с Девоном?.. Отпусти меня, и мы с братом попробуем решить все сами. Если у нас не получится, тогда делай, что хочешь. И мы тебе не будем мешать. Потому что нас не будет…

— Размечталась…

— Вот!.. Вот так пытаться разговаривать с тобой серьезно!

— Со мной не надо разговаривать серьезно. Я сказал «нет», значит — «нет»!..

Она стиснула кулаки и отвернулась к окну. Произнесла, будто обращаясь к дождевым потекам на стекле:

— Все, Лесситер, считай, что ничего не было и не будет… Мы даже не знаем другу друга по имени.

— Идет. Только обещай не убегать.

— Ничего я тебе обещать не буду, — громко и раздельно произнесла она. — Я не заключаю сделок с незнакомыми людьми.

— Черт побери, Колорадо, когда ты прекратишь молоть чушь?! Забудь, наконец, о Шарлин! Я никогда и ничего ей не обещал! Она сама выдумала себе…

— При чем тут Шарлин? — спросила она насмешливо, повернувшись к нему. — Меня абсолютно не волнует, что было и чего не было между вами! Тем более, кто тебе поверит?.. Просто мисс Оуэн напомнила мне, с кем я имею дело. И я ей благодарна за это.

Джейк длинно выругался и, круто развернувшись, направился в спальню. Там он, правда, стоял с полминуты, соображая, что собирался делать. Потом начал одеваться… Ну и черт с ней, думал он, натягивая рубашку и не попадая в рукава.. Не хочет она его слушать и не надо! Дура набитая!.. В конце концов, что, свет клином на ней сошелся? У него полно других дел. Нужно не опоздать на завтрак с дедом и как-то спокойно объяснить Шарлин, что ей лучше уехать, пока они окончательно не поругались.

Когда он вернулся в гостиную, Кейтлин все еще стояла у окна, но в ее позе что-то изменилось. Слишком она была напряжена и решительна. Джейк мысленно выругался. Так не хотелось начинать все сначала… И замер, увидев наведенный на себя ствол собственного кольта.

— Если ты все хочешь делать по-своему, — услышал он ровный голос Колорадо Кейт, — то и я все буду делать по-своему… Стой на месте! Или я выстрелю. Ты знаешь…

Джейк, поморщившись, вспомнил, что оставил кольт на тумбочке. Расслабился, дурак, забыл… А она все время помнила.

Джейк видел; что кольт взведен. Оставалось нажать курок. Судя по решительному, незнакомому выражению, застывшему у нее на лице, Кейтлин готова была это сделать при первом его движении.

— И чего ты хочешь?

— Ничего особенного. Сними свой пояс, медленно, одной рукой… Положи сюда. Теперь подойди к стулу, сядь на него…

Он бросил быстрый взгляд на стул.

— Никак связать меня собираешься?

— Не задавай лишних вопросов. Садись, — отозвалась она. Джейк сел. Он знал, когда приказывают таким тоном, лучше подчиниться.

— Так вам будет удобно, мадам? — все же спросил он. Но Кейтлин, казалось, не слышала.

— Руки назад! За спинку!.. Вот так. Не вздумай дернуться, я выстрелю в ухо.

Голос у нее был слишком решительный. Джейк и не думал дергаться. Сейчас. Но вот когда она начнет его связывать… Слишком много раз его пытались связать, и в таких разных ситуациях, что у него появились на этот счет свои маленькие секреты… Он спокойно ждал, стараясь ни единым движением не выдать своего настроения… Но что-то, видимо, непонятное даже ему самому связало их воедино, навек.

— Прости меня, Джейк, — услышал он и не понял, зачем она это сказала. А потом не успел ничего сделать.

Искры брызнули из глаз, голова наполнилась гулом. Комната выцвела и пропала, утонув в непроглядной черноте.

Глава двадцать четвертая

Копыта лошади глухо стучали по каменистой земле. Голова немного кружилась от бешеной скачки и свежего воздуха, и Кейтлин с наслаждением вдыхала утренний туман, настоянный на запахе хвои, увядающих трав и диких цветов. Она возвращалась домой.

Лес заметно поредел. Кейтлин обогнула скалу, острым мысом нависавшую над дорогой, и увидела совсем близко знакомую рощицу ясеней. До входа в ущелье оставалось несколько сот ярдов.

Больше чутьем, чем по каким-то признакам, она угадала среди густой кустарниковой поросли вход в каньон. На ветках блестела густая роса, но Кейтлин решительно направила лошадь в самую чащу. Здесь были сумерки, и отвесные каменные стены сходились так близко, что, казалось, вот-вот сомкнутся. Кейтлин гнала тревожные предчувствия, но сердце сковывал страх. Наконец она услышала шум падающей в каменное ложе воды. Еще несколько поворотов неприметной извилистой тропки, и она выехала к водопаду. До пещеры оставалось меньше двух миль.

Она боялась, что Девона не окажется в пещере, но не верила в это, Он должен почувствовать, должен быть здесь.

Миновав небольшой лужок, Кейтлин сдержала лошадь и осторожно направила ее в узкий проход. Потянуло слабым дымком костра. И тут же Кейтлин ощутила, что из зарослей за ней наблюдают внимательные глаза. Она пустила лошадь шагом и крикнула:

— Девон?! Это я!..

— Одна? — спросили откуда-то сбоку. Нависавшие со всех сторон скалы так маскировали голос, что было непонятно, где находится человек.

— Одна.

Сердце замерло и болезненно толкнулось, когда прямо в десятке шагов перед ней из кустов выступил брат. Кейтлин остановила лошадь и хотела спрыгнуть с нее.

— Подожди, Кейт.

— Что такое? — Она застыла, — Что ты говоришь?

— Где Лесситер?

— Остался в Маниту. Или, может, уже гонится за мной… — Кейтлин смотрела на брата с изумлением и страхом. — Но, скорее всего, еще не очухался… Что происходит, Девон?

Он подошел ближе, но осторожным, крадущимся шагом.

1 ... 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикий цветок - Вирджиния Браун"