Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дикий цветок - Вирджиния Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикий цветок - Вирджиния Браун

157
0
Читать книгу Дикий цветок - Вирджиния Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 ... 89
Перейти на страницу:

— Шарлин, а если тебя застанут здесь… в моей комнате?

— Да кто же застанет? Меня и искать никто не будет. — Ее губы сложились в загадочную усмешку. — Джейк, я не могу забыть той ночи с тобой. Я отказала всем другим и жду тебя.

У Джейка было такое чувство, что из-под ног у него выдернули половик. Шарлин Оуэн не из тех женщин, которые будут упорно добиваться мужчины без достаточных на то оснований. И Джейк был не настолько глуп, чтобы не понимать этого. Значит, все дело в деньгах деда… А если так, то действовать нужно решительно.

— Неужели, Шарлин? — произнес он с холодной усмешкой. — И ты готова остаться со мной здесь? Жить где попало, на каком-нибудь ранчо? Заниматься разведением лошадей, доить коров?.. Если ты так хочешь стать моей женой.

Шарлин была обескуражена таким ответом, но постаралась не показать виду.

— Джейк, за тобой я пойду куда угодно, и ты это знаешь. Ради тебя я приехала сюда. И готова остаться здесь, на Диком Западе, как говорят в романах, только бы быть с тобой…

— На Диком Западе? — перебил ее Джейк и рассмеялся. — Милая, тебя привезли сюда в вагоне с бархатными диванами, между которыми лакеи разносят шоколад и шампанское. А ты сидела, смотрела в окно и вздыхала о том, какая вокруг дикость. Здесь тебя поселили в отеле с водопроводом, газом, коврами на полу, а ты все вздыхаешь о местной дикости! Нет, Шарлин, никогда ты здесь не приживешься… Даже если бы я этого хотел.

Но Шарлин, похоже, думала иначе. Она прильнула к Джейку и обняла его за торс. Лесситеру стало интересно, что еще она готова сделать ради него… Или ради денег деда?

— Шарлин, — взяв девушку за руки, Джейк отстранил ее от себя. — Послушай, я не тот человек, который тебе нужен. И ты сама это знаешь. Тебе нужен муж, который возвращался бы по вечерам из своей конторы на Уолл-стрит, вез тебя в оперу или в ресторан… А я больше привык на лошади, с винтовкой на плече. Зачем пытаться, если заранее известно, что ничего не получится? Возвращайся в Филадельфию, а меня оставь здесь…

Среди неумолчного шума дождя за окнами послышались сдавленные рыдания. Шарлин уткнулась ему в грудь. Джейк не чувствовал уже ничего, кроме раздражения. Ему все больше хотелось оторвать от себя Шарлин и вышвырнуть за дверь.

Спиной почувствовав какое-то движение, он обернулся и увидел Кейтлин, стоявшую на пороге спальни. Ее негодующее лицо говорило лучше всяких слов.

Шарлин, уловив, что в комнате есть кто-то еще, быстро отпрянула от Джейка. В долю секунды оценила она и внешний вид Кейтлин, мгновенно поняла и выражение лица. Глаза ее зажглись ненавистью.

— Кейтлин, — почти выкрикнул Лесситер. — Возвращайся в постель. Я сейчас приду.

— И не подумаю, — отозвалась Кейтлин, всеми силами стараясь согнать с лица остатки недоумения и растерянности.

Упрямо тряхнув головой, она отвела с лица спутанные пряди волос и сделала шаг вперед, чем-то напомнив Джейку огромную рыжую кошку, которая пока никому не угрожала, но была готова ко всему. Очень красивую кошку.

Плотнее запахнув полы халата, Кейтлин сложила руки на груди и остановилась в трех шагах. Шарлин разглядывала ее угрюмо и решительно. Джейк уныло усмехнулся… Хорошо начинается день. Только схватки двух разъяренных баб ему не хватало вместо завтрака! Он, правда, не верил, что дойдет до такого. Но что сам будет делать в таком случае, откровенно говоря, не знал.

— Шарлин, надеюсь, ты помнишь мисс Конрад? — начал он, уже ни на что не надеясь, просто чтобы не молчать. Блондинка окатила его ледяным взглядом и произнесла, приятно улыбаясь:

— Я понимаю, что у мужчины есть… потребности. Но после свадьбы это должно прекратиться.

Ошарашенный, Джейк даже не придумал, что ответить. Вместо этого он взглянул на Кейтлин. И понял, что если сию минуту не предпримет решительного шага…

— Черт побери, Шарлин! Что ты плетешь?.. Зачем ты вообще пришла сюда?..

— Вот именно. — Невозмутимая Шарлин окинула их печальным, всепонимающим взглядом. — Нужно было явиться чуть позже, когда этой особы уже не будет здесь… А вы, милочка, — добавила она мягко, почти сочувственно, — еще не знаете, с кем связались… Я понимаю, что он и вам наговорил чего угодно, надавал обещаний… Но, как видите, он их никогда не выполняет…

— Ну хватит, — перебил ее Джейк, не решаясь взглянуть на Кейтлин. — Ты сама прекрасно знаешь, что никогда между нами ничего не было, и я не давал тебе никаких обещаний!

— Это мы еще обсудим. Я же не знала, в каких ты отношениях с этой… женщиной. Ты вообще никогда о ней не упоминал…

— Ты заткнешься, наконец? — выдавил из себя Джейк, чувствуя, как спазм сводит горло. — Уходи!..

Он сделал шаг, но Шарлин быстро положила ладонь ему на руку, словно успокаивая.

— Как ты груб… Но ничего, я тебя прощаю.

Последние слова были произнесены достаточно громко, чтобы их услышала Кейтлин. Но той уже не было в комнате.

Едва выпроводив Шарлин, Джейк кинулся в спальню. Кейтлин стояла у окна, внешне очень спокойная, только губы слегка поджаты да лицо чуть бледнее обычного.

— Кейт…

— Не надо. — Ее рука поднялась вверх, будто обозначив какую-то границу, — Свои очередные сказки оставь кому-нибудь другому.

— А если я хочу сказать тебе правду?

— Если б я и хотела ее выслушать, то только не от тебя.

Джейк хотел сделать шаг к ней, но не решился. Лишь глубоко вздохнул, ненавидя себя за этот вздох.

— Ее никто не звал, — начал он, с каждым словом все больше ненавидя себя. — Она сама пришла… Напомнить, что я обещал позавтракать с дедом. — Он замолчал и стиснул зубы. — В конце концов, почему я должен тебе что-то объяснять?

— Вот именно. — Кейтлин усмехнулась. Без горечи, безразлично. — Точно так же, как и я — ничего тебе не должна. Кто мы друг другу, в конце концов?.. Сколько у тебя было таких пленниц и сколько еще будет?

— Ты сама-то понимаешь, что говоришь?

— Я все прекрасно понимаю. Хочу только спросить: сколько мне еще придется терпеть ваше общество, мистер Лесситер?

— Пока следствие будет нуждаться в ваших услугах.

Он все же угадал. При этих словах Кейтлин резко обернулась, и если б у нее оказалось что-то тяжелое под рукой… Глаза ее пылали гневом, руки судорожно сжимались на груди.

— Ах ты, негодяй!.. Ублюдок!

— Это спорный вопрос.

Джейк говорил беззаботно, стараясь не выдать радости в голосе.

— Я доверяла тебе! Я думала ты!.. ты!..

— А кто тебе сказал, что мне можно доверять?

Джейка больше всего удивляло, почему он еще не рядом с ней, не взял ее руки в свои, рискуя получить град ударов от маленьких злых кулачков? Но что-то держало его на месте. Чертовы сказки Паулы! Неужели знак зодиака в самом деле влияет на характер человека?

1 ... 75 76 77 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикий цветок - Вирджиния Браун"