Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди

1 934
0
Читать книгу Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78
Перейти на страницу:

— Можете быть свободны.

Как это задело Хатора!

Значит, если он не полуголый и не в прозрачных шароварчиках, его фигуру можно называть развалиной?!

— А вот х*** вам! — подумал дракон и стал невозмутимо расстегивать свою глухую темную одежду.

Делал он это нарочито медленно, не спеша обнажая идеальное, по-настоящему красивое без всяких ухищрений мужское тело. Три дамы замерли в удивлении. Когда он остался в одних брюках и мягких сапогах, та, что сидела в центре, переглянулась с остальными, потом сошла с возвышения и приблизилась.

— Хмммм… — проговорила, беря его за руку.

Отпустила. Снова хмыкнула.

— Сними обувь.

Внимательно посмотрела на его босые ступни, потом спросила:

— Ты точно не хочешь стать носителем опахала?

— Нет, — твердо ответил Хатор. — Так что с тем вопросом, по которому я обратился?

— Ответ нет. У Бейлиситы уже есть жених, — проговорила она, удаляясь.

Снова устроилась на диванчике и объявила:

— Следующий.

Однако добавила, видя, что он не собирается уходит:

— Но ты можешь погостить у нас, лорд Хатор из Джагарта. Е сли хочешь.

Больше всего это походило на провокацию. И Хатору стоило определенного труда, чтобы не сорваться. И все же, подумав пару секунд, он пришел к выводу, что в какой-то мере приблизился к достижению своей цели. Надо просто запастись терпением. Потому постарался вложить как можно больше обаяния в улыбку и галантно поклонился:

— Благодарю.

А дама (как он понял, это и была глава клана королева Замира), обратилась к той, что сидела справа:

— Лима, прикажи устроить нашего гостя, так, чтобы ему было удобно. Ну ты знаешь, куда.

Хатора мало интересовало, куда его устроят, он тут задерживаться не собирался. Понял одно, третью из тещ звали Фитрисса, и эта самая Фитрисса весьма неприязненно на него смотрела. В отличие от двух других, в глазах которых читалась некоторая заинтересованность.

Та, кого звали Лима, встала:

— Пойдемте, лорд Хатор, — и повела его за собой по коридорам этого огромного дворца.

Оказалось, в какие-то покои, тоже напоминавшие золотые соты, Хатора уже слегка мутило от этой дикой роскоши. Хотелось остаться одному поесть и поспать.

— Не желаете помыться? — спросила дама. — Тут отличная ванная с бассейном. Обед вам сейчас принесут. Чувствуйте себя как дома.

И царственно удалилась.

Уммммм! Помыться…

Черт побери, после всего, случившегося за день, он просто мечтал помыться. Сбросил с себя всю одежду и вошел в ту дверь, на которую указала его будущая теща Лима. И чуть не шарахнулся обратно.

Просторный отделанный золотистым мрамором зал, в центре которого находился довольно большой бассейн, был полон голеньких красоток. Они были везде, в воде, сидели на бортиках, рядом с подносами фруктов, лежали на диванчиках…

И все дружно встрепенулись при его появлении, заулыбались и как по команде потянули к нему руки.

Глаза у дракона мгновенно разбежались, а разум завопил ПРОВОКАЦИЯ!


Хатор понял, что его проверяют, еще поди и подглядывают, что он станет делать. Помнится, у них в нагорном дворце тоже был такой бассейн. Однако сбежать было бы слишком позорно.

Дракон принял игру. И, вместо того, чтобы стоять столбом, невозмутимо вошел внутрь. К нему тут же потянулись ближайшие красотки, но он вскинул руки, останавливая их на подходе.

— Леди, — улыбнулся всем сразу. — Очень рад был вас всех видеть.

Леди заулыбались в ответ и только собрались облепить его со всех сторон, как он изобразил низкий драконий рык:

— Но это моя ванная. И поэтому попрррррошу оставить меня одного!

Надо сказать, подействовало безотказно. Красотки тут же испарились, исчезнув за дверью в дальнем углу. А он, спокойно выдохнул, забрался в бассейн, и лежа в теплой воде, подумал, что в другое время он не стал бы э… сопротивляться.

Но то было бы в другое время.


На следующий день увидеть тигриц ему не удалось, и на следующий тоже. Ему мило улыбаясь сообщали, что королевы заняты, предлагали пока отдохнуть. Хатора мурыжили неделю, и все это время едва одетые красотки постоянно вертелись у него перед носом. Это начало всерьез надоедать.

И тут его наконец приняли. Чтобы открытым текстом заявить:

— Ты не можешь даже рассматриваться на роль жениха для Бейлиситы.

— Почему? — мрачно поинтересовался Хатор.

— Потому что ты импотент, — ехидно хихикнула третья теща, которая Фитрисса.

— Что??? — обалдел Хатор. — Я импотент?! Да у меня гарем больше тысячи наложниц! И никто еще не жаловался!

Только после того, как слова вылетели, Хатор осознал, ЧТО сказал. И застыл, глядя на примолкших тещ, с досадой думая:

"Идиот! Не мог держать язык за зубами! Чистой воды же провокация! Беспроигрышная!"

А впрочем, если бы всех переимел, сказали бы, что развратник.

Однако старшая из дам, королева Замира неожиданно повела бровью, прищурилась и сделала губы уточкой:

— Гарем, говоришь? Угуууу… Гарем, это хорошо.

Хатор даже приоткрыл рот от удивления. Однако радоваться было рано.

— И все-таки, мы ничего не будем менять. У Бейлиситы уже есть жених. Кстати, познакомься…

В зал вошел, поигрывая мускулами, рослый блондинистый красавец. Нет, даже на так. КРАСАВЕЦ.

Почти такой же красивый, как Хаториан. Но если на лице братца Хаториана всегда читалась печать глубокого интеллекта, то тут кроме спеси и самовлюбленности — ничего.

— Принц Виджай, жених Бейлиситы.

Красавец смерил его надменным взглядом и устроился рядом с одной из тигриц. Хатор кивнул, скрыв презрительную улыбку. На месте Бейли он бы тоже сбежал подальше от такого замужества.

— Виджай, дорогой, — промурлыкала тигрица. — Лорд Хатор из Джагарта претендует на руку твоей невесты Бейлиситы. Что ты скажешь?

Тот скривился, артистично выгнув бровь:

— Этот сморчок? Пусть убирается подобру поздорову, пока я не свернул ему шею.

Из этого всего Хатор понял только одно. Не важно, что они тут говорят и думают. Этот Виджай не любит Бйли. Более того, ему на нее плевать. Да и остальным теткам тоже плевать, раз они принуждают ее выйти замуж за этого пустоголового, самовлюбленного придурка.

— Это мы еще посмотрим, кто кому шею свернет, — проговорил Хатор, глядя на женишка исподлобья. — Иди сюда котик, и выщипаю твои усишки. И даже не стану применять магию.

1 ... 77 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди"